Готовый перевод The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild / Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию: Глава 28 [2]

В пути Моника почувствовала, как сзади что-то приближалось с бешеной скоростью.

«Ветер изменился? Нет, что-то происходит с теми зданиями».

Направив [Соколиный глаз] назад, она увидела тяжеловооруженного рыцаря, который буквально двигался через здания, разрушая все возможные преграды.

Перед бешеным наступлением Джилл даже монстры подземелья бежали в страхе. Зомби, големы (которые ничего не должны были боятся), даже орки испугались звука разрушений и спешно покинули это место.

«Этот человек идет вперед, несмотря ни на что…»

В мгновение ока Джилл догнала Монику. Моника и Джилл бежали бок о бок по широкой дороге, узнавая друг друга.

«Хранители Волшебного Древа» содрогнулись.

— Что! Джил Ирвин из «Золотого Ястреба»?!

— Тяжелый рыцарь с потенциалом S-ранга!

Догнав «Хранителей Волшебного Древа», она поднялась на второй этаж соседнего здания, разрушив шпиль и разбросав обломки на их пути.

— Она преградила нам путь!

Юфина выругалась.

— Кх. Что будем делать? Избавляться от завала? Или сделаем крюк? — спросила Сакума.

— Давайте сделаем крюк. Рядом есть другая тропа.

«Без разницы каков путь… её скорость гораздо выше. Как я могу противостоять этому?..»

 

 

— О-о… так нагло перекрыла дорогу. Авантюристам запрещено мешать другим. Ты не забыла? — с тревогой спросил Дорвин, следовавший сзади.

— Я просто разрушила здание. У меня не было намерения мешать другим авантюристам.

— Есть ещё жалобы?..

— Меч почти сломался, почини его.

— Да, да. Я так и думал.

Дорвин быстро вынул печь и заново выковал её меч, используя магию огня.

 

 

Подразделение Моники продолжило двигаться по соседнему пути.

«Хорошо! Там есть засада».

С высоты она увидела, что на пути у Джилл были зомби-лучники, устремившиеся в здания по обе стороны узких дорог. И действительно, когда они спустились на дорогу, сверху на них посыпались стрелы.

— Юфина!

— Сейчас. [Магия массового восстановления]!

После того, как заклинание было произнесено, появились магические круги, образуя дорожку, по которой они продолжили путь, восстанавливаясь после удара стрел. Более того, магические круги двигались вперёд, одновременно с продвижением отряда.

 

 

— Что это за магические круги такие? Они двигаются?!

Джилл и Дорвин посмотрели друг на друга.

«Это навык целителя? Развить такой навык может…»

«Дело не только в навыках. Формирование отряда оптимизированно для выполнения миссии с учетом характеристик и оборудования. Вне сомнений, развить такой навык мог…»

««Мистер Лоран!»»

Эти двое почувствовали почерк Лорана.

— Тц. Чем занят Себастьян?! Я сделала дорогу, а они даже не могут нас догнать?

Джилл раздраженно оглянулась назад. Себастьян всё ещё шел далеко позади.

«Мы должны доставить хранилища предметов на самую глубину подземелья! Без разницы как быстро я продвигаюсь вперёд, если остальное подразделение отстаёт. Если так пойдёт и дальше, Хранители Волшебного Древа снова вырвутся вперёд!»

— Дорвин! Как там…

— Да, уже починил.

— Оу.

Дорвин передал Джилл отремонтированный меч.

— Я попытаюсь разрушить побольше зданий.

— … Как всегда, внезапно. Зачем ты воспринимаешь всё так серьезно?

— Это моя задача. И…

«Я не хочу выглядеть глупо перед подразделением Лорана».

— Хорошо, начинаю!

Джилл стряхнула пыль с волос, подняла меч и попыталась снова броситься вперёд.

— Пожалуйста, подождите!

Джилл чуть было не разрушила стену, но вовремя остановилась, когда сзади раздался голос. Оглянувшись назад, она увидела духовное тело.

— Это навык… [Вне тела]? — пробормотал Дорвин, с подозрением глядя на духовное тело.

С помощью [Вне тела], при определённых условиях можно было связаться с авантюристом в подземелье. Его можно активировать, если знать где находится человек или если вы говорили с человеком более 100 раз.

Джилл посмотрела на духовное тело и нахмурилась.

— Ты… насколько я помню, ты помощник главы гильдии… что тебе нужно?

— У меня сообщение от господина Люциуса. Адресованное Джилл и Дорвину. Пожалуйста, как можно быстрей возвращайтесь в штаб-квартиру «Золотого Ястреба».

— Что ты сказал?

Джилл раскрыла глаза от удивления.

— С какой стати?!

— Я не знаю причины, но это строгий приказ! Вы оба должны сейчас сосредоточиться на возвращении.

— Но…

— Что это? О чём вы спорите?

Джилл попыталась протестовать, но в разговор вмешался догнавший их Себастьян.

— Хм? Помощник главы гильдии, что ты здесь делаешь?

— Дело в том, что господин Люциус приказал вернуть Джилл и Дорвина…

— Что?! Вот как? Тогда вам следует вернуться поскорее! Джилл! Дорвин! Делайте, как вам велят.

— Но у нас миссия — доставить камни духовного света отряду Алика…

— О чем вы? Глава гильдии приказал вам лично, верно? Если да, то вы должны понимать, какой у вас сейчас приоритет. Если вы не подчинитесь приказу, то у вас будут проблемы. Немедленно возвращайтесь.

— Но…

— Эй! Пока вы болтаете, «Хранители Волшебного Древа» двигаются вперёд! Если вы не хотите мешать нашей миссии, то прекратите этот бесполезный спор. Возвращайтесь назад!

Эти двое были вынуждены вернуться тем же путём, которым пришли, а затем переместиться в город.

 

 

«Что?»

Продвигавшаяся по подземелью Моника, заметила что-то странное.

— Моника? Что-то не так?

— Похоже, что давление сзади исчезло…

 

Себастьян, который не хотел помогать Алику, сразу же замедлил темп продвижения подразделения.

Расстояние, которое совсем недавно было небольшим, стало снова постепенно увеличиваться.

 

***

 

Вернувшихся из подземелья Джилл и Дорвина сразу же заставили переодеться в официальную одежду и погрузили в экипаж. Только через некоторое время после того, как карета выехала из города, им, наконец, сказали, что они едут на встречу с графом Эльсеном.

Люциус сидел с ними в карете, держа в кармане письмо от графа Эльсена. В письме говорилось, что он хочет проконсультироваться насчёт ювелиров и гильдий алхимиков.

«Он, наконец-то, решил положиться на нас? Значит, сотрудничество с Лораном приостановлено? В любом случае, если я смогу заручиться поддержкой графа Эльсена, то все эти шумные инвесторы мигом успокоятся».

Люциус, естественно, был счастлив, уже представляя, как он будет затыкать инвесторов.

Как только карета с гостями прибыла в особняк, их позвали к обеденному столу. Джилл и Дорвин последовали вслед за Люциусом.

Граф Эльсен ахнул от красоты Джилл.

— А это?..

— Позвольте я вас представлю. Это Джилл Ирвин, авантюрист B-ранга «Золотого Ястреба».

Граф Эльсен внимательно взглянул на Джилл.

«Понятно. Это Джилл Ирвин, женщина-рыцарь о которой все говорят? Люциус явно гордится её красотой, и небезосновательно. Нет, я бы даже сказал, что сложно найти ещё одну такую же настолько привлекательную женщину. Я не могу представить, что она авантюрист, прошедший через множество подземелий с монстрами. Будь я молодым, я мог бы бросить всё, лишь бы заполучить её».

Хотя даже сейчас, когда он был стар, он мог бы посвятить себя ей, если бы чувствовал себя немного бодрей. Такой притягивающей силой обладала красота Джилл.

Сама Джилл была сбита с толку, она никогда не предавала особого значения своей красоте. Когда Джилл внимательно посмотрела на него, граф Эльсен поспешно откашлялся.

Люциус улыбнулся, увидев реакцию графа. Он думал, что это также может помочь ему получить хороший контракт.

— Ладно, я пригласил вас по другому поводу. Дело в том, что меня беспокоят дела в алхимической отросли. Я хотел заручиться вашей поддержкой, ведь вы имеете сильное влияние на гильдии алхимиков этого города.

— Но… тогда могу ли я спросить, что случилось с гильдией «Арсенал Духов», которую вы так высоко оценили?

— Конечно, я поговорил с ними в первую очередь, но похоже, что у их гильдии заканчивается серебро.

— Ох... вот как?

Люциус внутренне рассмеялся, когда узнал, что его стратегия работает.

— Несмотря на то, что они многообещающие, они по-прежнему остаются слабой гильдией. Кажется, у них есть пробел по части закупок материалов. Так что…

— Понятно. Это распространённая ошибка слабых гильдий. Даже если вы можете временно привлечь интерес общественности, производя странные изделия, вам всё ещё нужно составить стабильный экономический план для правильного снабжения и управления сырьём.

— Хм. Лучшая гильдия в городе понимает важность планирования. Полагаю, у вас нет подобных проблем…

— Да. Гильдия может считаться первоклассной, только если она работает стабильно. В последнее время появилось слишком много гильдий, которые выходят из бизнеса при первых же неудачах. Хоть мы и помогаем им, но не несём за них ответственности. Что же касается нас, то мы всегда имеем дело только с проверенными гильдиями и имеем надежную систему управления, чтобы у нас всегда был запасной план.

— Хм. Как и ожидалось. Вы возглавляете лучшую гильдию в городе, поэтому всё понимаете. Это хорошо. Меня определенно интересует ваши связи…

— Ничего особенного. Жаль, что есть люди, которые не могут разобраться с подобными вопросами.

— Ясно. Я вас понял.

Граф Эльсен уже слегка устал от Люциуса, который перебивал его, но он решил смириться с этим, сохраняя своё обычное аристократическое отношение.

— Итак, возвращаясь к теме… я собираюсь вновь организовать выставку серебряных изделий. Она не будет такой открытой, как раньше, в основном там будут присутствовать представители аристократии, каждый обладатель благородного титула может представить своего ювелира. Мне тоже нужен ювелир, но…

— Пожалуйста, предоставьте это нам. Присутствующий здесь Дорвин приготовит отличное серебряное изделие.

— А? Дорвин? Я слышал, что он лучший алхимик города…

— Да, именно так. Даже кучу металлолома он может превратить в роскошный меч.

— Потрясающе. Однако, по словам Лорана, в городе наблюдается нехватка серебра? У вас всё в порядке?

— Да. Все алхимические гильдии находятся под нашей крышей. На наших складах много серебра и других предметов.

— О… понятно. Это хорошо.

Граф Эльсен вздохнул с облегчением. Он подумал, что нашел способ разрешить ситуацию.

— Тогда я хотел бы кое-что попросить у вас.

— Да, пожалуйста, скажите, что я могу для вас сделать?

— Я хочу, чтобы вы поддержали «Арсенал Духов». Снабдите их серебром.

— Да. Предоставьте это мне… что?!

— А… так вы можете сделать это?

— Э… подождите. Вы попросили, чтобы я поставил серебро «Арсеналу Духов»?

— Ага, верно.

— Почему мы должны это делать?

— Разве вам их не жаль? Эта гильдия не может работать только потому, что у неё нет материалов.

— Но…

Люциус не знал, как реагировать на эту неожиданную ситуацию.

— Мм? Что-то не так?

— Нет, с чего вы взяли? Должно быть разнообразие…

— А? Вы плохо ладите?

— Ох, нет, всё в порядке…

— Тогда хорошо. Пожалуйста, помогите им.

— Нет, но… есть ограничения в отрасли…

— У вас ведь есть серебро?

— Ну… да.

— Значит, всё хорошо?

— Эм, верно.

 

***

 

Примерно в это же время Моника и остальные добрались до самой глубокой части подземелья и бросились к Лилианне.

Лилианна благополучно получила 50 камней духовного света, победила босса «призраков в доспехах» и захватила подземелье.

Горное подземелье теперь тоже перешло под управление «Хранителей Волшебного Древа».

http://tl.rulate.ru/book/35836/1544453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Surprise mf
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь