Готовый перевод The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild / Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию: Глава 14 [2]

В задней части здания штаб-квартиры «Золотого Ястреба» одна комната всегда была наполнена звуком металла и запахом ржавого железа.

Поскольку помещение находилось в подвале, источником освещения служили лишь свечи, но для гномов, которые с самого рождения жили в пещерах, эта темнота была вполне комфортной.

Гном Дорвин, хозяин этой комнаты, был единственным алхимиком в «Золотом Ястребе».

Он был не только превосходным ювелиром, но и обладал навыком [Переработка металла «А»], а также отвечал за ремонт и разработку оружия гильдии, да и в целом выполнял всё, что связано с алхимией.

Именно его достижения значительно сократили срок, необходимый для ремонта доспехов, что сильно повысило эффективность авантюристов «Золотого Ястреба».

Дорвин и сам был отличным искателем приключений, способным сражаться и ремонтировать снаряжение в подземельях, чём сильно выручал отряд.

Последнее время он не выходил из своей комнаты, всё время ремонтируя поврежденное оружие.

В этот день он с самого утра чинил свой меч и доспехи, и сейчас собирался сделать перерыв.

— Хм… в последнее время приносят много повреждённого оружия, — бормотал он.

«Скорее всего, потому что авантюристы получают снаряжение, не соответствующее их росту. Или они получают неподходящие квесты. Наверняка, это Люциус опять продвигает свои дурацкие квоты».

— Ох… снова лишняя работа. Эта чёрная гильдия…

— Опять работаешь в темноте, Дорвин? — Высокий женский голос эхом разнесся по комнате, в которой обычно был лишь звук металла.

Дорвин повернулся на голос и увидел там Джилл.

Мельком взглянув на неё, он отвернулся и снова начал чинить доспехи.

— Что ты здесь забыла? Не похоже, что твоя броня повреждена. К тому же, ты – восходящая звезда, тебе не обязательно приносить её сюда самой. Разве ты не должна заниматься квестами и продвижением по службе?

— Я хочу с тобой кое о чём поговорить, — ответила Джилл, хмуро взглянув на полумрак комнаты и плохую вентиляцию. — Почему бы тебе не потребовать установку лампы? Разве это нормально? У тебя же куча точной работы.

— Мне не нужна чрезмерная забота. К тому же я гном, а не городской житель. Для меня это не проблема, я привык к темноте.

— Понятно…

— Что ты хотела? — спросил Дорвин, продолжая работать.

— Речь о мистере Лоране.

Молот Дорвина на мгновение остановился, а затем снова начал двигаться.

— Лоран был изгнан из «Золотого Ястреба».

— Да, я знаю.

— Что ж, тогда я сразу перейду к делу. Не хотел бы ты выразить протест против изгнания мистера Лорана?

— Протест?

— Всё верно. Это безумие.

— …

— Сначала мне сказали, что Лоран работал на наших конкурентов, но, похоже, что это был просто предлог. Позиция главы звучит весьма неубедительно. Поэтому я хочу организовать протест…

— Плохая идея.

— Почему?

— Лоран попал в ловушку.

— В ловушку?

— В прошлый раз сюда доставили оружие и доспехи авантюриста, которым руководил Лоран. Они были в ужасном состоянии. Похоже, что его отправляли на неподходящие задания с новичками, поэтому его результативность сильно упала.

— Если ты это знал, то почему ничего не сделал? Ты ведь тоже находишься в долгу перед мистером Лораном.

Именно благодаря руководству Лорана, Дорвин стал лучшим алхимиком в городе.

По инициативе Лорана его назначили полевым алхимиком в отряд, что было редкостью в то время.

Воспользовавшись этим, он быстро углубил понимание потребностей авантюристов в их снаряжении.

С тех пор его навыки алхимии значительно возросли.

— Это бесполезно.

— Бесполезно?

— Для Люциуса он был как бельмо на глазу.

— Что это значит?

— Мистер Лоран перестарался, — тяжело вздохнул Дорвин. — Ему нужно было быть более осторожным. Он открыто игнорировал желания высшего эшелона и делал ставку на развитие новичков, а не достижение квот. С точки зрения верхушки гильдии, а точнее, Люциуса, мистер Лоран был проблемой. Его бы выгнали в любом случае.

— Получается… его изгнали за то, что он слишком тщательно обучал новичков? Разве это не идиотская причина? Они выгнали человека, который внёс такой большой вклад. Но что насчёт остальных? Здесь же есть много людей, которые обязаны Лорану. Почему никто за него не вступился?

— Всё довольно просто. В этой гильдии самая высокая зарплата, никому не хотелось защищать Лорана за счёт своих доходов. Люциус ревновал, что Лоран уделял больше внимания новичкам, а не ему и его людям. Я предупреждал его, но он не слушал.

— Хочешь сказать, что во всём виноват Лоран? — Недовольно спросила Джилл.

— Нет… просто ему не следовало лезть на рожон.

— Но всё же… зачем его было изгонять? Он не сделал ничего плохого!

— Возможно, есть ещё что-то. В любом случае, лучше отказаться от идеи вернуть мистера Лорана.

— Ну разве это не бред? Полная чушь!

«С ней бесполезно разговаривать».

 Джилл была слишком чистой.

Она была нечувствительна к злобе и противоречиям этого мира.

«Она не поняла? Я и так объяснил, как можно проще».

— Давай вместе подадим протест. Чтобы глава гильдии прислушался к нам, — с энтузиазмом заявила Джилл.

Дорвин взглянул на Джилл отстраненным взглядом.

«Мистер Лоран удивительный… Жаль, что девушки не клюют на пьяниц».

— Я не собираюсь протестовать, — сказав это, Дорвин отвернулся и снова начал точить меч.

Джилл некоторое время сверлила гнома взглядом, а затем повернулась к выходу.

— Ладно, но я не собираюсь быть такой же неблагодарной. Сделаю что-нибудь в одиночку, — сказав это, Джилл быстро вышла из комнаты.

Дорвин вздохнул, слушая как постепенно отдаляются её шаги.

— Я бы покинул гильдию, если бы Лоран позвал меня с собой.

 

***

 

Лоран подошёл к штаб-квартире гильдии «Хранителей Волшебного Древа».

Штаб-квартира выглядела как огромное дерево, растущее прямо в городе.

В основании ствола находилась дверь.

Здания, похожие на скворечники, находились на множестве толстых веток.

Ствол был полым, поэтому, используя лестницы, можно было легко перемещаться в любое здание.

На ветвях деревьев росли всевозможные плоды, и те, кто состоял в гильдии, могли получать материалы для зелий с различными эффектами, будь то лечебные или повышающие характеристики.

Ходят слухи, что «Хранителей Волшебного Древа» давным-давно основала кучка авантюристов, которые защищали это «волшебное древо» от армии орков, которые нападали на дерево, чтобы заполучить его плоды.

Естественно, сейчас дерево не нуждалось в защите, но они всё ещё использовали его в качестве своей базы.

На стволе, рядом с входной дверью, рос «древесный человек».

«Древесный человек» – это монстр, чья верхняя часть напоминает тело человека. Он паразитировал на «волшебном древе», выполняя роль привратника гильдии.

Когда Лоран предъявил древесному человеку пропуск, растущий перед дверью плющ раздвинулся в стороны, открывая ему доступ к двери.

Пройдя внутрь, он оказался в вестибюле.

Несмотря на необычный внешний вид, внутри задние выглядело довольно заурядно.

Лоран подошел к стойке регистрации и доложил о своём визите. К нему сразу же подошла Лилианна.

— Я ждала вас, Мистер Лоран.

Увидев её, люди в вестибюле подняли шум.

Кто же он такой, если единственный авантюрист «А» ранга удостоила чести встречать его лично?

Об этом говорили тревожные взгляды, уставившиеся на Лорана.

Он прошел через вестибюль и поднялся по лестнице, чувствуя себя неловко под всем этим пристальным вниманием.

Они направлялись в кабинет главы гильдии.

 

 

Глава гильдии «Хранителей Волшебного Древа» выглядел как лысеющий мужчина средних лет.

Когда-то он был одним из ведущих авантюристов «А» ранга в городе, но теперь, когда он стал главой гильдии и посвятил себя управлению, его внешность сильно изменилась.

Он нервно вытирал платком пот со лба, развалив своё тучное тело в кресле довольно высокого качества.

— Глава гильдии, я привела к вам оценщика Лорана, мы говорили о нём ранее.

— Здравствуйте.

— О… это вы… — заговорил глава гильдии неловким тоном. — Я в долгу перед вами за вашу помощь с аскрафтом. Я слышал, что именно благодаря вам наша Лилианна развила свои уникальные способности. Однако вы моложе, чем я думал. Кто бы мог подумать, что оценщик сможет создать гильдию алхимиков. Ваши навыки…

Хотя глава гильдии старался быть вежливым, но ему удавалось это с трудом.

Глядя на всё это, Лилианна решила вмешаться:

— Глава гильдии. Давайте не будем отвлекать вас от дел. Простой дайте нам разрешение для специального советника.

— Эм. Конечно. Но разве это нормально? Хоть он и управляет гильдией, но я мог бы гораздо лучше позаботиться о своих авантюристах.

— Глава гильдии, вы обещали. Я продлеваю контракт, а вы назначаете его специальным советником. Забыли?

— Нет, я помню, но я беспокоюсь, не переусердствует ли Лоран…

— Если вы помните, пожалуйста, выдайте разрешение.

— Ух. Ладно. — Глава гильдии неохотно потянулся к ящику стола.

Лоран слегка улыбнулся, наблюдая за их общением. Об был под её полным контролем, что наводило на вопрос, а кто здесь на самом деле главный?

Лоран взял разрешение. В нём чётко указывалось, что у него есть доступ к общественным помещениям, принадлежащим штаб-квартире гильдии «Хранителей Волшебного Древа», а также все полномочия в организации процесса обучения.

 

— Трудно убедить твоего босса, — сказал Лоран, когда они вышли в коридор.

— Да, так и есть. Он не плохой человек. Просто нерешительный. Я хотела бы, чтобы у него было немного больше амбиций.

Лилианна меланхолично закрыла глаза и помассировала свои виски, словно пытаясь унять головную боль.

Если присмотреться, то можно было заметить темные круги под её глазами.

Похоже, у неё был недосып.

Лоран немного забеспокоился, потому что она всегда была энергичной девушкой.

— Вот. Это тренировочное помещение. Члены гильдии уже там, — сказала Лилианна, указывая на большую дверь.

Она вновь обрела свою обычную жизнерадостность, словно стряхнув с себя это усталое выражение.

За большой дверью оказалась комната, стены и пол которой выглядели гораздо прочнее, чем в коридорах и других помещениях.

Сразу видно, что она предназначена для боевой подготовки.

Как и сказала Лилианна, там собралось около 30 авантюристов.

Когда он зашёл внутрь, все сразу же обратили на него внимание.

Здесь были искатели приключений самых разных профессий, от воинов и магов, до целителей и воров. Но всех их объединяла экипировка, которая была, в лучшем случае, «С» ранга.

Как и сказала Лилианна, они выглядели слабыми.

Лоран сходу оценил навыки ближайшего к нему авантюриста – светловолосой девушки.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Длинный меч СС

Кинжал DD

Блокировка щитом DС

~~~~~~~~~~~~~~~~

Сейчас её способности воина ниже среднего, и даже если она достигнет предела таланта, то в лучшем случае будет на среднем уровне.

Лоран решил оценить еще кого-нибудь.

~~~~~~~~~~~~~~~~

Стрельба из лука EA

Босая нога (бесшумный бег) DA

Соколиный глаз CS

Захват снаряжения (сталь) DA

Критический удар ЕА

~~~~~~~~~~~~~~~~

«Понятно. Это ужасно».

Несмотря на свои навыки лучницы, при ней не было и намёка на лук и стрелы.

— Минуточку внимания, это мистер Лоран. С сегодняшнего дня он станет специальным советником «Хранителей Волшебного Древа». Он поможет вам вырасти, как авантюристам, поэтому, пожалуйста, слушайтесь его.

После представления Лилианны, все напряженно посмотрели на Лорана.

— Хорошо, тогда сразу и приступим. Прежде всего… ты… да, ты, воин. Подойди сюда.

— Д-да? — Она нехотя вышла вперёд.

— Я хочу, чтобы ты переквалифицировалась в лучника.

— В лучника? — Удивилась девушка.

— Да, у тебя есть потенциал стать лучником «А» ранга.

«Я сказал, что сокрушу Золотого Ястреба, но… на самом деле, это единственное, что я могу сейчас сделать. Я обучу несколько авантюристов «А» ранга. Это то, что я умею делать лучше всего».

http://tl.rulate.ru/book/35836/1479601

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь