Готовый перевод Fantasial Apocalypse / Апокалипсис Фантазий: Глава 327.

Глава 327: Спор.

Запах утренней росы, успокаивающий аромат природы, мирные пения птиц — всё это создавало иллюзию перехода в другой мир. Группа столкнулась с несколькими монстрами, которые, как заметил Аллен, были крайне слабы. По пути они встречали различные группы людей-зверей: кентавров, людей-котов, ящеров и многих других. Вначале их встреча была оценена с шоком, что заставило группу быть чрезвычайно бдительной. Однако, вскоре они были тепло приняты, некоторые даже преподносили фрукты. Были и те, кто напоминал бродячих торговцев, тянувших свои фургоны вперёд.

— Значит, вы пришли извне... хм... — с интересом спросил торговец. Это был человек средних лет с огромными лисьими ушами на макушке и пушистым хвостом сзади. Он держал поводья, увлечённо беседуя с Джейлой.

— Да — кивнула Джейла с дружелюбной улыбкой. Они ехали автостопом в сторону города. То, на чем они ехали, напоминало караван, возвращающийся в город.

— Значит, вы впервые здесь... верно? — О-ох... — Тогда, полагаю, мне следует напомнить вам кое-что на всякий случай — дружелюбно сказал человек, который, казалось, был предводителем каравана.

— А? Здесь есть правила? — На самом деле это не совсем правила. Есть только места, куда нельзя входить — начал объяснять мужчина.

— Одно из них было там, откуда мы пришли... видишь ту часть леса? — Он указал куда-то за их спины. — Это дом лесных эльфов.

— Лесных эльфов? — Да, лесных эльфов. Они гордились тем, что являются защитниками леса. Любое существо, которое вторгается туда, прогоняется прочь. Если нет, они схватят вас и посадят в тюрьму.

Затем он повернулся к восточной стороне:

— Вы видели этот тёмный, мрачный лес? Джейла и другие, сидевшие позади них, тоже посмотрели туда, куда он показывал. — Это территория тёмных эльфов. Они какие-то холодные и мрачные. Они всегда в ссоре с лесными эльфами, территориальном споре или ещё в чём-то. Вам не следует и туда ходить. Они довольно высокомерны, а некоторые даже совершают ужасные поступки, например нападают на караван вроде нашего и крадут наши товары. Хотя, кроме этого, пока ты не убил их соплеменников, они не заберут жизнь без видимой причины.

— Значит, это и есть лес Гато... — Гато...? — Хм, Гато. Он был огромным и мощным зверолюдем тигра, провозгласившим эту часть своей территории. Хотя временами он бывает благоразумен, но когда он теряет рассудок или становится слишком возбуждённым, он ведет себя как сумасшедший... он действительно опасен. Так что никогда не дерись с ним.

— Знаете ли вы своего Короля? — с любопытством спросила Эйлин.

— Хм? — Мужчина на мгновение задумался. — Из того, что я слышал, ходят слухи, что он уже достиг вершины рыцарского царства. Но это было три года назад, сейчас не знаю. В конце концов, я до сих пор ни разу его не видел. Это мудрый выбор — избегать таких людей.

— Есть ещё что-нибудь, что нам нужно знать? — Давайте посмотрим... а! В той части леса. Видите это огромное высокое дерево? Это дом печально известного чудовища–грифона. Никогда не ходите туда и не навлекайте на себя его гнев, иначе... Бум!!

Не успел человек договорить, как по всему лесу разнесся оглушительный взрыв. Даже земля дрожала, словно от страха.

— О нет... — увидев грибовидное облако, лисочеловек мгновенно побледнел. — Кто-то наступил грифону на хвост!!

Выражение лица Джейлы и её спутника стало серьёзным, и все их взгляды немедленно обратились к огромному облачному грибу. Ух-х! В этот момент что-то вылетело из облака. Несмотря на то, что он был всё ещё в сотнях метров от их местоположения, с усиленным сверхчеловеческим зрением, группа ясно увидела могучего грифона, парящего в воздухе.

— Человек, как ты смеешь нарушать мой покой! — раздался глубокий женский голос. В нём был сильный гнев. Даже на таком расстоянии сила грифона сильно давила на караван. Все лошади и звери одичали и обезумели, некоторые даже сразу улеглись на землю, засунув головы между передними ногами. Джейла и другие тоже почувствовали сильное давление, заставившее их лица мгновенно исказиться. Шок окрасил их лица. Они действительно не могли бороться с давлением?!.. Насколько силён этот Грифон на самом деле?..

Среди собравшихся только Алкраша оставалась молчаливой и невозмутимой — хотя на её губах играла лёгкая улыбка. Она встала и посмотрела в сторону грифона.

— Это безумие... — беспомощно пробормотала она. Затем она спрыгнула с повозки и направилась к грифону.

— Алкраша...? — внезапный поступок Алкраши поразил всю группу.

— У, юная леди! Куда ты идешь?! Это опасно! — воскликнул мужчина в шоке.

— Алкраша!? Куда ты идёшь? Подожди! — группа поспешно спрыгнула вниз и погналась за Алкрашей, смущение и сомнение окрасило их лица. Куда это она собралась?.. Неужели она хочет сразиться с грифоном?..

— Ну, видишь ли... — Алкраша обернулась и со слабой улыбкой указала рукой на грифона. В этом направлении что-то происходило.

— Я не мешал тебе отдыхать! Куриные твои мозги! — раздался тревожно знакомый голос.

— ...муж там. — сказала Алкраша с кривой улыбкой.

— Что?! ....... — Эй, куриные мозги! — крикнул Аллен, глядя на грифона над собой.

— Во-первых, меня заинтересовали плоды этого огромного дерева, и я просто хочу сорвать немного... я вовсе не собираюсь тебя беспокоить! — Второе! Это ты беззаботно спишь за тем деревом. И хотя я заметил, что ты здесь, откуда мне знать, что твой хвост непослушно кружит вокруг дерева? Конечно, я бы случайно наступил на него, когда пытался залезть на дерево! Он буквально наступил ей на хвост!!

— Как ты смеешь! Ты хочешь сказать, что это была моя вина?!? — грифон взревела от ярости.

— Это мой дом, нарушитель!! Ей очень хотелось откусить этому человеку голову, но она знала, что он не был простым человеком. Сила, заключённая в этом первом столкновении, произвела на неё глубокое впечатление. Даже сейчас её рука всё ещё была онемевшей. Но что за тело у этого человека?..! Она проиграла ему в плане силы и выносливости...? Невозможно...!!

— Мисс, я прекрасно понимаю, что виноват в том, что вторгся в чужие владения... но откуда, чёрт возьми, мне знать, что это твой дом!..!? — Аллен насмешливо фыркнул.

— Когда я приходил сюда в прошлый раз, тебя здесь не было! — Я всегда здесь!!! — взревела она в отчаянии. Ложь! Ты определённо не здесь в будущем! Аллену казалось, что он страдает от несправедливости среди бела дня.

Он пришёл сюда, ожидая увидеть плод эволюции — своего рода чрезвычайно редкий плод, который помогает животным и чудовищам животного типа развиваться дальше. В прошлой жизни он никогда не слышал о грифоне, защищающем дерево... она умерла...? — Нет, это не так! — но весь ад разверзнется, если Аллен признает, что он действительно был здесь неправ! Это несправедливо!!

— Слушай сюда, леди, внимательно слушай... даже если я действительно ошибаюсь, предполагая, что это дерево не защищено, конечно, я не говорю, что я действительно был неправ... но давай просто скажем "если" предположим "если", хорошо, "если"! Это действительно моя ошибка; ты всё ещё не должна наносить такой смертельный удар! Что было бы, если бы со мной случилось что-то плохое?? Можешь ли ты даже нести ответственность за всех дам и девиц в беде, которые нуждались в моём спасении и защите во всех тысячах миров!? Ты можешь это вынести!!? А? — взревел Аллен в беспричинном гневе.

Теперь он может выражать гнев – хотя и незначительно, поскольку ограничение Лайма внутри него становилось всё сильнее, теперь он может чувствовать облегчение от того, что даже без него падший брат внезапно не появится. Это безумие...!!

http://tl.rulate.ru/book/35809/1105474

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь