Готовый перевод Being Cinderella's Evil Stepsister / Быть злой сводной сестрой Золушки: 28 Кто я? II

Беседа Франциска и доктора затянулась. Со стороны доктора раздались крики и вздохи, поскольку он, похоже, не может определить, что не так с Леоном.

Шон, наследный принц, даже вызвал королевского доктора, чтобы проверить состояние Леона, но результата все равно не было. Фрэнсис может только вздохнуть и приказать королевскому доктору проверить Золушку.

Время от времени Леон кашлял кровью, окрашивая свою подушку и простыни в красный цвет, соответствующий его одежде (которая пропитана кровью).

Поскольку никто не может помочь, он может только попросить о помощи свою бабушку, чего Фрэнсис никогда не хочет делать.

Используя лист бумаги и ману, он превратил бумагу в бумажного журавлика с просьбой внутри. Когда в бумажного журавля влили больше маны, он взмахнул крыльями, взлетая в небо.

Он оборачивается и спрашивает строгим голосом: «Где моя старшая дочь,

Дризелла?" Тишина чувствует, как комната делает его голос еще холоднее, когда он догадывается:

"...Только не говори мне...ты бросил ее!"

Температура в комнате упала, так как два мальчика могли только сглотнуть слюну, чувствуя, как их пот превращается в лед, и молчали.

Услышав кашель из-за кровати, Фрэнсис забирает свою ауру, не желая ухудшать состояние Леона. Он приказывает им выйти из комнаты: «Если моя старшая дочь не вернется, последствия будут на вашей совести».

Когда дверь в комнату закрылась, они наконец вздохнули с облегчением. Шон задается вопросом, почему маркиз Тремейн такой сильный, но он не хочет титула герцога, а вместо этого настаивает на титуле маркиза.

«Дядя хочет держаться подальше от политической борьбы, насколько это возможно», — ответил Элайджа, протягивая руки. «Это было удушающе, и ты думал об этом вслух. Шон, ты действительно должен перестать так думать вслух».

...

Она была окружена тьмой, пытаясь найти выход из тьмы. Она бежала и бежала, пока не запыхалась, но кажется, что она оказалась на одном и том же месте. Внезапно перед ней вспыхнул свет и окутал ее и все, что ее окружало.

Дризелла застонала, когда открыла глаза и увидела, что это не комната Сюэхуа. Кажется, что-то блокирует ее взгляд, и когда она касается предмета, она догадывается, что это маска, скрывающая лицо. Более того, с трех сторон ее окружает множество людей, а рука у нее, кажется, сломана.

Молодой человек внезапно выбегает из группы людей и наносит ей быстрый удар. Та, кто не имеет ни малейшего представления о том, что происходит, все еще парирует удар рукой благодаря своим рефлексам.

Фрэнсис научил ее до такой степени, что она может бить, уворачиваться или контратаковать кого-то в ответ. Вспоминая те дни, Дризелла в образе Леона чувствовал себя мертвым только для того, чтобы возрождаться снова и снова, чтобы снова и снова испытывать нокаут.

Удар отбрасывает их обоих назад, и Дризелла пыталась устоять на ногах, вонзая ноги в землю.

Ее переполняла ненависть к Фрэнсису за то, что он доводил ее до изнеможения, но теперь она действительно благодарна ему, глядя в небо с маленькими каплями слез.

Зрители, увидев ее в таком состоянии, подумали, что ей действительно было больно, и, глядя в небо с умиротворенным лицом, она хочет, чтобы она не умерла сегодня.

Рука, которая уже была сломана, теперь сломана еще больше. Она ясно чувствует боль, исходящую из ее руки. Две руки держат ее за руки, она поворачивает голову и замечает двух маленьких детей вокруг себя, сжимающих ее руки, одного мальчика и одну девочку.

Их лицо не может быть ясно видно, так как их длинная челка закрывает обзор, а их тело грубое, так как их одежда имеет дыры, и повсюду грязь. Двое детей бегут к женщине, лежащей на земле. Ее состояние хуже, чем у двоих детей. Девушка дрожащим голосом сказала: «Пожалуйста... пожалуйста, п... помогите».

Дризелла подходит к женщине, вставая на одно колено. Она проверяет дыхание женщины, поднося указательный и средний пальцы к ее носу. Признаков дыхания не было, затем она проверяет сердцебиение на запястье и цвет кожи. Она взмахнула волосами, закрывающими глаза женщины, и, увидев ее лицо, вспомнила. Несмотря на то, что женщина мертва уже столько часов, ее лицо все еще выглядит так же, как и при жизни. К тому же, она была красавицей, за исключением болезненной красоты.

Она подумала про себя: «Почему все такие красивые. Это мир красоты!"

Она закрывает открытые глаза женщины и, встав с опущенной головой, качает головой. Она пробормотала: "Мне... жаль..."

Когда двое детей услышали ее слова, девочка, сдерживавшая слезы, разрыдалась, обнимая тело женщины. Мальчик все еще сдерживал слезы, он не хотел позволить себе плакать. Он сжимает руки в ст так сильно, как только может, наполняя разум болью, а не чувством горя.

Она глубоко вдохнула свежий воздух и повернулась лицом к толпе. В ее груди был гнев, смешанный с яростью, и она не знала, откуда она взялась.

Перед ее мысленным взором возник только образ женщины, испепеляющей пепел.

Однако, когда ее лицо не было видно, толпа подумала, что она боится того, что произойдет дальше, поскольку она продолжала глубоко дышать. Она может умереть так же, как та женщина, которая защищала тех двоих детей.

Вместо этого внутри маски Дризелла пыталась успокоить эмоции, расцветающие в теле Сюэхуа. Она крепко сжала руки, вдыхая, она кричала: «Почему все пытаются убить этих детей?»

Мужчина в голубом выходит из толпы, чтобы ответить на ее вопрос: «Эта юная леди не обязана знать. Просто знайте, что, когда они вырастут, они станут людьми, которые приведут мир к разрушению. на нашем пути».

Дризелле очень не нравится, как этот человек говорит: «Никогда не слышал пословицы «Не суди о книге по обложке», она применима и к людям. Если их воспитывать и лучше узнавать, а не уничтожать. ..этот мир.Они могут оказаться спасителями,а не разрушителями.А ты...изящный,красивый,хороший манер,красивая мода,хороший смысл...но...бесчувственный,скрытный,ты хороший глядя, но я не могу смотреть на твое самодовольное лицо и, главное, полное высокомерия, неподходящее для тебя».

Когда мужчина услышал ее первую часть, он был обеспокоен, затем почувствовал себя хорошо и ближе к концу он хочет убить девушку. И он это сделал, когда он приближается к ней и вытаскивает свой меч, нанося ей удар. Он думал, что действительно получил ее, но девушка уклоняется от его атаки и наносит ему удар в лицо.

Он летал по ветру и приземлялся в объятиях толпы.

Дризелла сказала ему: «Теперь ты выглядишь лучше».

Он был так зол, что кашлял кровью. Когда он пытался встать и снова сразиться с ней. Старик с седыми волосами и длинным хлебом остановил его: «Уйди, Чжэн И, это того не стоит. Она просто пытается расшевелить тебя, заставляя тебя терять концентрацию».

"Но... но Грандмастер... Хорошо..." молодой человек шагнул вниз и промолчал. В то время как старик с седыми волосами, которого молодой человек назвал гроссмейстером, был впечатлен реакцией молодой девушки. Даже если Хунци потерял фокус, его сила и скорость не уменьшились, а улучшились, но девушка использует это улучшение для себя.

Дризелла тонет: «Это тоже было весело».

Старик обратился к ней: «Плейс прощает этого ученика. Он поторопился принять решение, прежде чем расследовать его. Если вы не возражаете, как насчет борьбы со мной».

Дризелла рассмеялась: «Хахаха! Старик, ты, должно быть, шутишь. Хоть я и не знаю, как ты, я знаю, что ты один из самых сильных людей здесь. Эти старые кости и это слабое на вид тело меня не обманут. ."

Еще больше впечатлил старик. Он смеется: «Хахаха! Эта юная леди права. Если эта юная леди не хочет драться, мы не будем».

Он оборачивается, слегка кланяясь руками, он сказал: «Три моих ученика и я сейчас уйдем».

«Почему уходит гроссмейстер Ледяного павильона?»

— Да. С ним нам, ученикам, даже не пришлось бы поднимать руки.

«Прекратите оскорблять переборки. Ледяной павильон не вмешивался, они, должно быть, возвращались назад, заметили беспорядки и пришли только посмотреть, что происходит».

«Тем не менее… они все равно пришли. Так что они должны остаться».

Дризелла слушает их разговор и чувствует внутреннее облегчение. Хорошо, что она приняла правильное решение не драться с этим стариком. В любом случае, как долго она должна стоять здесь? Если они собираются драться, то драться. К чему долгий разговор! Если нет, просто позвольте ей уйти отсюда с детьми.

...Что еще более важно, первое, что вы спросите у кого-то, это его имя, но эти ребята даже не спросили меня!

...

Жасмин уставилась на забинтованное лицо в своей спальне. Она поворачивается к дрожащему сбоку королевскому лекарю: «Почему она еще не очнулась! Если ты не скажешь мне правду, я скажу отцу, и твоя голова покатится в любую секунду!»

Королевский врач опустился на колено: "П...принц...принцесса...она еще...а..а...не проснулась...б.б..потому что она....собирается. ..через...сквозь...через ее с...с...се.."

Жасмин докопалась до этого доктора: «Говори ясно! Я ничего не понимаю в твоих словах!»

«Она… Она переживает второе пробуждение, поэтому она не проснулась и… и ей понадобится кто-то с сильной маной, чтобы вытащить ее», — сказал доктор Жасмин, пытаясь спрятать шею.

Жасмин была очень расстроена. Самые сильные люди, которых она знает и которым может помочь, это ее три брата. Но двое ее братьев ушли из замка, а одна осталась ненавидимой девчонкой, единственное исключение — она. Как она собирается заставить своего брата помочь ей, она не хочет сдаваться, когда приложила все усилия, чтобы спасти девушку.

Она придумала решение: «Доктор, никому не говорите, что она девочка, а то всю вашу семью до девятого колена обезглавят!!»

http://tl.rulate.ru/book/35808/3195869

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь