Готовый перевод Being Cinderella's Evil Stepsister / Быть злой сводной сестрой Золушки: 14 Хороший или плохой результат

Тощие мыши слегка покусывали живот мальчика, чтобы увидеть реакцию, и он ее получил. Мышь чувствует, как мальчик катается по снегу, пытаясь поцарапать себя. Каждая царапина приближалась к мышке и старалась добраться до мыши одним ударом, но его многослойная одежда всегда мешала. Единственный способ заполучить мышь — снять с себя одежду в такую холодную погоду.

Мальчик посмотрел на то место, где дворяне проводят свою церемонию пробуждения, и разочарованный взгляд был направлен на него. Он испугался до чертиков. Он торопливо снял застегнутое пальто и свитер. Это только заставляет его чувствовать себя зябко и замерзает, потому что он чихает несколько раз. Те, кто смотрит, не могут не жалеть его и думать, что он идиот.

У Эллы лицо человека в панике. Она хотела помочь, но рука держала ее за плечо. Глядя на человека, это был человек, которого они звали Дейзи. На ее губах ясная невинная улыбка, как будто она говорит ей забыть о помощи.

Дризелла: «Ты действительно хочешь остановить бой? Даже если он сказал все эти плохие вещи».

Элла без колебаний кивнула головой, даже если это означало, что она проиграет бой.

Дризелла вздохнула — в этом вся главная героиня. Быть добрым, нежным и милым. Не забываем уметь легко прощать.

Мальчик закричал: «Хе! Никогда бы не подумал, что благородная дама будет использовать закулисный метод!»

Элла улыбнулась: «Если подумать, то нет».

Дризелла почти соскользнула лицом на снег, как мальчик. Ее губа неловко дергается, это тоже проявление доброты, нежности и милости. Он только что выкопал себе могилу, но она не собирается забивать его до смерти двумя мышами.

Через полчаса односторонний смех мальчика надоел, потому что смех мальчика перешел в крики. Он продолжал дрожать, потому что его руки покраснели и словно замерзли, пока он медленно двигался, чтобы обыскать свою рубашку. Его дыхание укорачивалось, грудь вздымалась и опускалась, как будто он задыхался.

Элла: «Сдавайся. Разве не холодно спать в таком снегу».

Мальчик неохотно стискивает зубы, продолжая копаться в собственной одежде.

Элла взволнованно посмотрела на Дризеллу, отступая от мальчика. Дризелла почувствовал, что что-то не так с действиями мальчика, поскольку он продолжал смотреть в сторону каждые три минуты. Она предположила, что один из дворян должен действительно ненавидеть Золушку, чтобы использовать такие уловки.

Она следила за тем, куда смотрели глаза мальчика, чтобы найти своего благородного хозяина.

Дризелла подходит к Элле, она бормочет ей на ухо. Элла косо взглянула в сторону, она кивнула головой и прошептала несколько слов в ответ. Они сказали друг другу еще несколько слов, прежде чем Дризелла отступила, и Элла вышла вперед мальчика. Она шепчет мальчику несколько предложений, отчего его глаза становятся широко раскрытыми и полными ужаса. Мальчик задумывается на секунду, прежде чем объявить: «Я уступаю. Это твоя победа, но помни свое обещание».

Все были поражены приговором мальчика. Тот, кто вообще не признавал поражения, признался после нескольких слов от нее. Что она сказала ему, чтобы он уступил? Это действительно странная битва, но слабое животное, такое как мышь, может победить человека! Они не должны относиться к ней легкомысленно, ведь она дворянка.

...

Элла сняла свою теплую пушистую накидку и с легкой улыбкой укутала в нее мальчика. Если присмотреться, на его щеках появляется легкий румянец. Его безостановочно трясло даже в плаще, руки и уши ярко-красные. Он даже не мог пошевелиться

пальцы, чтобы согреться. Его дыхание стало еще более неустойчивым, чем раньше.

Дризелла выдвинула Энди и Грея вперед, жестом подсказав им, чтобы они помогали поддерживать мальчика, пока он шел, и шли за ней. Она спросила Эллу, могут ли они использовать коляску, в которой она согревается от холода. Она приказала Кларе и Эмме купить несколько горячих, теплых напитков и еды, в то время как Стэн купит одеяла в столице на деньги, которые они заработали на пари, и вернется в карету. Элла покажет дорогу к своей карете, пока Энди и Грей несут мальчика.

Когда они идут от Церемонии Пробуждения простолюдина к месту, где стоит карета Эллы, Дризелла заметила девушку в очень ярком желтом платье под плащом, стоящую отдельно. Она немного запнулась, прежде чем побежать к девушке.

Она крикнула: «Извините, вы, Маргарита?»

У девушки очень злой рот: "Извините! Простолюдин вроде вас не должен обращаться к такой знатной даме, как я, со словом "ты"!"

УХ ТЫ! Такой грубый ребенок. Она богатая версия Эммы во всех аспектах, о которых они говорят.

Полагаю, именно по этой причине ее отец хочет, чтобы кто-то присматривал за ней. Она никогда не будет

быть в состоянии сделать любого настоящего друга с таким ртом.

Дризелла успокаивала себя. Она поправила свою одежду и сделала дамский поклон,

«Извините его за грубое поведение. Может, этот позвонит моей госпоже, леди Маргарите?»

Она скрещивает руку, выпячивая грудь: «Я… я думаю, я позволю такой простолюдинке, как ты, называть меня Маргаритой и обращаться к себе как к себе».

У Дризеллы беззаботная улыбка, а голова кружится — да, у нее определенно синдром цундэрэ. Если бы это была японская манга или аниме, она была бы одним из главных героев.

"Маргерит, если вы не возражаете, вы должны следовать за мной."

«Почему я должен! Оставаться здесь просто не со мной».

«Даже если вы все ОДИН». Она смотрит на свое окружение. Маргарита была действительно совсем одна, вокруг нее не было ни тени, ни других следов, кроме нее самой. Остальные избегают ее, как черную чуму. Дризелла пожимает плечами: «Как хочешь. Даже несмотря на то, что твой отец просит меня присматривать за тобой».

"Подожди... подожди! Ты действительно уходишь..." - ее голос стал мягким в конце фразы, как будто она вот-вот расплачется. Она крепко сжимает свой плащ со слезами на глазах, когда ее голова опускается под углом 90 градусов.

Дризелла вздыхает, она действительно тратит свое время на это, когда должна помочь мальчику. Она подходит к Маргарите, вычищая слезы замерзающими пальцами: «Пожалуйста, не плачь. Слезы не нужны такой красивой женщине, как ты».

После того, как эта фраза слетела с ее губ, она... захотела выкопать себе яму! Она звучала как те главные мужские персонажи! Особенно в стиле PLAYBOY!!!

Маргарита фыркнула, жалуясь: «У тебя холодные руки».

"...Прости за холодные руки."

Она покачала головой: «Нет. Было приятно».

ОНА ХОЧЕТ УБИТЬ СЕБЯ!!! Весь разговор был похож на сюжет драматической истории прямо из книги! Она играет главную мужскую роль, в то время как Маргерит - главную женскую роль, и часть состоит в том, чтобы ухаживать за главной женской ролью. Она мельком взглянула на Маргариту... чувствуя себя виноватой. Не делай такого веселого, краснеющего лица... ты заставляешь меня стыдиться больше, чем я уже есть!!

Забудь это! У нее сейчас более важное дело. Она просто надеется, что это не приведет к развитию любви у девушки.

...

«Ты опоздал. Кто с тобой». — спрашивает Энди с раздраженным взглядом в голубых глазах.

«Это Маргарита. Человек, который привел нас сюда, сказал мне искать. Маргарита, это Грей и Энди. Девочку зовут Элла, а… я не знаю имени мальчика». Дризелла представляет их друг другу. Она не ожидала, что карета окажется такой простой, но в то же время великолепной. Коляска не может вместить всю ее семью, и она может жить в ней, не чувствуя холода. Это даже удобно и спать тоже!

— Можешь уже говорить серьезно, — снова сказал Энди.

«Да. Тебе не нужно быть таким злым со мной». Дризелла держится за руку мальчика, прежде чем ее руки отбиваются от руки мальчика. Она замирает в своем положении. Несмотря на то, что ее руки были холодными, к руке мальчика возвращалось тепло, но очень медленно, и его дыхание все еще не стабилизировалось. Он еще не дошел до крайней степени гипотермии. Она обращает свое внимание на Энди.

Энди краснеет, быстро отвечая ей: «А… мужчина и женщина не должны быть такими близкими до брака».

Дризелла: "Я знаю. Не могли бы вы помочь мне уложить его и приподнять голову. Нам нужно стабилизировать его дыхание, прежде чем он впадет в шок, и прежде чем мне придется... КПП."

Энди начал злиться. Эта девушка вообще не понимает, что он пытался применить! Она пытается прикинуться дурой или действительно не понимает, что он имеет в виду.

Осторожно уложив его. Дризелла расстегивает плащ на шее мальчика. Она накидывает на него свой меховой плащ и осматривает карету в поисках большого предмета. Через 30 сек. поиска и только увидев, что в вагоне слишком чисто, что нигде нет ни пылинки, она сдается. Она взбирается на сиденье, на котором лежит мальчик, она поднимает обе его ноги и становится на колени.

Дризелла что-то вспомнила: «Элла, ты можешь правильно использовать исцеляющую магию. И, поскольку ты дворянин, ты уже должна научиться использовать магию, так что попробуй ее на нем, чтобы увидеть, станет ли его цвет лица лучше».

http://tl.rulate.ru/book/35808/3192978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь