Готовый перевод The Attack of the Wastrel / Атака никчемного человека: Глава 39. Поворотный момент

Синь Чжисюань была в оцепенении, глядя на Гу Линчжи, которая всё ещё выглядела спокойной. Девушка чувствовала, как постепенно у неё начинает болеть голова.

"Как же могло так закончиться? Разве Гу Линчжи не бездарность? Как могла такая никчёмная девушка умудриться сделать пилюлю для формирования духа всего за месяц?"

По сравнению с тем шоком, который она испытала от того, что Гу Линчжи смогла создать пилюли для формования духов, ей было труднее принять своё пари с Гу Линчжи.

Хотя обе они сделали пилюли для формирования духа одинакового качества, когда Гу Линчжи делала свои, она управляла сразу несколькими печами. Один этот факт заставил её превзойти всё, что Синь Чжисюань показала в сражении. Даже без официального объявления она знала, что проиграла этот раунд.

Она очень нервничала и надеялась, что Гу Линчжи проявит тактичность и забудет их предыдущее пари. Однако в этот момент Гу Линчжи решила высказаться.

- Учитель, пожалуйста, объявите результаты.

Была ли необходимость объявлять результаты? Они делали пилюли для создания духа одного уровня. Даже не упоминая о том, что Гу Линчжи была ниже по уровню и бросила вызов той, кто предположительно был выше, ее способность одновременно управлять несколькими печами уже была победой сама по себе.

- Дитя моё, ты победила, - Цао И вернул Гу Линчжи два флакона с пилюлями для формирования духа. Выражение лица, которым он одарил Гу Линчжи, было выражением полного одобрения и гораздо более тёплым, чем выражение, которым он одарил Синь Чжисюань.

Несмотря на то, что Гу Линчжи обладала необычайным талантом, она не была ни гордой, ни хвастливой, но умела собраться с мыслями и доказать тем, кто сомневался в её неправоте. С таким отношением её наверняка ждёт блестящее будущее.

Услышав желанный ответ, Гу Линчжи улыбнулась, поблагодарив Цао И, прежде чем повернуться к Синь Чжисюань. Лицо Синь Чжисюань помрачнело, когда Гу Линчжи заявила ясным и решительным голосом:

- Поскольку я выиграла, разве ты не должна выполнить свою часть пари?

Лицо Синь Чжисюань сразу же побледнело, когда она сказала:

- Гу Линчжи, не испытывай свою удачу!

- Как может победитель, требующий своей законной награды, требовать слишком многого? Старшая, раз уж ты заключила со мной пари, то должна была быть готова принять любой исход, - весело парировала Гу Линчжи.

Эта фраза лишила Синь Чжисюань дара речи. Это правда, что именно она произнесла такие резкие слова и предупредила Гу Линчжи, чтобы та не отступала, когда проиграет, но как она могла закричать "я хуже бездарности" перед всеми этими людьми? Она скорее покончит с собой, чем позволит себе так опозориться.

Видя неловкое поведение этих двоих на сцене, зрители, которые не знали, что происходит, пошли спрашивать тех, кто знал. Когда они поняли, что происходит, то посмотрели на Гу Линчжи с выражением сдержанного страха.

Гу Линчжи спрятала свой талант, чтобы Синь Чжисюань сама вырыла себе могилу, думая, что сможет победить её. Если Гу Линчжи считать бездарностью, то никто не был достоин называться талантом.

Услышав издевательский смех из зала, Синь Чжисюань смутилась еще больше. Увидев перед собой Гу Линчжи, Синь Чжисюань начала краснеть, а ее рот открывался и закрывался, как у золотой рыбки. Наконец, она больше не мог терпеть и расплакалась.

- Ну ты и стерва! Твой уровень мастерства явно выше моего, но ты всё равно обманом заставила меня соревноваться с тобой. Ты слишком хитрая.

- Я действительно хитрая? - Гу Линчжи забавляло отсутствие у нее разума. - Разве не ты постоянно давила на меня, чтобы я согласилась соревноваться с тобой?

- Но ты могла сказать мне, как хорошо разбираешься в алхимии! - возмущенно сказала Синь Чжисюань, сохраняя на лице выражение жертвы. - Как твой клан может быть таким коварным? У тебя явно есть талант, но твой клан всё ещё распространяет эти ложные слухи. Кто знает, может быть, ты использовала эти слухи, чтобы соблазнить Третьего Принца? Я всего лишь проверяла тебя, чтобы добиться справедливости для Госпожи Тяньфэн!

Гу Линчжи наконец поняла, что значит выставить кого-то виноватым. Всего в нескольких фразах Синь Чжисюань оправдала свои действия тем, что помогала другим. В прошлом она всегда считала, что Гу Линлун просто смешна. Теперь же отношение Гу Линлун к ней казалось блеклым по сравнению с этой дамой, стоящей перед ней.

Тем не менее на самом деле нашлись люди, которые верили ей. Несколько человек, следовавших за Синь Чжисюань, начали ругать Гу Линчжи за бесстыдство. Те, кто были друзьями Синь Чжисюань, в том числе несколько парней, которые тайно восхищались ею, начали критиковать действия Гу Линчжи и ее нежелание отпускать вещи.

Если бы большинство студентов не были объективными зрителями, эта сцена действительно могла бы обмануть людей, заставив их думать, что Гу Линчжи действительно была злым и неумолимым человеком.

Видя, что Синь Чжисюань разыгрывает перед другими жалкий спектакль, но при этом лукаво смотрит на нее, когда другие не смотрят, Гу Линчжи нахмурилась. Она хотела заставить Синь Чжисюань признать своё поражение.

Прежде чем девушка успела что-то сказать, из толпы внезапно вышел потрясающий молодой человек, держа в руке предмет, напоминающий печь. Его рот искривился в выражении, которое, казалось, разрывалось между улыбкой и мягким взглядом, когда он направился прямо к Синь Чжисюань:

- С каких это пор кто-то в моей семье Синь настолько неспособен признать поражение?

При виде молодого человека в глазах Синь Чжисюань мелькнула паника.

- Молодой... Молодой Господин, почему ты здесь?

Синь И помахал кулоном в своей руке и возразил:

- Я ученик этой школы, почему я не могу быть здесь?

Это заставило Синь Чжисюань на мгновение потерять дар речи. Не утруждая себя тем, чтобы ходить вокруг да около с Синь Чжисюань, Синь И схватил кулон в руку, и повернулся, чтобы посмотреть на Гу Линчжи со словами:

- Пожалуйста, прими мои извинения за всё, что она сделала, чтобы оскорбить тебя. Я прикажу кому-нибудь отправить подарок в качестве извинения в твоё общежитие в ближайшее время.

Только дурак может обидеть того, кто обладает таким великим талантом в алхимии. Синь И не был глуп, он не собирался позволять Синь Чжисюань слишком сильно оскорблять Гу Линчжи.

Гу Линчжи подняла брови и не отказалась от благих намерений Синь И. Затем она повернулась лицом к Синь Чжисюань.

- Тогда, что насчёт пари?

Гу Линчжи могла сказать, что Синь Чжисюань очень боится этого молодого человека.

- Она, естественно, признаёт своё поражение, - Синь И рассмеялся. Его тонкие губы растянулись в лучезарной улыбке, которая заставила Гу Линчжи временно впасть в транс. К счастью, молодой человек перед ней был парнем, если бы он был девушкой, она не могла себе представить, сколько парней сошли бы с ума. - Ты не собираешься поторопиться и выполнить свою часть пари? Разве ты не достаточно смущена?

После слов Синь И Гу Линчжи была потрясена, осознав, что Синь Чжисюань, которая отказалась признать своё поражение, несмотря ни на что, на самом деле закричала:

- Я хуже, чем бездарность!

Закончив кричать, она со слезами на глазах спрыгнула с арены.

Поворот событий произошел слишком резко, оставив большинство зрителей ошеломленными.

Эта открывающая глаза сцена изменилась и закончилась так, как многие и представить себе не могли, а к обеду новость быстро распространилась по всей школе.

В кафетерии Е Фэй села напротив Гу Линчжи и посмотрела на неё с удивлением:

- Я не могу поверить, что существуют люди, которые действительно верят слухам. Они должны просто подумать о том, что за человек Третий Принц, как он может отказаться от своей морали только ради девушки?

То, как она это сформулировала, звучало так, будто у Гу Линчжи не было никакого обаяния, и Гу Линчжи внезапно почувствовала горькое разочарование без всякой причины. Затем она посмотрела на Е Фэй, которая одарила ее очень загадочным взглядом, когда она понизила голос:

- Даже если ты сегодня доказала, что не использовала связи для поступления, но ум женщины очень дикий. Те, кто восхищается Третьим Принцем, не могут прямо искать неприятностей с Тяньфэн Вэй, но они очень легко могут найти неприятности с тобой.

http://tl.rulate.ru/book/35737/815364

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь