Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 248

Все это привело к тому, что Артур и Билл Уизли в данный момент вошли в полицейский участок Кроули и подошли к стойке регистрации. Сверкая зачарованным удостоверением личности, Артур обратился к полицейскому, который поприветствовал их.

«-Нам нужно поговорить с тем, кто ведет дело Грейнджеров."

Их провели в кабинет, где они представились дежурным детективам, и по их удостоверениям оказалось, что и отец, и сын работают в одном из правительственных ведомств.

"- У меня есть небольшой пресс-релиз, который ответит на большинство вопросов, которые обсуждаются в средствах массовой информации. Пожалуйста, прочитайте его, и тогда мы ответим на ваши вопросы, разумеется, на которые можем. «- Артур протянул документ и постарался не ухмыльнуться, когда брови детективов стали подниматься все выше и выше.

«Девятнадцатого сентября хорошо подготовленной группе наемников удалось обойти меры безопасности в доме Грейнджеров. Пока один из членов группы хвастался тем, что они собираются сделать с супругами, Дэниел Грейнджер сумел добраться до ружья, застрелив двоих из нападавших. В то же время по тревоге была поднята частная охранная фирма, которая занималась безопасностью их дома и прибыв на место происшествия быстро задержала остальных нападавших.

К сожалению, Эмма Грейнджер была серьезно ранена в результате нападения и нуждалась в немедленной медицинской помощи, но сейчас ее жизни ничего не угрожает. Супруги восстанавливают силы после нападения в частном поместье в Шотландском нагорье. Данное заявление было выпущено, чтобы заверить друзей и родственников, что с ними все в порядке, а также положить конец спекуляциям СМИ по данному инциденту.»

Старший из двух детективов явно не местный, был возмущен тем, что у него буквально забрали столь громкое дело об убийстве / похищении и едва ли старался сохранять вежливость задавая вопрос. «-Вы можете сообщить нам какие-нибудь подробности о травмах миссис Грейнджер?"

"- Сначала вам нужно понять, до чего дошло ваше расследование, так как данное дело рассматривается как прямое нападение на Лорда Поттера. Мы расскажем вам, что мы можем, а также то, что может быть выпущено в прессу. Эмма получила ножевое ранение в живот, довольно серьезная рана, которая легко могла убить ее."

Его подчиненный пытался скрыть ухмылку, он получил ту же самую речь "это больше не ваша ответственность", когда его "коллега" прибыл из Лондона. У него был свой вопрос для тех, кто теперь отвечают за это дело. «-Вы можете подтвердить или опровергнуть, что бойфренд Мисс Грейнджер, молодой лорд Поттер, и есть тот самый Поттер, за которым охотятся серийные убийцы?"

«- Да, он действительно тот Поттер, за которым охотятся убийцы, пара познакомилась более двух лет назад в школе интернате для одаренных. Ее родители были осведомлены о возможной опасности и имели всю возможную защиту, которую мы могли предоставить, и поэтому у Дэна был под рукой дробовик. Эмме было предоставлено лечение и уход международного класса, и это в его поместье они находятся на данный момент. Эти факты могут быть выпущены в прессу, тем самым хоть немного уменьшив тот бред, который они печатают каждый день."

«-Вы можете объяснить, почему они охотятся за мальчиком?"

Артур попытался объяснить ситуацию не нарушая статуса секретности, и при этом сохраняя правдоподобность, чтобы два детектива поверили.

«- Родители Гарри работали на правительство - отдел по борьбе с терроризмом. Они были настолько хороши, что одна влиятельная группировка сделала своей целью в жизни уничтожить Поттеров, и к сожалению почти преуспели. Мистер и Миссис Поттер были убиты, но сумели забрать с собой на тот свет главаря террористов. Гарри, находившийся в тот момент в доме по счастливой случайности выжил."

Билл очень гордился своим отцом, было видно, что Артур действительно усердно работал над изучением магглов по предоставленным им материалам. Он перестал относиться к ним как к "маленькому хобби", и теперь в нем нельзя было узнать того человека, который не мог произнести слово "электричество". Исчезли также коллекции штепселей и батареек, его новым хобби стало коллекционирование маггловских бытовых приборов и эксперименты по созданию их магической версии. Артур был полон решимости однажды подарить Молли работающую на магии микроволновую печь. Сейчас он передавал правдивую информацию сотрудникам полиции, не выдавая при этом никаких подробностей.

"Правительство поймало большинство членов данного бандформирования, пока малыш Гарри был усыновлен другом семьи. Они фанатики, и недавние беглецы пытаются связаться с бывшими членами, которые, должно быть, проскользнули через наши сети более десяти лет назад."

Старший детектив открыл тонкую папку, которая лежала на его столе со всей информацией, которой они располагали об этой семье. "- Этот отчет теперь становится более осмысленным, теперь не кажется таким удивительным как один парень легко справился с пятью местными хулиганами. Но я так понимаю, у лорда Поттера в тот раз поинтересовались, когда отвозили детей домой к Грейнджерам, получил ли он какую-то специальную подготовку, и в наших записях указывается отрицательный ответ"»

Артур понятия не имел, о чем говорит детектив, но, к счастью, Билл вполне мог ответить на вопрос детектива.

"- Гарри спросили, занимается ли он каким-либо видом боевых искусств, и он ответил, что, кроме поддержания физической формы, только фехтованием и это абсолютная правда. В связи с его особыми обстоятельствами, он, с разрешения правительства, также обучается тому, как, скажем так, выходить из трудных ситуаций. Поскольку он и его друзья всегда вместе, они также получают подобную подготовку."

Местный детектив с подозрением отнесся к столь бойкому ответу. «-Вы, кажется, довольно много знаете о его жизни, не так ли?"

«- Верно, я был тем учителем, который дал ему начальную подготовку и хорошо знаю семью Грейнджеров, так как проводил вместе с ними каникулы прошлым летом. Также мои младшие братья и сестра посещают ту же школу, что и Гермиона с Гарри. Я говорил с Дэном и Эммой сегодня утром, прежде чем отправиться к вам.» - Билл не стал говорить, что завтракал с ними или ему придется объяснять, как он добрался из шотландских гор до Кроули за столь короткое время.

«-А мы не могли бы связаться с ними?"

Билл довольно выразительно покачал головой. «- К сожалению, пока нет. Они оба, по понятным причинам, довольно потрясены, ведь все очень легко могло закончится для них иначе. Дэн до сих пор держит свой дробовик в пределах досягаемости."

***************************************

Очень спокойный Дэн держал свой дробовик на плече.

«- Запускай!"

Он улыбнулся, увидев, как рассыпается глиняная тарелочка.

«- Запускай!"

Еще две тарелки встретили свой конец под его прицелом, и маленький помощник быстро передал ему заряженное оружие.

«- Запускай!"

Одна была разбита вдребезги, а другая просто подрезана. Довольно неплохая стрельба, хотя наблюдающий гоблин пребывал в шоке и удивлении одновременно.

Рагнок собирался как можно больше узнать об оружие после того, как убедился, насколько эффективно оно было против гоблинов, и теперь наблюдая, как Дэн стреляет, с трудом верил в увиденное. Самый острый меч в мире был бы так же полезен воину, как одуванчик, если твой враг достанет тебя задолго до того, как ты успеешь к нему приблизится.

Барчок убедился, что оружие разряжено, прежде чем передать его директору для осмотра.

«- Работа превосходная, должно быть требуется немало времени для изготовления такого оружия, и зачем вы выбросили эти, как вы их называете гильзы.»

Далее вождь народа гоблинов слушал лекцию от Дэна, объясняющего правила безопасности, которые должны быть запомнены, прежде можно браться за огнестрельное оружие. Он также разрушил иллюзии Рагнока, сказав ему, что большая часть дробовика, который он держал в руках, была изготовлена машиной в довольно короткие сроки.

http://tl.rulate.ru/book/35685/879130

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь