Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 208

Ребята поднялись на седьмой этаж, увидев там взволнованного Сириуса, который уже ждал их вместе с Хенрикой и Ремусом.

Блек видно едва мог дождаться из прихода. «-Я знаю, что вы расстраиваетесь из-за отсутствия результатов в анимагической трансформации, хотя вас и предупреждали, что это займет много времени. Существует специальное зелье, которое может вам помочь в достижении результата. У нас в свое время не было доступа к нему из-за сложности изготовления, но мы все знаем одного гоблина, который без труда может сварить его."

Гермиона недоверчиво посмотрела на мужчину. «-Ты хочешь сказать, что мы пьем это зелье и все, … мы аниманги?"

«- Разумеется нет, оно только покажет, что у вас за форма животного, и есть ли она вообще. Вам все равно придется проделать всю работу, необходимую для овладения трансформацией. Таким образом, если вы узнаете, что будете превращаться в червяка, то сначала задумаетесь, а стоит ли оно затраченных усилий или нет."

На этот раз Хогвартс предоставил собравшимся комнату с большим куполообразным потолком и тремя диванами на большом тостом ковре. С удобством устроившись, Сириус продолжил объяснения. "- Превращение произойдет примерно на минуту и в отличие от настоящей трансформации, вам не придется отделять свой разум от звериного."

Не было ничего удивительного в том, что Гарри вызвался первым. Все пристально смотрели на него, пока мальчик пил прозрачную жидкость, слегка отдававшую мятой. Кроу уже решил, что Сириус устроил им какой-то очередной розыгрыш, когда его тело внезапно стало уменьшаться.

Когтевранец превратился в неизвестную им птицу, которая была немного больше обычного черного дрозда, и выглядела очень неуклюже, сидящей на полу. Именно Гермиона узнала высокий пронзительный щебет, и поняла, в чем заключается проблема. Девочка осторожно подняла птицу и под испуганный возглас Падмы подбросила ее в воздух и Гарри только что нескладно копошащийся на полу, пронесся по комнате быстрее новейшего Нимбуса, соответствуя своему названию.

"- Я не смогла сразу определить вид из-за более крупного размера, но узнала этот голос. Вы просто никогда не видели их на земле, так как они никогда не приземляются. Гарри-Стриж!"

Ребята с интересом смотрели, как их друг кружится по комнате, демонстрируя воздушную акробатику и финты, которые не может выполнить ни одна метла. Затем произошла еще одну трансформации, когда почти черная птица стала золотой, и Гарри спикировал прямо на Гермиону, приземляясь на ее грудь, цепляясь за одежду своими короткими коготками, и сразу превращаясь обратно. Руки девушки обвились вокруг уже золотого центуриона. Во время последовавшего поцелуя броня исчезла и только тогда Кроу заговорил.

"- Удивительные ощущения, оказывается, быть птицей не так уж плохо."

Оба мародера довольно улыбнулись на его заявление, в то время как Падма и Невилл засыпали друга вопросами. А вот у Гермионы возник только один, который поставил в тупик всех - кроме Гарри.

"- Ты сказал нам, что масса играет определенную роль в трансфигурации, а анимагия ее подвид, так как же тогда можно превратиться в гораздо меньшее существо?"

Все снова присели, пока Гарри пытался объяснить некоторые принципы подобной магии. «- Нормальный стриж имеет мозг размером с лесной орех, но тем не менее я сохранил все свои воспоминания, и разум. И не мог говорить, только потому, что связки птицы не приспособлены к человеческой речи. Даже доспехи призывались, хотя они и замедляли полет. Я пытаюсь сказать, это Стриж-это был все еще я, а не настоящая птица."

Крестный полностью согласился с ним. «- Когда я превращаюсь, то также остаюсь Сириусом Блэком, хотя и с некоторыми инстинктами собаки. Правда вы их не почувствуете сегодня так как зелье маскирует их..."

В этот момент Ремус громко расхохотаться. «-Я совсем забыл об этом. Когда Сириус впервые перевоплотился, он не сразу получил контроль над своей сущностью животного. В результате мы бросали ему палку, которую он с радостью носил..."

Пояснение оборотня заставило уже всех рассмеяться, а смутившийся Блек заслужил поцелуй от своей невесты. «- Приятно узнать, что тебя можно выдрессировать!"

Хотя история была забавной, но Мисс Грейнджер так и не получила ответ на свой вопрос, с чем не собиралась мириться.

Гарри все прекрасно понял по ее виду и вернул разговор в нужное русло. «-Видишь ли, на самом деле анимагия не совсем трансфигурация - ты не можете сознательно решить в кого будешь превращаться. Твоя собственная магия позволяет перекинуться в одно конкретное животное, если оно у вас есть."

Друзья не выглядели убежденными, поэтому Гарри попробовал зайти с другой стороны. "-Мы все видели гоблинов и эльфов, выполняющих трансфигурацию, но вы когда-нибудь видели анимагию в их исполнении? Нет, для данных видов, подобное не возможно. Только ведьма или волшебник могут освоить данный вид магии, так же как только вейлы могут подвергнуться собственной трансформации. У Хенрики есть выбор, когда превращаться, но форма уже предопределена и это не чары трансфигурации, а суть заложенная самой природой."

Его крестный снова кивнул в знак согласия. «-Я не могу спорить с тобой, однако, почему тогда анимагическая трансформация считается подразделом трансфигурации..."

Когтевранка в Падме на этот раз полностью проиграла, и возбужденная ведьма вмешалась в разговор. «-Мне все равно, как это называется, Я просто хочу попробовать!"

После ее слов с обсуждением было закончено, поскольку у них явно нашелся следующий доброволец для приема зелья.

**************************************

Друзья разошлись по спальням, чтобы переодеться перед недавно объявленным Макгонагалл пиром, пока Гарри думал о том, насколько правы оказались близнецы Уизли, когда давали им прозвища. Все четверо имели форму птиц. Мысли мальчика были прерваны, когда он заметил свою тунику центуриона, разложенную на кровати, которая явно намекала, что ему следует сегодня надеть.

Встретив Гермиону и Падму в общей гостиной, которые были одеты в новые парадные мантии, стало понятно, что сюрприз ожидал не его одного. «- Дайте угадаю, они просто лежали на ваших кроватях, намекая на требуемую форму одежды на сегодняшнем пиру?"

«-Так ты тоже понятия не имеешь, что происходит?"

«- Извини, Гермиона, но я только точно знаю, что мы опоздаем, если не поторопимся."

Никто уже не удивился встретив Невилла в новой одежде. «- Видимо сегодняшний урок был запланирован так, чтобы задержать нас допоздна, и мы не задавали лишних вопросов о празднике?"

За это Падма заслужила поцелуй в щеку от своего жениха. «-Ты можешь быть только совой, но нам действительно нужно лететь, иначе мы опоздаем."

«-О да, мой большой сильный ястреб."

Гермиона стонала. «- Если вы закончили с птичьими каламбурами, то может быть пойдем? Данные шутки уже становятся устаревшими."

Все разговоры прекратились когда они вошли в большой зал. Гарри сразу же заметил присутствие не только отца, но и директора Гринготтса, Министра Магии, членов их семьи, а также около пятидесяти воинов-гоблинов и нескольких центурионов, стоящих по периметру зала.

Макгонагалл встала и подозвала их к себе. «-Поскольку почетные гости наконец прибыли, мы можем приступить к сегодняшнему торжеству.» - широкая улыбка зам директора давала понять, что проблем можно не ожидать. «- Для начала я передаю слово директору Рагноку."

Когда ребята достигли учительского стола, Гарри отдал приветствие центуриона, прежде чем опуститься на колено. «- Рад видеть вас, директор. Хотя и немного удивлен вашим присутствии в Хогвартсе.""

Трое его друзей также опустились на колено и приветствовали гоблина, прежде чем Рагнок ответил.

"- Пожалуйста, встаньте, я надеюсь провести торжество как можно более неформальным. Когда квартет поднялся на ноги, Рагнок обратился к залу: «- Всего лишь несколько месяцев назад в подземельях этого замка произошла битва, которая, несомненно, войдет в историю школы. Центурион Кроу и его друзья были вовлечены в сражение, которое потребовало от них все возможное мужество и навыки. Они бились бок о бок, не заботясь о том, кто из них ведьмой, волшебником или гоблином. Центурион Ворон нуждался в помощи каждого из своих друзей, чтобы победить врага, и он ее получил."

http://tl.rulate.ru/book/35685/837318

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
свою туника центуриона... тунику
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь