Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 179

Стражники бросили Люциуса в темную, сырую камеру, и осознание того, что он никогда не выберется отсюда, полностью разрушила оставшуюся волю мужчины. Он плакал, как ребенок, но его мучения только начинались. Дементоры сами по себе оказывали ужасающее воздействие на психику заключенных, а то, что его душевнобольная невестка находилась в соседней камере, было уже чересчур.

Заключенные Пожиратели смерти уже давно изголодались по новостям и сейчас получили свежий источник информации. Малфоя постоянно засыпали вопросами со всех сторон, и особенно усердствовала Беллатрикс. Поскольку ни он, ни Белла в обозримом будущем никуда друг от друга не денутся, он решил, что ответить ей – это единственный способ получить передышку. Находясь в подавленном состоянии, ему не пришло в голову, что сумасшедшей суке могут не понравиться ответы.

Ее крики были слышны всем, кто находился в крыле строгого режима. «- Наш хозяин доверил тебе величайшую ценность, а ты отдал ее - и все ради того, чтобы отомстить мальчишке? Почему ты просто не убил этого ублюдка?"

Семейная ссора не утихала, и Белла словесно разрывала Люциуса на лоскутки, обещая все кары небесные, если когда-нибудь доберется до него. Откровение Малфоя о том, что у Лорда отец маггл, было воспринято в штыки. Женщина обвиняла его во лжи, колотя кулаком по каменной стене между их камерами в попытке добраться до блондина и вырвать ему язык за столь гнусную ложь о ее любимом хозяине.

Руквуд лежал на своем топчане и впитывал всю информацию, как губка. Август вступил в ряды пожирателей смерти не питая лишних иллюзий и преследуя собственные интересы. После перенесенной в детстве драконьей оспы он выжил, но болезнь оставила свой след, и не только видимый.

В то время как интеллект Августа приближался к уровню гениальности, его магическая сила еле еле достигала среднего уровня. Соедините данный недостаток с изрытым оспой лицом, и вы поймете, почему его учебу в Хогвартсе нельзя было назвать счастливым времяпровождением. Министерство также разочаровывало. Да, он получил работу в департаменте тайн, но достичь там какой либо должности, кроме рядового сотрудника ему было не суждено. Не имея ни родового имени, достойного упоминания, ни, конечно же, состояния, он ухватился за возможность надеть регалии Пожирателя Смерти обеими руками.

Руквуд вскоре влюбился в двойную жизнь, которую вел. Днем он шпионил для своего нового хозяина, а ночью получал награду, когда Пожиратели Смерти бесчинствовали по всей Британии, грабя, насилуя и убивая.

Ему было наплевать, кто отец Темного Лорда: маггл или бабуин. Сам он не придерживался идеологии чистокровности. Август был достаточно честен, чтобы признаться самому себе, что он стал Пожирателем Смерти только для получения доступа к тому, в чем ему всегда отказывали: секс и власть.

Услышанное сегодня, дало ему первую искру надежды за последние десять лет на возращение тех прекрасных дней. Он знал про крестражи, хотя и не думал, что один человек может разорвать свою душу на несколько частей. Еще одно доказательство высочайшего интеллекта его хозяина и невероятной магической силы. Если бы у Беллы был доступ к хоркруксу Милорда, он мог бы вернуть Темного Лорда из мертвых. Так как Дамблдор бежал из страны, а отпрыск Поттеров живет как Гоблин, Британия, по сути открыта для возвращения хозяина.

На протяжении многих лет Руквуд размышлял о способах побега из этой адской дыры. Камнем преткновения всегда было отсутствие веских причин, чтобы рисковать своей жизнью, пытаясь покинуть Азкабан, и в случае успеха потом потратить остаток жизни пытаясь спрятаться от Министерства. Он вырос ни с чем, поэтому не находил нынешние условия существования слишком тяжелыми. Дементоры могли воздействовать на него, только находясь непосредственно рядом с его камерой, иначе не могли проникнуть сквозь сильные окклюментивные щиты.

Если он каким-то образом выберется отсюда и затем вернет хозяина к жизни, тот, несомненно, достойно вознаградит своего самого преданного пожирателя смерти. И, наверное, даже позволит медленно и мучительно запытать предателя Каркарова. Но даже если нет, то точно позволит наблюдать за страданиями ублюдка, из-за которого он оказался в тюрьме.

С этой сладкой мыслью он начал планировать. Сейчас Август снова почувствовал себя живым.

**************************************

Гарри с Гермионой с удовольствием тренировались в комнате по желанию со своими мечами. Тела подростков были теперь полностью исцелены и все вернулось в норму. То есть в норму для них. Билл и Сириус должны были появиться, как обычно, в выходные, и крестный обещал подумать об обучения анимагии четверки друзей. Пока он собирался собрать необходимый материал для теоретического обучения, а настоящая подготовка, вероятно, не начнется до Нового года. Довольная пара, возвращалась в гостиную Когтеврана, неожиданно встретив Драко и Пэнси в одном из коридоров.

Подождав пока однокурсники подойдут ближе, Малфой сделал шаг по направлению к ним, убедившись, что его пустые руки хорошо видно. «- Центурион Кроу, кажется, мне следует уже дважды поблагодарить тебя. Я уже был у тебя в долгу, когда ты заявил о полной непричастности к прошедшим событиям нас с матерью, а после вчерашнего суда, мой долг увеличился. Твоя щедрость спасла состояние Малфоев и мою помолвку с Пэнси."

Гарри не заметил лжи в словах слизеринца. Беспокойство, исходящее от Паркинсон также было искренним. Драко фактически потерял отца, его богатство заблокировано, и, похоже, родители Пэнси задавались вопросом, не стоит ли найти другого жениха для дочери.

«- Мистер Малфой, я сделал то, что должен был в надежде защитить Парвати, поэтому не требуется никакой благодарности. Я не вижу никакого долга между нами, поэтому, пожалуйста, не думай, что он есть."

Закончив официальный ответ, Гарри сменил тему разговора. «- Драко, изначально мы оба пошли по неверному пути, и мне хочется думать, что с той первой встречи мы изменились. Конечно, друзьями нам не стать, но надеюсь врагами тоже. Твой отец расплачивается за свои преступления, но ни тебе, ни твоей матери, я не желаю ничего плохого. "

Кроу протянул руку для рукопожатия, и слизеринец нерешительно пожал ее.

***************************************

Августа переделывала бывший кабинет Дамблдора, заставив эльфов отправить на склад множество диковинных, но бесполезных вещей, когда ее решил посетить учитель по защите.

«-Чем я могу вам помочь, профессор?"

«-Дело в новой защите вокруг Хогвартса, мадам Лонгботтом, кажется она барахлит. На самом деле, я даже уверен, что обнаружил в ней серьезный изъян."

«- Честно говоря, вы первый человек, который жалуется на улучшенные щиты. Можете сказать, что конкретно вас не устраивает?"

«-О, они на сколько я знаю, должны не пропускать в школу всякие темные артефакты, но с тех пор как мы вернулись в замок почти две недели назад, мне не пришло ни одного письма от поклонников, должно быть их не пропускает защита."

Августа собиралась получить огромное удовольствие от объяснения этому идиоту причину отсутствия почты. «- Возможно, все дело в широко распространенной информации о том, как профессор защиты от темных искусств первым бежал из школы в Хогсмид.."

«-Я направился в деревню, чтобы поднять тревогу..."

"... которая была уже поднята Минервой и двумя аврорами с помощью каминной сети. Вместо того, чтобы помочь с эвакуацией, вы спасали свою жизнь. Я бы сказала, что данный факт и является основной причиной отсутствия почты от поклонников,."

Мужчина выглядел так, будто получил пощечину. «-Не говорите глупостей, Мадам, я Гилдерой Локхарт - мои поклонники никогда бы от меня не отвернулись! Вы должны позаботиться о ремонте щитов, иначе мне придется покинуть Хогвартс."

Августа итак была в восторге от установленной защиты, а если благодаря ей школа также избавится от бесполезного павлина, то она, вероятно, расцелует Барчока во время их следующей встречи. « -Я передам вашу просьбу помощнику посла Уизли, когда он приедет в замок в субботу."

После упоминание о ненавистном ему Билле Уизли, который отнимал его славу первого красавца в Хогвартсе, Локхарт выскочил из ее кабинета, явно не выглядя довольным, в отличие от пожилой волшебницы.

http://tl.rulate.ru/book/35685/818072

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь