Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 32

- И каков ответ Гриффиндора?

- Кроу не тот человек, которого хочешь видеть своим врагом. Твой друг заботится о своих близких, а Гермиона - его лучший друг. Он не проявит ни капли милосердия к тому, кто хоть пальцем ее тронет. Мой факультет ясно дал понять, что вмешиваться не собирается.

-Не знаешь, к нашим кто нибудь подходил?

-Думаю они присматриваются к старшекурсникам. Младшие курсы воронов вряд ли пойдут против вас.

- В итоге всему виной первый курс Слизерина?

- Не уверена, я точно слышала только про второй и пару человек с третьего. Просто прими к сведению. Не оставляй Гермиону одну и присматривай за ней, но и сама будь предельно осторожна, - девочка порывисто обняла сестру и оправилась к своему столу.

Оставшись наедине со своими мыслями, Падма решила пока не беспокоить почем зря Гермиону, а прислушаться к совету сестры и присмотреть за подругой.

*******************************

Билл без промедлений явился в кабинет Барчока и, после взаимных любезностей, вкратце пересказал последнему события уходящего дня, не оставил без внимания сцену в уборной, но опустил утреннюю перепалку с Роном.

Гоблины прекрасно умели скрывать свои чувства, но на этот раз, Билл сумел разглядеть мимолетную смесь гордости и облегчения, промелькнувшую на обычно каменном лице этого, несомненно, важного и уважаемого финансиста.

- Мистер Уизли, вы ведь проницательный человек, не так ли? И наверняка, отметили, что ощутимое повышение жалования и предоставление вам жилья, слишком щедрая цена, оплаченная Гринготсом за обучение нескольких юных волшебников. Я доволен тем, что вы согласились взять Гарри и пару его друзей на дополнительные уроки, но наш дальнейший разговор целиком зависит от того, насколько я и банк можем доверять вам?

Лоб Билла покрылся испариной. Мужчина успел хорошо ознакомиться с традициями гоблинов. Гоблин либо верит тебе, либо – нет, середины не бывает.

- Мастер Барчок, я всегда отдавал всего себя работе, и не собираюсь ничего менять. Если вопрос о доверии касается вашего сына, то вы должны ответить мне на один вопрос, прежде чем я взвалю на себя дополнительные обязательства. А именно каковы конечные цели Гринготса?

- Наша первая цель – уничтожение существа, которое именует себя Волдемортом, отправив вслед за ним столько последователей, сколько возможно.

- Мастер Барчок, вы получите мою полную поддержку касательно данного вопроса, я не меньше вашего, всеми фибрами души желаю стереть с лица земли это существо.

- Хорошо сказано. Нашей второй целью является восстановление отношений между магами и гоблинами. Мы не имеем никакого желания властвовать над кем-либо, но и уподобляться домовым эльфам, превращаясь в их финансовую версию наша раса не собирается.

- Я согласен с вашими взглядами в данном щекотливом вопросе. Единственное, что меня волнует - это ваш сын. Опасно возлагать на плечи одиннадцатилетнего ребенка груз такой ответственности.

- Так вот, Гарри необходим наставник. Вы не представляете, как я обрадовался, тому, что мой сын обрел нескольких друзей в стенах замка, особенно мисс Грейнджер. Сотрудничая с нами и работая на наш банк, вы должно быть заметили, что гоблины не из тех, кто выставляет свои чувства напоказ всему миру. Картина мисс Грейнджер, обнимавшей Гарри, порадовала мой старческий взор, но все же ему необходим взрослый волшебник в стенах замка, которому он бы смог доверять. Я надеюсь на вашу кандидатуру, как наставника или старшего брата.

- Я весьма польщен столь огромным доверием. Можно задать несколько вопросов о Гарри? Какую подготовку он прошел? Какими навыками владеет?

Барчок задумался на мгновение, приводя в порядок свои собственные мысли.

- Мой сын очень целеустремленный человек, который не принимает слово поражение. Когда мальчик был младше, то, естественно заметил, что отличается от остальных. Различия со сверстниками, в свое время создало ему немало проблем в школе. Гарри приходилось часто драться, но он никогда не сдавался и всегда поднимался на ноги после падения и продолжал бой до конца.

Я никогда ничего не скрывал от мальчика. Он знает, что Волдеморт отметил его, как равного из-за пророчества, а родители отдали жизни ради защиты своего ребенка. Новость о том, что единственные живые родственники отказались от него, глубоко повлияла на детский неокрепший разум. Гарри опасается, что и я отвергну его, но этот день никогда не наступит. Какое бы решение он ни принял, мой сын всегда сможет рассчитывать на мою поддержку.

Билл надеялся услышать именно такой ответ. Мужчине совсем не импонировала мысль о том, что гоблины будут использовать мальчика, в качестве оружия. А вот подготовка юного Гарри, чтобы дать шанс ему выжить в напророченной битве против темного лорда, уже совсем другое дело.

Затем мужчина внимательно выслушал о навыках первокурсника во владении мечом и его молниеносной реакции. Сам мастер Питслей, похоже, считал мальчика гением, раз отправился в Хогвартс вслед за своим учеником.

- Вам не понадобится мотивировать Гарри, скорее наоборот, следить, чтобы парень не перенапрягался. Его познания в защите больше физического типа, чем магического. Я не мог приобрести ему палочку, не рискуя раскрыть секрет его местонахождения.

Билл уже начал намечать примерный план обучения, когда гоблин вновь огорошил разрушителя заклятий: - Чтобы стать бессмертным, Волдеморт прибег к гнуснейшей магии и расщепил свою душу. Дамблдор проигнорировал крестраж, оказавшийся в ребенке. По прибытию в Гринготс мы немедленно извлекли и уничтожили эту дрянь. Еще один осколок был обнаружен в сейфе осужденного Пожирателя Смерти. Наша раса начала скрытно искать оставшиеся частицы, обнаружив пока всего один, в доме деда Волдеморта.

В рамках своего обучения в банке, Билл знал про крестражи и разделял мнение гоблинов относительно данного вида магии, считая сотворение подобного омерзительным преступлением по отношению к самой природе.

- Как много всего их может быть?

- Темный лорд пережил смерть Квирелла на прошлой неделе, следовательно, остается еще хотя бы одно вместилище. Кроме некоторых слухов нам больше ничего неизвестно, но даже на основании этих сплетен существует большая вероятность, что один спрятан в Хогвартсе. Статус Чемпиона Школы поможет Гарри в поисках, хотя не понятно, как замок сам до сих пор не обнаружил эманации чернейшей магии.

- Будет тяжело провернуть все под носом Дамблдора.

- Директор считает, что лишь вопрос времени, когда Альбус попросит вас информировать его о нас и нашем подопечном.

- Мастер Барчок, заверяю вас, что старик ничего не узнает от меня.

- На самом деле, мы с Рагноком сошлись во мнениях, что все же вам необходимо подыграть Дамблдору. Естественно, мы будем жестко контролировать доступную для передачи информацию.

Наконец Билл понял, чтобы отработать свой новый оклад, ему придется освоить много новых и непривычных для парня навыков.

*****************************

Амелия Боунс с сожалением вздохнула, после очередного отказа в применении сыворотки правды к Люциусу Малфою, и не постеснялась выказать свое недовольство министру, но предложения последнего (или Дамблдора) несколько пресытили ее ярость.

Тот факт, что у министра оказался готовый план, на непредвиденный случай, по меньшей мере, удивил волшебницу, но первоначальное оцепенение не шло ни в какое сравнение с реакцией на новость, что в следующие три года ее департамент собираются усилить, увеличив количество авроров на пятьдесят процентов.

В конце концов, Амелия согласилась на компромисс, променяв вопиющую административную халатность по отношению к изрядно замаравшемуся Малфою, на сильный, подчиняющийся лично ей отдел авроров. Люциус так и не узнал этого – женщина воспользовалась своим правом и продержала его в камере несколько дней. К сожалению, для Боунс, искренне наслаждавшейся видом лощеного надутого павлина за решеткой, крайним легальным сроком содержания под стражей являлся четверг.

http://tl.rulate.ru/book/35685/774492

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо большое 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь