Готовый перевод Похождения русского Ивана в прошлом / Приключения русского Ивана в прошлом: Глава 9

… Тот самый чиновник, которого они так долго ждали всё это время.

Он был немногословен по отношению к ним, однако, всё же оказал им вежливый приём, показав тем самым своё великодушие и приветливость по отношению к гостям. Впрочем, его поведение было более чем предсказуемо и объяснимо.

На данный момент в его кабинете, кстати, полном гор бумаг, находятся люди, имеющие хоть и разных, но сплошь и рядом очень влиятельных и богатых покровителей, которым он сделает услугу, просто выслушав просьбы этих сэров, и, если те будут в рамках разумного, выполнив их, что, в принципе, априори не затруднительно (так как их желания скоординированы с волей их покровителей, а значит, и отредактированы до разумных пределов ими же, соответственно, они не могут быть безумными) и сверхвыгодно, потому как должок, закреплённый за определёнными власть имущими лицами, может, однажды, статься его золотым билетом на самые верхи карьеры, заодно и возведя его в ранг состоятельного человека, вхожего в высшие аристократические круги.

Впрочем, речь сейчас не об этом, а о том, что Иван и человек, с которым он буквально минуту назад общался, имеют дело к вышеназванному господину. Иван, из пиетета к старшим и соответствующему этому трепету уважения, уступил пальму первенства вышеназванному сэру.

Явно недовольный тем, что, несмотря на его кажущееся молодым лицо, а вместе с ним и статное тело, он лишь гневно хмыкнул, однако, также мгновенно остыл, как и сиюминутно, буквально секунды назад, же воспылал, и, несмотря на неохоту, воспользовался предоставленною Иваном возможностью, начав тем самым разговор с господином местным высоким чином:

- Здравствуйте, господин управляющий конторой, отвечающей за производство пороха на местных мельницах, я являюсь человеком, ответственным за инспектирование оных. Меня сюда послал, как доверенное лицо, его величество царь Пётр I.

Вот документы, подтверждающие мою личность – серьёзно сказал прежний собеседник Петра, одновременно протянув руку с неким письмом, скреплённым багровой печатью. Тут же счастливое лицо чиновника перекосилось нервозностью и боязнью.

Вероятно, боязнью пред неминуемым наказанием.

Впрочем, это не заставило смилостивиться господина инспектора, более того, это лишь придало свирепости его виду, и он тут же приказал небольшому пешему отряду стражи из двух-трёх солдат с фузеями схватить под стражу сановника, дабы тот на время проверки никуда не смылся. Одновременно с этим инспектор приказал схватить Ивана.

Тот, опешивший от молниеносной скорости, с которою двигались обстоятельства, а также тем, что подобное вообще произошло в России, пускай и царской, встал как вкопанный, абсолютно не сопротивляясь действиям молодчиков в униформе.

Он выпал из реальности от того, что стряслось с ним.

Ему захотелось выть от своей очередной неудачи.

Сначала смерть от рук террористов, потом басурмане-разбойники, а теперь что? Казнь от рук сторожевых псов царского режима?

Отчаяние охватило Ивана, мысли закрылись плотным туманом самообмана.

Однако, воля к жизни, так же, как и в прошлый раз, хотя и, на сей раз, с ещё большими потерями, развеяла густой дым безысходности, пробилась прямо в центр сознания, ту самую белую комнату, откуда берут начало мысли, Вани и затрубила во весь звон: “Очнись!”.

Иван тут же очнулся, однако, не в той самой комнате, как ему бы хотелось, а в повозке на пути, как он думал, к темнице. Как он полагал, его решили отвезти туда для дальнейшего допроса.

Впрочем, в этом он не был до конца уверен.

Вполне возможно, что его решили туда запереть, покуда не будут завершены все приготовления к казни, или пока медленнейшая в мире бюрократия не соизволит, наконец, дать разрешение на ссылку Ивана в Сибирь на какую-нибудь мануфактуру в качестве крепостного-рабочего, или, того хуже, в серные или угольные шахты.

Время в повозке, особенно учитывая ускоренные особыми обстоятельствами внимание и скорость реакции наряду с увеличенной быстротой мышления, растянулось так, будто бы удлинилось в тысячи раз…

Губы болтливого стражника двигались медленно, слова вылетали неохотно…

По крайней мере, до тех пор, пока Иван от него же не услышал то, что господин инспектор пожелал отвезти его в царский дворец в Петергофе…

http://tl.rulate.ru/book/35676/781415

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
маловато...
Развернуть
#
Честно говоря, не знаю, какие там стандарты приняты у большинства авторов, хотя и хотел бы узнать, если не в качестве сверхважной информации, то хотя бы из интереса. Зато я знаю, насколько это утомительно - сидеть по 3-4 часа в обстановке полной тишины без каких-либо отвлекающих факторов (с моей то гиперактивностью), обдумывать сюжет главы, по большей части не состоящей из диалогов (а ведь именно их проще всего делать), да так, чтобы он не противоречил прошлым главам и во многом отсылался на них, содержал что-то новое и интересное (надеюсь, это действительно так) для читателей, был читабелен (извиняюсь, если убиваю ваш моск своими крышесносящими конструкциями предложений, в которых одновременно умещаются абсолютно все ныне существующие формы слова русского языка)), грамотен и не требовал серьёзной редактуры (когда-то я был редактором на рулете... и мне так и не понравилось то, что в 100% случаев приходилось полностью переделывать текст, тем самым, по сути, перемывая по новой посуду за детьми, если образно выражаться).
p.s. Не подумайте, что я жалуюсь. Просто хочется донести то, что мне трудно делать даже такие вот главы. Над этой вот, например, я бился около 4-5 часов, так как весьма трудно писать главу, совмещающую несколько стилей повествования одновременно (моя отличительная черта, которая, на самом то деле, многое и очень плохое говорит об уровне моего интеллекта и уровне писательского мастерства, но мне пока нормально)...
В общем, не суть. Эти самые 600-1000 слов для меня - это рубеж, который я пока не в силах пересечь, не пренебрегая качеством.
Развернуть
#
Со временем руку набьешь, так главы от 1000 до 3000 слов. Удачи в начинаниях)
Развернуть
#
Ух. Я буквально прочувствовал удар ножом в сердце. Таких объёмов я не выдержу, даже если меня посадят в клетку и под стволом ружья заставят писать эту тысячу слов. Извиняюсь перед читателями, но мне придётся их огорчить - я стараюсь брать качеством, нежели количеством (говорит человек, сдавший русский в гимназии на 3; видно по моим предложениям, в которых ошибок больше, чем у меня клеток в теле)
Развернуть
#
То месте, то сер. Да Иван то шпион! А задержали его за разбазаривание секрета пороха первому же лицу. Что за детское хвастовство.
Развернуть
#
Я в самом начале старался практически не использовать слова более одного раза за два предложения. Уж простите, такой вот долбан был я.
Развернуть
#
Ну Ваня и тормозной...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь