Готовый перевод Headed by a Snake / Во главе со змеем: Глава 13: Бакет

Тайкон повел капитана стражи Варена и двух других гвардейцев через поместье к поднятой решетке.

- Это... - Варен ошеломленно уставился на него, разинув рот, - Они сказали мне, что железные ворота запечатаны! Цепь, с которой он связан ... она явно сломана!

Тайкон посмотрел в сторону открытых ворот, чтобы Варен не увидел, как он закатывает глаза. - Доверяйте своим подчиненным, но проверяйте. Вы можете ясно видеть, что видимая цепь совершенно не связана с механизмом двери.

Тайкон понял это только после того, как обошел решетку в своей змеиной форме. Капитану гвардии не нужно было этого знать.

- Возможно, я был слишком нетерпелив, чтобы отрицать такие неприятные слухи, сэр.

Некоторое время назад Тайкон оживил старого капитана гвардии. Последний проснулся с раскалывающейся головной болью, и ему пришлось осторожно повторить ситуацию. Тайкон был совершенно уверен, что у старика неизлечимое повреждение мозга. Если последствия не проявятся в ближайшее время, они будут быстро прогрессировать, учитывая преклонный возраст мужчины.

Это будет проблемой для будущего Варена. Настоящий Варен по-прежнему оставался полезным.

Тайкон поручил Вро помогать в лечении раненых. Его андрогинная привлекательность и обаяние сделали бы многое, чтобы успокоить простодушных охранников и заставить их принять враждебный захват Тайкона. Он послал Драгана за бароном Тавором. Пока Тавор возвращался живым, Тайкона не особенно беспокоило состояние цели.

Группа из четырех человек наконец-то наткнулась на камеры подземелья и последовавшее за этим зловоние разлагающейся плоти.

- Клянусь богами, этот запах... - Варена вырвало.

Тайкон заглянул в камеры и начал холодно подводить итоги. - Да, гниющие трупы внутри - это дети, в основном в возрасте от 7 до 11 лет, причем самая старшая из них - молодая девушка в самой дальней камере слева.

- Мы работали на этого ... этого негодяя? - стражники не смогли скрыть своего отвращения, плюнув на каменную плитку подземелья и поделившись своим "я должен был знать".

Если бы Тайкон не решил использовать свои собственные силы, чтобы захватить барона, он был уверен, что стражники привели бы толпу разъяренных горожан, чтобы сжечь его живьем на костре. Хотя Тайкон находил перспективную мысль о факелах и вилах забавной, королевская власть королевства не была бы столь же удивлена. В конце концов, организованный коллектив граждан, поднявшийся на зверское убийство дворянина, был бы поводом для беспокойства среди высших эшелонов дворянства, независимо от обстоятельств.

Хм. Тайкон знал о королевской семье, но не знал ни о чьей истории в Гильдии Инвиктус. Странно.

Тайкон остановился перед одной из старых деревянных дверей камеры. С сильным ударом сзади дверь распахнулась, и на пороге показался молодой, грязно-белокурый мальчик, не старше 10 лет, висящий на запястьях в наручниках.

Стражники ворвались внутрь, а Тайкон уверенно вошел в комнату, свирепо глядя на мальчика. Бакет дрожал от страха, слезы текли по его покрытому грязью лицу.

- Посмотри, как он напуган!

- Все в порядке, молодой человек, мы вытащим вас отсюда.

- Мистер Варен, прикажите своим людям найти ключи и освободить этого мальчика. Он мой подопечный.

Бакет вздрогнул от того, как Тайкон сформулировал свои заявления. Он знал, что что-что здесь не так.

...

Барона Тавора увезли, и он должен был оставаться в Гильдии искателей приключений до тех пор, пока не будет вынесено новое решение. Тайкон был уверен, что у него не будет хорошего конца из-за количества и качества свидетелей, не говоря уже о том, что все, казалось, боялись благородной поддержки Тайкона.

Тайкон захватил поместье Тавора и отпустил стражников на вечер, заверив их, что утром займется финансовым захватом поместья. Успокоенные тем, что они останутся на своих местах, они ушли без жалоб, пообещав вернуться завтра.

Тайкон не сообщил им о предстоящем сокращении зарплаты.

Всего лишь группа из четырех человек напала на поместье и захватила их барона. Если бы ситуация была нормальной, Тайкон уволил бы их всех.

Тайкон расслабился на стуле в уютной, согретой огнем гостиной усадьбы. Картины прошлых поколений украшали стены, торжественно взирая на непрошеного золотоглазого незваного гостя. Там было много столов и кресел. Это было очень мило.

Бакет сидел на стуле напротив него, завернувшись в одеяло и держа в руках все еще дымящуюся миску с кашей. Уши мальчика были слегка заострены, намекая на его нечеловеческое происхождение.

- Бакет, - строго сказал Тайкон, - Ты уже поел?

Мальчик смотрел в суповую миску, - Н-Нет, сэр.

- Советую тебе поесть. Это восстановит часть вашей усталости от сегодняшнего дня и даст вам силы для завтрашней деятельности.

Мальчик некоторое время продолжал смотреть в свою суповую миску.

- Я... не голоден, - наконец пробормотал он.

Тайкону было ясно, что мальчик находится на пределе усталости и голода. И все же Тайкон терпеливо наблюдал. Если мальчик думал, что сможет выиграть у него выжидательную партию...

- Я не голоден, сэр, - сказал Бакет, поднимая глаза и говоря чуть громче.

Тайкон улыбнулся в ответ: - Ешь ты или нет, мы поговорим после.

Под неподвижным взглядом Тайкона мальчик уступил его совету. Он взял деревянную ложку и принялся за еду. Быстро и жадно он прикончил порцию овсянки размером с ребенка и вежливо поставил миску на стол.

- ...Спасибо за еду, - тихо сказал Бакет.

Тайкон одобрительно кивнул.

- Ты... - начал Бакет. В уголках его глаз появились слезы: - Вы, ребята, бросили меня.

Крошечные ручейки слез беззвучно бежали по лицу мальчика. Тайкон остался невозмутимым.

- Тебя похитили.

- Он был взрослым!

- Бакет, - голос Тайкона оставался холодным и бесстрастным.

- Д-да? - ребенок шмыгнул носом.

- Ты дрался?

- Что? - Бакет был ошеломлен. - Нет, это было...

- Взрослый, да. Значит, ты не дрался.

- Н-нет, но...

- Бакет, пока мне просто нужны ответы. - мягко упрекнул его Тайкон. - После моих расспросов вам будет дан шанс на опровержение.

- Д... Да, сэр.

- Ты дрался?

- Нет, сэр, я не могу.

- Ты звал на помощь?

- Д-Да, сэр. Никто...

- Ты боролся с похитителем?

- Да, Сэр, Я...

- Это ты разбил?

- ...Нет, Сэр.

- Ты укусил?

- ...Н-Нет, сэр. Я не.

Тайкон сцепил пальцы и наклонился вперед в своем кресле с высокой спинкой.

- Молодой человек, любой член Гильдии Инвиктус может быть захвачен врагом. Вас похитили. Вы не сопротивлялись и не боролись изо всех сил. Похоже, вы смирились со своей судьбой и просто... ждали, что кто-то спасет вас.

- Н-нет, н-но я... я...

- Это не то, как мы действуем, молодой человек... - голос Тайкона стал более мрачным, прерывая хнычущие рыдания Бакета,

Мальчик продолжал тихо всхлипывать, но Тайкон продолжал... - Как только мы покинем город, ты начнешь новую тренировку.

Мальчик поднял голову, его опухшее, в слезах лицо и песочно-каштановые волосы выглядели несчастными в свете факела в гостиной. - Вы собираетесь научить меня самообороне?

Тайкон подавил желание закатить глаза. - Это не награда, молодой человек. Вам понадобятся базовые навыки, если вы будете первое: защищать себя... и второе: участвовать в обороне Гильдии...

Тайкон встал и наклонился над столом, чтобы подчеркнуть свою последнюю мысль: - Этот инцидент больше не повторится, вы меня понимаете?

Бакет вытер глаза грязным рукавом пальто, стараясь сдержать волнение. - Да, Сэр!

- Итак, у вас есть какие-нибудь проблемы или вопросы?

- Нет, сэр! - искренне ответил Бакет.

Тайкон протянул руку, чтобы погладить мальчика по голове, но передумал. Вместо этого он указал на одну из дверей комнаты. - Ты можешь спать вон в той комнате... но прежде я хотел бы, чтобы вы привели Мистера Вро.

- Д-Да, сэр! Я ухожу!

Мальчик казался немного ... целеустремленным. Что касается его возраста, то это было вполне допустимо. Затем, как быстро его настроение перешло от жалости к себе к энтузиазму, Тайкон ожидал, что предстоящая тренировка мальчика принесет хорошие результаты.

Мальчик подался вперед в кресле, чтобы его ноги коснулись земли. Затем он бросился прочь, демонстрируя юношеский восторг.

Тайкон надеялся, что он сохранит эту энергию.

Он понадобится ему, чтобы пережить грядущие солнца.

ОТ АВТОРА

Спасибо Вам за то, что вы читаете во главе со змеей!

Если вам интересно, что случилось с Зиндо Тавором, его следующее появление - в главе 64. Фу. Спойлер! Дела у него идут неважно.

http://tl.rulate.ru/book/35652/1295341

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь