Миё кивнула, пытаясь сдержать нетерпение.
Ей хотелось броситься на помощь Киёке, даже если для этого придётся покинуть барьер. Но за пределами сна Миё была бессильна, и если это создаст проблему, то вся тяжёлая работа, проделанная до сих пор, сойдёт на нет.
Хадзуки послал за Киёкой знакомого, так что ждать было лучшим вариантом.
Поспешив к входу, они окликнули всех встречных охранников. Хотя они поручили это задание Юриэ, им нужно было как можно больше людей.
Однако они столкнулись с неожиданной ситуацией.
– А? Почему?
– Как я уже сказал, я не могу охранять Вас, пока не получу приказ от самого его высочества принца Такаихито или разрешение от великого камергера или министра императорского дома.
Все стражники отвечали им одинаково, не обращая внимания на мольбы Хадзуки и Миё.
– Я отказываюсь.
– Вам придётся принести повестку, чтобы попросить меня об услуге.
– Сначала Вам нужно обсудить это с великим камергером...
Хотя некоторые стражники нахмурились от жалости, все они отказали женщинам в просьбе о защите.
– Это неправильно.
Даже Миё не могла не найти в этом ничего подозрительного.
Она и другие гости остановились здесь по приказу Такаихито, и, естественно, стражники должны были защищать их. Хотя покидать свой пост, возможно, было не лучшим решением, было странно, что ни один из них не сотрудничал с Миё.
– Что это значит? Неужели в Министерстве императорского двора принято нанимать только бесчувственных хамов?
Хадзуки в ярости уставилась на мужчин.
Хотя им не было известно местонахождение министра императорского двора или великого камергера, Такаихито находился в главном здании. Они могли бы воспользоваться соединительным коридором и попросить у него прямой аудиенции, но он был занят, и трудно было предположить, что они смогут встретиться с ним немедленно, особенно в условиях надвигающегося кризиса.
– Если нам отказывают, то, скорее всего, и Юриэ тоже.
Поскольку стражники ничем не могли помочь, они попробовали попросить проходящих мимо придворных позвать кого-нибудь, способного защитить Миё, но их реакция ничем не отличалась.
За последние десять дней, с тех пор как они начали жить во дворце, придворные с готовностью откликались на любые их повседневные нужды, так что Миё ничего не замечала.
Кроме Араты и специального отряда по борьбе с гротесками, никто не стал бы защищать Миё, Хадзуки и Юриэ.
– Что же нам делать...
– У нас нет выбора. Придётся самим идти к входу. Если мы не покинем барьер, то проблем не возникнет, и я уверена, что Киёка тоже не заставит себя ждать.
– Ты права.
В итоге Араты нигде не оказалось, и они остались без надёжной защиты, но ничего не могли с этим поделать.
Надев гэта, они вышли из подъезда, держась за порог.
Действие барьера, поставленного для противодействия одарённому сообществу, распространялось на главное здание, где жил Такаихито, на два отдельных здания, где жили Миё и остальные, и на окружающие сады. Дальше этого они выйти не могли.
– Похоже, они ещё не добрались сюда.
На небольшой гравийной дорожке, отходящей от входа, она не могла разглядеть ни Киёку, ни специальный отряд по борьбе с гротесками.
Тем не менее, если учесть её телохранителя и надвигающийся кризис, казалось, что так много вещей идёт не так, что её страх ещё больше усилился.
– Меня не покидает ощущение, что всё это специально подстроено.
Миё согласилась с мнением Хадзуки.
Если бы это было просто преследование, ей было бы всё равно, но она испугалась, когда ей пришло в голову, что это может быть подстава сообщества одарённых.
– Этот мой глупый брат. То же самое касается и Масаси. Эта их "защита" полна дыр. Можете быть уверены, я их потом за всё это выпорю!
Миё бросила взгляд на Хадзуки, та разочарованно хмыкнула, а потом снова принялась с нетерпением ждать появления Киёки.
Но ни Киёка, ни Арата, ни кто-либо из специального подразделения по борьбе с гротесками после мучительного ожидания так и не появились.
– Что...
– Кто это, интересно?
С дальней стороны дороги появился одинокий мужчина и неторопливо приблизился к ним.
Он был одет в хорошо сшитый костюм, а его среднее по внешнему виду лицо не отличалось какими-либо примечательными чертами. Миё была с ним знакома.
– Полагаю, это секретарь министра образования.
– Он? Но почему секретарь пришёл в такое место один?
Вопрос Хадзуки был понятен, но Миё могла лишь растерянно наклонить голову.
Вскоре секретарь подошёл к краю барьера и прошёл сквозь него.
– Если он смог преодолеть барьер, значит, это не переодетый Наоси Усуи, но... для чего он может быть здесь в такой экстренной ситуации?
Хадзуки нахмурила брови и с сомнением посмотрела на секретаря.
Хотя барьер и смог отразить Усуи, он не оказал никакого влияния на правительственных чиновников. Это было неизбежно, чтобы не мешать правительственным процедурам.
Чтобы не допустить этого, здесь круглосуточно дежурили охранники из Министерства императорского двора, а группа Миё поручила Арате выполнять роль их личного телохранителя, но теперь оба этих механизма перестали работать.
Секретарь стоял прямо перед двумя охраняемыми женщинами, преграждая им путь с выражением лёгкого отвращения на лице.
– Миё Саймори. Мы снова встретились.
– Здравствуйте.
Миё была озадачена тем, что он поприветствовал её так непринуждённо.
Она встречалась с ним всего один раз, не помнила, как с ним общалась, и у них не было таких отношений, которые побудили бы его говорить с ней так фамильярно.
Радушное приветствие мужчины не оставило её в покое: она не знала, что скрывается за его поведением, и поэтому чувствовала себя неестественно и жутко.
Секретарь продолжал говорить, совершенно не обращая внимания на подозрительные взгляды Миё и Хадзуки.
– Может быть, вы собирались куда-то уйти?
– Нет... Дело не в этом.
Миё отпрянула назад, а Хадзуки сделала шаг перед ней с властным выражением лица.
– Простите, но какое именно у Вас здесь дело?
Секретарь насмешливо хмыкнул и пожал плечами.
– Может, вам достаточно сказать, что я здесь по работе? Я секретарь министра образования, знаете ли. Не думаю, что у такого простого гражданина, как Вы, есть право останавливать меня.
– Да, пожалуй, нет. Однако по приказу принца Такаихито этот район сейчас находится в состоянии повышенной готовности. Работа или нет, но мы не можем позволить людям приходить и уходить по своему усмотрению. Кроме того, это здание – личная резиденция принца Такаихито. Я могла бы понять, если бы Вы были чиновником Министерства императорского двора или работали на лорда-хранителя тайной печати, но мне трудно поверить, что у кого-то из Министерства образования есть здесь какие-то дела.
Миё нервно переводила взгляд с одного лица на другое, наблюдая за тем, как Хадзуки самоутверждается, не уступая мужчине ни пяди, несмотря на его высокий статус.
– Хватит болтать… – пробормотал секретарь, не переставая улыбаться.
Миё подумала, что ослышалась, так как тон секретаря сильно отличался от его выражения. Но потом она вспомнила.
Когда она впервые встретила этого человека, ей показалось, что он нахмурился, хотя и на короткое мгновение.
– Сестрёнка.
Зловещее предчувствие мелькнуло в глубине её сознания. Миё окликнула Хадзуки и попыталась схватить её за руку, чтобы заставить отступить, но опоздала.
– Вы ведь недавно приходили и устроили большой переполох, не так ли? Сейчас мы ещё более осторожны, чем тогда. Вы понимаете?
– О да, конечно, я понимаю.
Секретарь был совершенно не извиняющимся и отвечал так, как будто не было никакой проблемы. Казалось, его это ничуть не волновало.
Его ответ и действия были настолько несовместимы, что Хадзуки не сразу поняла, что происходит.
– А?
– Как я уже сказал, я прекрасно понимаю, как сейчас обстоят дела. Мне не нужно, чтобы ты мне рассказывала.
Она опоздала. Секретарь, словно угрожая ей, впечатал свои кожаные ботинки в землю и длинными шагами приблизился к ней. Отпихнув Хадзуки в сторону, он вплотную приблизился к Миё.
Затем он схватил её за тонкое запястье и потянул прочь.
– Н-нет!
Она пыталась вырваться, но секретарь был слишком силён, и она не могла сдвинуться ни на дюйм. Его хватка пронзила её до костей.
– Да что Вы себе позволяете?! Отпустите её!
Хадзуки побледнела и попыталась встать между секретарём и Миё, но он резко оттолкнул её.
Не сдержавшись, мужчина шлёпнул Хадзуки на гравий.
– Сестрёнка!
– Не вставай у меня на пути. Хватит уже театральных фокусов. Я пришёл за Миё Саймори.
Мужчина отбросил все любезности, и воздух вокруг него превратился в нечто гораздо более хамское, чем у человека, претендующего на роль секретаря министра.
Миё посмотрела на него в упор и замерла.
– Твои глаза.
Красные. Зрачки блестели пунцовым цветом, как свежая кровь.
Она что-то слышала от Киёки.
Глаза пользователей дара, созданных в результате одарённых, становились красными, когда они получали свои искусственные способности.
Некоторые люди рождались с глазами, которые от природы имели красноватый оттенок. Но у этого человека они были совершенно обычными, тёмно-карими. Их цвет резко изменился.
– Что ж, это, безусловно, полезно. Этот дар, я имею в виду. Хотя я уже немного устал работать под началом министра, который даже не верит в их существование. Но основатель попросил меня об этом, так что я ничего не мог поделать.
Секретарь был в чрезмерно хорошем настроении.
Основатель?
Так члены сообщества одарённых называли Наоси Усуи. В тот момент это было неоспоримо.
Миё покрылась мурашками.
Она опустила глаза от его лица и увидела, что на них летит нечто невероятное.
– Что за… Это что, гротеск?
Она прикрыла рот рукой и задохнулась.
Земля, которая должна была быть покрыта белым гравием, была чёрной, насколько хватало глаз. Но она не изменила цвет – нет, её покрывало столько корчащихся чёрных гротесков, что они заслоняли собой землю.
Они были похожи на жуков, крыс и птиц, а также на существ, состоящих из нескольких признаков животных, как то, с которым они столкнулись в Новый год, – все разных форм и размеров.
Миё и Хадзуки оказались в окружении, даже не успев опомниться.
– Великолепное зрелище, не правда ли? Когда их столько, то и воздействие совсем другое. Интересно, что будет, если я прикажу им напасть на резиденцию принца?
Мужчина говорил с воодушевлением. Даже несмотря на призрачную бледность лица, Хадзуки мужественно посмотрела на него.
– Ты из "одарённого причастия"... Ты хоть понимаешь, что произойдёт после того, как ты это сделаешь? И отпусти руку Миё!
Хадзуки поднялась на ноги и снова попыталась освободить руку Миё от хватки мужчины.
Однако её хрупкая фигурка оказалась ему совсем не по зубам, и он отмахнулся от неё, словно отгоняя муху.
– Заткнись. Ты мне безразлична, ясно?
– Стой! Не трогай сестрёнку!
Хадзуки сказала, что сама может помочь выиграть время, но Миё не могла позволить ей сделать это.
Если спасение Миё означало, что Хадзуки пострадает, если это означало, что на резиденцию Такаихито нападёт эта орава гротесков... Тогда она предпочла бы просто подчиниться желанию одарённого сообщества.
Внезапно Миё вспомнила о трёх знакомых, которых Киёка вручила ей во время посещения новогоднего святилища.
В данный момент они – всё, что осталось.
Свободной рукой она активировала знакомых внутри своего кимоно, на которых уже были выгравированы искусства, и выпустила их.
Крошечные кусочки бумаги ожили, сложились в форму птицы и полетели на мужчину.
– Тч! Надоедливая чепуха!
Мужчина размахивал руками, пытаясь отбиться от знакомых, но они без устали атаковали его лицо, раз за разом впиваясь в него своими телами.
– Вы тупые отбросы! Убирайтесь с дороги!
В этот момент один из гротесков подскочил к Миё и Хадзуки и вцепился когтями в их тела, разрывая их на куски.
– Н-нет...
Останки бумажных знакомых полетели на землю.
http://tl.rulate.ru/book/35636/5829321
Сказали спасибо 6 читателей