Готовый перевод The Random Passerby I Married is The Richest Man / Случайный мужчина, за которого я вышла замуж - самый богатый в мире человек! [Завершено✅]: Глава 23 Часть 2: Этот человек заслуживает быть самым богатым человеком!

Бай Чжэньчжэнь и Хо Сян взяли такси до торгового центра «Сянжу», и так получилось, что рядом оказался круглосуточный KFC. Они купили жареную курицу и напитки, а затем отправились регистрироваться в отель, расположенный в северо-восточном углу торгового центра.

Это был президентский номер пятизвездочного отеля, убранство которого, очевидно, было очень роскошным.

Бай Чжэньчжэнь прошлась вокруг и обнаружила, что, помимо просторной гостиной и комнаты отдыха, в президентских апартаментах также есть две спальни, каждая со своей ванной комнатой.

Хо Сян поставил жареную курицу и напитки на стол, оглядел комнату и прищелкнул языком, вздохнув с чувством:

— Я изначально хотел показать свои джентльменские манеры и проявить инициативу, сказав, что буду спать на диване, но не ожидал, что отель не предоставит мне такой возможности.

Бай Чжэньчжэнь ответила со смехом:

— В конце концов, бедность ограничивает твое воображение.

Хо Сян улыбнулся и ничего не сказал.

Он подумал про себя, что оригинальная книга должно быть написана не так давно, ведь неожиданно героиня знала шутки, которые стали популярными менее двух лет назад.

Двое уселись вместе на диван и начали приятный полуночный перекус.

— Чжэньчжэнь, а у тебя есть смелость, уже почти полночь, а ты ешь так много жирной пищи, не боясь набрать вес, — сказал Хо Сян.

Бай Чжэньчжэнь посмотрела на него:

— Ты хочешь продолжить разговор?

Хо Сян тут же изменил свои слова:

— Конечно, ты не боишься набрать вес, с твоей фигурой ты не наберёшь вес, даже если будешь есть курицу каждый день!

Бай Чжэньчжэнь весело танцевала в своем сердце. Это был персонаж из книги, она могла очаровывать всех и при этом не толстеть, что бы она ни ела. Это была просто мечта всех девушек в мире!

Хо Сян взял куриную ножку и притворно сказал:

— Чжэньчжэнь, разве я только что не решил этот сложный вопрос с начинающей звездой? Позже я подумал, что, вообще-то, я хотел бы с тобой как следует поболтать.

Бай Чжэньчжэнь кивнула:

— Хорошо, давай.

— Я думаю, что у твоей семьи, эм, есть небольшая проблема...

Хо Сян замял последнее слово, краем глаза наблюдая за Бай Чжэньчжэнь и боясь, что она будет недовольна, услышав его слова. Но он должен был сказать ей эти вещи, иначе она всегда будет зажата своей семьей. Это сделает ее несчастной и помешает ему выполнить свою миссию.

Реакция Бай Чжэньчжэнь полностью превзошла его ожидания.

— Я знаю, и что? Я тоже так думаю! Какие проблемы? Быстро, скажи мне! — Бай Чжэньчжэнь воодушевилась. — И ты должен говорить правду, как есть, тебе не нужно быть внимательным к формулировкам.

— Тогда я буду откровенен... — Хо Сян поднял бровь.

— Да!

— Твоя мачеха и сводная сестра не относятся к тебе как к своей семье, и всегда нацелены на тебя. Но это так очевидно, поэтому не будем сейчас о них упоминать. Я хотел поговорить о твоем отце, дяде Бай. Мне кажется, что его мысли немного искажены...

Несмотря на то, что Бай Чжэньчжэнь разрешила Хо Сяну говорить, что он хочет, не обращая внимания на свои слова, он все еще был очень осторожен, боясь, что скажет что-то не то. Если это разозлит героиню, то ее баллы счастья снова упадут.

— Похоже, он ненавидит богатых. Независимо от того, кто это, если они богаты, то в его глазах они выглядят уродливо. Нет необходимости упоминать других, давай просто возьмем меня в качестве примера. Вначале я хорошо с ним ладил, он считал меня подходящим кандидатом, но теперь, когда я стал богатым, его отношение сразу же изменилось.

— Вообще-то, даже не это важно, — Хо Сян сделал паузу. — Мне просто жаль тебя. Сегодня твоя мачеха наговорила столько лишнего, а дядя Бай молчал. Очевидно, какая жизнь у тебя была...

— Чжэньчжэнь, я думаю, что мой дедушка прав. Он не компетентный отец.

 

http://tl.rulate.ru/book/35582/1805935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь