Готовый перевод The Random Passerby I Married is The Richest Man / Случайный мужчина, за которого я вышла замуж - самый богатый в мире человек! [Завершено✅]: Глава 22 Часть 2: Спасение ребенка!

Бай Чжэньчжэнь увидела своего отца таким, и, боясь, что система снова выскочит с «предупреждением», у нее не было лучшего варианта, кроме как сменить тему:

— Папа, раз уж ты, похоже, не хочешь есть, давай ты сначала вернешься, а я еще раз все обдумаю.

— Что ты имеешь в виду? — был шокирован отец Бай.

— Я не хочу обижать Хо Сяна, но я также не хочу идти против твоих желаний. Ты должен дать мне время остыть и подумать, — ровно сказала Бай Чжэньчжэнь.

«...подумать, как мне поступить с тобой».

Хо Сян также мгновенно отреагировал и сказал отцу Бай:

— Да, дядя Бай, это дело такое неожиданное, давайте сначала успокоимся...

Отец Бай воскликнул:

— Я даю вам максимум три дня. В течение трех дней вы должны развестись! — сказав это, он снова посмотрел на Бай Чжэньчжэнь: — Чжэньчжэнь, если ты не сделаешь то, что я скажу, не вини меня в том, что я не признаю тебя своей дочерью!

Бай Чжэньчжэнь: «?!»

«Почему он говорит так, будто я ужасно хочу, чтобы меня признал такой отец?»

Бай Чжэньчжэнь: «Если он не признает меня своей дочерью, могу ли я просто уничтожить его по полной программе?»

[Система: Если у вас нет отношений между отцом и дочерью, то конечно.]

Бай Чжэньчжэнь: «Вау, это супер...»

[Система: Однако прежде чем это произойдет, из-за того, что вы вызвали разрыв отношений между отцом и дочерью и разрушение настроек персонажа главной героини, ваш прогресс «опыта для себя» будет сброшен.]

Бай Чжэньчжэнь: «...»

Произнеся ряд безжалостных слов, отец Бай немедленно покинул комнату.

Дуэт матери и дочери Ян Супин тоже не собирался оставаться здесь, и мрачно вышел следом за ним.

Бай Чжэньчжэнь осталась.

Она, извиняясь, сказала старейшине Хо:

— Дедушка, мне очень жаль, ты любезно пригласил нас на ужин, но моя семья превратила его в это.

— Не бери в голову, — покачал головой старейшина Хо. — Чжэньчжэнь, не вини дедушку за то, что он слишком много говорит. Хотя Хо Сян любит тебя, в конце концов, твой отец все еще его тесть, поэтому ему не очень удобно говорить некоторые вещи. Поэтому сегодня дедушка сказал несколько резких слов твоему отцу вместо него, надеюсь, ты не обидишься.

— Дедушка, о чем ты говоришь? Ты не обвинял меня в грубости, которую проявляла моя семья, а всегда защищал меня. Я очень ясно осознаю это в своем сердце, — ответила Бай Чжэньчжэнь.

— Да, я знаю, ты хороший ребенок! — старейшина Хо был очень доволен. — Кстати, дедушка собирается провести собрание послезавтра, это также можно считать официальным представлением Хо Сяна как моего внука и объявлением его наследником, — старейшина Хо сделал паузу, затем продолжил: — Чжэньчжэнь, когда придет время, ваши отношения с Хо Сяном не должны ли также...

— Дедушка, мы можем не объявлять об этом во всеуслышание? — задала вопрос Бай Чжэньчжэнь.

Видя, что старейшина Хо несколько замешкался, Бай Чжэньчжэнь объяснила:

— Я не хочу сказать, что личность Хо Сяна не должна быть раскрыта, но я хочу временно скрыть наш брак. Возможно, через два дня мне даже придется отправиться в командировку, она продлится несколько месяцев, не думаю, что смогу присутствовать на мероприятии Хо Сяна.

Хо Сян добавил:

— Верно, дедушка, у меня еще не было времени сказать тебе об этом. Чжэньчжэнь сейчас работает в крупной корпорации и пользуется большим доверием босса. Скоро они поедут на другой конец страны, чтобы обсудить какой-то проект, и это может занять много времени.

— В какой корпорации? Ты хочешь, чтобы дедушка вмешался и обсудил это с боссом твоей компании, чтобы изменить время?

— Нет, дедушка, — заговорил Хо Сян, опережая Бай Чжэньчжэнь. — Разве ты не говорил, что Чжэньчжэнь — независимая девушка? У нее своя карьера и свои дела, о которых она должна заботиться, мы не должны вмешиваться слишком сильно.

Бай Чжэньчжэнь посмотрела на Хо Сяна. Затем вздохнула с мыслью: «Этот друг действительно того стоил!»

— Но вы, же молодожены, и собираетесь расстаться… Это слишком жестоко! — вздохнул старейшина Хо.

— Как говорится, если между нами вечная любовь, то она выдержит и разлуку. Чувства между мной и Чжэньчжэнь не будут затронуты таким маленьким препятствием, — твердо сказал Хо Сян.

П.п.: 两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮 — встречается в стихотворении Цинь Гуаня (), в котором рассказывается сказка о пастухе и девушке-ткачихе, чья любовь не была разрешена, и они были разлучены, поэтому могли встречаться только раз в год.

Затем он улыбнулся и сказал испорченным тоном:

— Кроме того, я не мог видеться с дедушкой столько лет, поэтому я должен быть более сыновним и чаще составлять тебе компанию...

Это предложение было ужасно эффективным, и старейшина Хо тут же начал весело смеяться.

— Испорченный мальчишка! Ты и Чжэньчжэнь должны родить правнука, это и есть сыновняя почтительность!

— Хе-хе, мы родим его, мы родим его. Пусть меня зовут не Хо Сян, если мы его не родим! — поклялся Хо Сян, подмигивая Бай Чжэньчжэнь.

Бай Чжэньчжэнь рассмеялась «хе-хе».

Но мысленно она взяла свои слова похвалы в адрес Хо Сяна обратно.

 

http://tl.rulate.ru/book/35582/1709554

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Хо Сян😂
Развернуть
#
Но его и так зовут НЕ Хо Сян 😏
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь