Готовый перевод The Random Passerby I Married is The Richest Man / Случайный мужчина, за которого я вышла замуж - самый богатый в мире человек! [Завершено✅]: Глава 17 Часть 2: Накануне обогащения

— Тогда давайте устраним недоразумение прямо сейчас! — спокойно ответила Бай Чжэньчжэнь: — Президент Лэн, я уважаю вас, но вы мне не нравитесь. А ваша любовь ко мне — не более чем чувство новизны. Я также верю, что с вашей личностью и характером вы не помешаете моему и Сяна счастью, верно?

Хо Сян молча стоял сбоку. Он все еще был в ловушке заклинания «Любимый Сян» и не реагировал.

Лэн Хаочэнь на мгновение задумался, и в уголках его рта появилась неохотная улыбка.

— Конечно, — ответил он несколько грустным тоном, — как я могу любить такую обычную женщину, как ты?

— Тогда... я желаю президенту Лэн и госпоже Сун счастливой жизни, полной любви, и совместной старости в супружеском блаженстве.

Лэн Хаочэнь тупо уставился на девушку и спросил:

— Откуда ты ее знаешь?

Бай Чжэньчжэнь спокойно ответила:

— Не знаю, помнит ли президент Лэн мою сводную сестру. У нее нечистые мысли, и она хотела сблизиться с вами, поэтому она исследовала все о вас. Еще я узнала от нее о вашей невесте.

Глаза Лэн Хаочэня слегка сузились, и он продолжал слушать объяснения Бай Чжэньчжэнь.

— Моя сестра думала, что я понравилась, президенту Лэн, поэтому она хотела создать недопонимание между мной и госпожой Сун, и быть рыбаком, который ловит как кулик и моллюск, когда они борются. Но я узнала, что госпожа Сун на самом деле очень нежный человек и очень хорошо подходит президенту Лэн, а также что она всегда сильно любила президента. Хотя госпожа Сун меня не знает, она мне очень нравится. Поэтому я особенно надеюсь, что президент Лэн сможет дорожить людьми, стоящими перед ним, и не упустить свое истинное счастье.

П.п.: 争, 翁得利 (yùbàngxiāngzhēng, yúwēngdélì) — букв. кулик и моллюск сражаются вместе, и рыбак ловит обоих, идиома означает, что третья сторона пожинает выгоду от конфликта двух других.

Закончив говорить, Бай Чжэньчжэнь взяла руку Хо Сяна и подняла ее перед Лэн Хаочэнем:

— Мы с братом Сян желаем вам всего наилучшего!

Лэн Хаочэнь молчал. Но Бай Чжэньчжэнь увидела выражение его глаз и поняла, что ее слова уже тронули его.

— Пошли, — поджала губы Бай Чжэньчжэнь и сказала Хо Сяну.

Хо Сян кивнул и вышел из торгового центра рука об руку с Бай Чжэньчжэнь. Он думал, что Лэн Хаочэнь будет преследовать их, но он не стал.

— Кто такая госпожа Сун? — с любопытством спросил Хо Сян Бай Чжэньчжэнь.

— Невеста Лэн Хаочэня, очень красивая и стильная девушка, — Бай Чжэньчжэнь помолчала, затем печально сказала: — Если бы я писала роман, она была бы героиней книги…

Когда Бай Чжэньчжэнь читала книгу, ей сразу же понравился персонаж Сун Лин. Но позже автор неожиданно «развратил» ее.

Сун Лин родилась в знатной семье, была красивой и умной, а также обладала добрым и мягким характером. Однако из-за того, что ее любимый жених внезапно влюбился в героиню книги, по наущению этих порочных «подруг», она в конечном итоге сделала то, что никогда не сделала бы, и шаг за шагом полностью провалилась в болото.

Бай Чжэньчжэнь наконец пришла в себя и спросила Хо Сяна:

— Я почти забыла, я еще не спросила тебя! О чем ты думал, будучи таким шумным сейчас на сцене?

Лицо Хо Сяна выглядело совершенно невинным:

— Разве я не сделал это, чтобы подлить масла в огонь! Тебе не кажется, что результат был хорошим?

Бай Чжэньчжэнь без комментариев подняла брови.

— Однако теперь мне пришла мысль еще лучше… — снова сказал Хо Сян.

Бай Чжэньчжэнь подозрительно посмотрела на него, ожидая, что он продолжит свои слова.

— Давай поженимся!

 

http://tl.rulate.ru/book/35582/1052820

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Гениальная мысль!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь