Готовый перевод Consort Qing / Супруг Цин: Глава 1

Счастливые люди похожи. Но несчастные люди бывают разные.

Я-типичный пример.

Меня зовут Муронг Фанцин. К сожалению, я родился в Вулине. Что еще более печально, так это то, что я не знаю боевых искусств. Конечно, об этом знали только члены моей семьи. Это так называемое "грязное белье на публике".Как можно говорить такие позорные вещи вокруг.

Вы должны знать, что в нашей семье, будь то уборщица или служанка, есть корпус боевых искусств самообороны. Но я, четвертый молодой мастер Муронга, не могу даже прикоснуться к боевым искусствам.

Но...это также не может винить меня. Мой отец чуть не стал одержимым, когда практиковал Кунг-Фу, что напугало мою мать и привело к преждевременным родам. Мое тело не было бы таким слабым, не говоря уже о боевых искусствах. Поэтому, когда я ссорюсь с отцом, я использую этот инцидент как щит, чтобы закрыть лицо моего отца, как дно горшка. Хи, это тоже немного удачи в несчастье!

Хотя моя конституция не подходит для занятий боевыми искусствами, это не значит, что я посредственен в других аспектах.

Что касается моих ключевых навыков и коллекции классических и исторических книг, то они намного лучше, чем мои старшие брат и сестра. Даже если нет потных домов*, все равно есть пробки. Как бы то ни было, Я четвертый молодой хозяин семьи Вулин. Это более или менее дым для уха и краска для глаза.

Кроме того, это большое наследие моего времени.

Кроме того, когда дело доходит до убийства времени, у меня также было нежелательное хобби(мой отец сказал) — Я люблю флиртовать с красотками в унисон.🎶

Когда я был ребенком, я не мог практиковать боевые искусства, что еще я мог делать, если я не мог практиковать боевые искусства в семье Вулин? Просто получайте удовольствие! После этого мы обычно ссорились с моей сестрой дома.

Откуда ты знаешь трех женщин на улице и трех мужчин на рынке? Когда женщины собираются вместе, они обсуждают мужчин. Когда мужчины собираются вместе, они говорят: "женщины". Сестры всегда собирались вместе, сплетничая о том, какая барышня красивее, а какая - очаровательнее. Их слюна долетает на три чжана в даль.Жаль меня в юном возрасте, я вырос в такой обстановке. Те, кто работает с киноварью, окрашены в красный цвет, а те, кто работает с чернилами, окрашены в черный.

Со временем я научился ценить красоту. Но я лучше, чем они. Я ценю не только женщин, но и мужчин. Во всяком случае, все они красивы. Наши глаза должны быть широко распахнуты.

И все же я серьезно отношусь к обучению. Я чувствую, что для того, чтобы улучшить свою способность ценить красоту, я должен найти людей, которые применят то, чему я научился.

Я не смею тронуть моих старших брата и сестру. У служанок дома тоже нет такой квалификации, чтобы обучить меня, поэтому мне пришлось выйти наружу, чтобы найти то, чему я могу обучиться. Только бордель - самое подходящее место для поиска! Кто сказал, что я не могу заниматься боевыми искусствами? Тогда мы должны сузить наши возможности.

Без ветра не может быть волн. Когда будет ветер, будут большие волны. Должны ли люди в Цзянху быть людьми, которые ловят ветер и дрожат и не пытаются вернуться. Поэтому романтические похождения четвертого ребенка Муронга, задержавшегося в борделе, быстро распространились, и благодаря распространению они также сделали меня-романтичного молодого хозяина Муронга.

Я все еще лучше, чем синий, по сравнению с группой маленьких сверчков в моей семье, которые только прячутся в углу, чтобы обсудить. После стольких лет разговоров они не осмеливаются сойти с рельсов. Похоже, что есть и маленькие сверчки, которые говорят о тенденции смерти. Я гораздо изобретательнее и смелее.

Я прославился на весь мир. Кто посмеет драться со мной?

Я с радостью удовлетворен. Но мой отец был так зол дома, что один Будда вознесся на небеса, а другой Будда родился. я получил срочное письмо, в котором меня вызывали домой.

Как только я вернулся домой, прежде чем у меня появилась возможность публично заявить о своих великих достижениях, меня остановил отец. Я открыл рот, но моя мольба еще не была произнесена (на самом деле мне не о чем было умолять), отец уже нес меня и приказал вернуться в мою комнату и медитировать.

Я сжал губы от обиды и не мог понять, за что меня ругают. “Я не ошибаюсь. Почему я должен думать об этом?-

У отца опять проблемы с сердцем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/35534/771149

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь