Готовый перевод Reincarnated into a Werewolf, the Demon Lord Servants / Перерождение в оборотня, слугу Владыки Демонов: Глава 59 - Падение второй дивизии.

Посланник-кентавр, которого я отправил ночью подозрительно долго не возвращался.

И вот, наконец-то, днем следующего дня он явился обратно.

— Долго ты шел. Что-то произошло?

Спросил я молодого кентавра.

Тот ответил с бледным лицом.

— Ужасно... лидер дивизии Тиберит...

— Что произошло?

— Убит в бою...

Ты издеваешься?

Титан, что больше стен замка... ветеран?

Ты уверен, что не ошибся?

— Мне об этом сказала Гомовира-сама, а значит... всё так и есть.

Значит учитель сама во всем убедилась.

— Подожди, лидер третьей дивизии в порядке?

— Д-да... она вернулась этим утром. Лидер была ужасно истощена, помощница Мереен ухаживала за ней.

Похоже, что случилось то, чего я не предвидел.

Согласно учителю, все указывало на то, что вторую дивизию атаковали пока они располагались в сельском городе Беххен.

Как обычно, лидер дивизии Тиберит сразился с врагом, но затем начало подниматься гражданское ополчение.

В конце напряженной битвы, они убили лидера дивизии!

Она добавила, что поле битвы превратилось в Ад.

Демоны следуют и сражаются за сильного лидера, но как только он падет - они впадают в полную панику. Нельзя понять это чувство, если ты не демон. Это показывает как сильно они зависимы от лидера.

Вот поэтому ни я, ни Владыка Демонов не лезем на передовую.

Потеряв лидера в бою... вторая дивизия начала паниковать.

Для армии Миральдии все превратилось в бонусный раунд. Они не могли хорошо сражаться без лидера.

И в мгновение ока, солдат второй дивизии перебили.

Однако учитель ворвалась на поле битвы, использовала магию тумана, чтобы накрыть всю местность. Туман того же толку, что окружает замок Глендштат.

Учитель приказала им отступать, ей едва удалось избежать полного уничтожения. И тогда, учитель заметила солдата, на которого магия тумана не действовала. Только вокруг него не было никакого тумана.

Если магия учителя не работает на ком-то... то этот человек - герой!

— Кто-то уже доложил Владыке Демонов?

— Вторая дивизия начала отступать к замку Глендштат.

Я отправил посла в Бернхэйнен, на всякий случай.

— Хорошо, спасибо. Отдыхайте пока.

Я тут же позвал всех главных. Арию и лидеров отрядов.

Сейчас всё стало куда серьезнее.

Теперь, когда лидер третьей дивизии в коме, а лидер второй дивизии - мертв, командование армии Владыки Демонов перешло в руки вице-коммандиров каждой дивизии.

— Вэйто-доно, давайте вернемся в Гленштат.

Помощник Барц сказал спокойным тоном, но в нем чувствовалось нетерпение.

— В конце-концов, разреши нам, Рыцарям ордена синей чешуи, вернуться. Мы защитим Короля Демонов.

Однако, я не могу допустить этого.

Если наш враг - герой, не важно как элитен будет отряд, толку от него не будет.

Даже если пять сотен рыцарей будут драться до смерти, то герой лишь немного устанет.

Этот враг как Владыка Демонов со стороны людей. Когда Тиберит пал, то у нас не было никаких шансов на победу.

А Тиберит... мог один уничтожить весь орден Барца!

— Бартц-доно, я не могу дать на это своего разрешения. Каждый отряд под моим командованием посвятит себя защите Рюна.

— Но...

— Мы не можем терять больше людей в битвах с героем. Сейчас будущее расы демонов на кону. Если мы пренебрежем защитой этого города, то Владыка нас точно не похвалит!

— Ария-доно, я временно доверяю вам все командование над отрядами. Вы, будучи человеком, сможете справиться с этим без лишних эмоций. Лаш остается главной над скелетами.

— Я-ясно. А что будете делать вы, Вэйто-доно?

Разумеется, мнения сейчас разойдутся, но я собрался с силами и сказал.

— Как представитель всех вас, я пойду защищать Владыку Демонов. Я маг, а значит смогу помочь ему даже не вклиниваясь в прямую битву.

Когда я закончил говорил в комнате воцарила тишина.

Технический офицер Куртц, помощник Бартц, лидер кентавров... даже Фаан смотрела на меня не говоря ни слова.

Как я и думал. Это нечестно?

Куртц раскрыл рот первым.

— Похоже... другого выхода нет. Даже если кто-то вернется, то я сомневаюсь, что они нам пригодятся.

Горько сказал Куртц, его младший брат Бартц тоже с этим согласился.

— К сожалению, брат прав. Вэйто-доно может использовать магию исцеления. Если бы кто-то и должен стать рядом с Владыкой, то лучше Вэйто-доно с этим никто не справится.

— К тому же, Вэйто до ужаса силен... теперь, когда лидеров дивизий не осталось - сильнее Вэйто никого нет...

Похоже, что теперь звание силача - моё.

Они, должно быть, переоценивают мою магию. Ну, что теперь делать. Простите!

Фаан по-доброму сказала...

— Я присмотрю за оборотнями и отрядом Ину. Не беспокойся, ладно? Тебе нельзя умирать, Вэйто-кун.

— Да, я постараюсь!

Распределив обязанности, я тут же начал готовиться к путешествию.

Уже почти вечер и никаких новостей больше я не получил.

До замка Гленштат добираться два-три дня пешком, но если я обернусь и буду бежать без передышки, то буду там уже завтра. Я могу пройти там, где людям и лошадям путь закрыт.

Я вытащил одну из старых магических книг в кожаной обертке из своего шкафчика. Тетрадка, используемая мною во время обучения.

Я просматривал помеченные страницы, и проверил заклинания.

Будет неплохо, если мне это не пригодится.

http://tl.rulate.ru/book/3549/199803

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
О хоспадяяя как заыертелось то все!!!
Благодарю за перевод главы!!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!)
Развернуть
#
Благодарен
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь