Готовый перевод Addicted to you / Зависима тобой: 35 Хелена Кейр

Серебряная усадьба

Некоторое время назад в тот день, Алистер Кейр только что вернулся домой. Главный дворецкий Горо уже ждет у двери, чтобы поприветствовать его.

"Сэр, старшая мадам ждёт вас внутри", - вежливо сказал дворецкий.

"Она все еще здесь?"

"Да, сэр, я передал ваше сообщение раньше, но старшая мадам сказала, что может подождать... она ждет вас на балконе." Дворецкий Горо вежливо сказал, что его лицо выглядит напряженным.

Мать Аллистера, Хелена Кейр - нынешняя мадам главы семьи. Когда 5 лет назад скончался ее муж, отец Аллистера, она продала их прежнее имущество и купила усадьбу в Палаццо Архон, чтобы с легкостью навестить сына.

У Хелены и ее покойного мужа четверо детей от Аллистера - самый старший, затем Элли, которая всего на год младше, Миан - единственная дочь и мать Тристана, младший - Иван, который покончил жизнь самоубийством в юном возрасте 16 лет (его смерть была опубликована как несчастный случай, чтобы избежать любой негативной огласки).

В настоящее время три Кейра живут в Палаццо Архон в другом поместье, но Аллистер уже давно не живет со своей матерью и братом. Миан, который женился на наследнике клана Фелан, в настоящее время живет за пределами страны.

Аллистер видел, как его мать отдыхала на балконе, рядом с ней стояли две женщины среднего возраста, ее личная медсестра и горничная.

"Мама, давай зайдем внутрь, здесь становится холодно", говорил Аллистер.

"Так ты все еще узнаешь меня как свою мать?" - насмехалась мадам Кейр, а потом она подала сигнал, чтобы две женщины оставили их.

"Я звонила тебе раньше по важному вопросу", - ответил Аллистер.

"Важном?! Думаешь, я не знаю, где ты был! Эта женщина давно мертва, Аллистер!" Мадам Кейр гневно намекала.

"Вы поэтому здесь?" Аллистер говорил спокойно, но блеск безумия на его глазах отчетливо виден.

Гнев мадам Кейр рассеялся, она знает, что разговоры об этой женщине - табу для ее сына. Эта несчастная женщина, которая вызвала большие беспорядки и разрушила свою семью! Как она может простить ее?!

После этого между ними было долгое молчание, мадам Кейр, которая знает о холодной личности своего сына, решила пока уступить.

"Твой друг Ван Ли навещал меня на днях, он пытался связаться с тобой, но ты всегда был недоступен... что ты делал?"

"рисовала"

"и ты не можешь позволить себе хотя бы раз увидеться с ним? они старый друг наших, ты не можешь так с ними обращаться", - разглагольствовала мадам Кейр.

"Это что-то важное?" Аллистер сказал безразлично.

Госпожа Кейр, измученный взгляд, "во всем виновата эта женщина!" - снова подумала она, крепко схватившись за руку, - "ее отношения с сыном не будут настолько плохими, и его сын не стал бы жить как монах, если бы эта женщина не появилась на снимке!"... "речь идет о дочери господина Вана, они хотели бы возобновить помолвку."

Аллистер просто отреагировал: "Это из-за слухов?" спросил он стоически.

"Слухи или нет, это дело давно назрело! этого дикого сына нужно было приручить! Скажите мне, кто из этих женщин более квалифицирован, чтобы быть следующей мадам, чем Калин Ван?!" Мадам Кейр говорила агрессивно.

"Разве ты не должна сначала спросить Шина?"

Госпожа Кейр ворчала: "Хм! Зачем!? С репутацией вашего сына это уже чудо, что Калин передумала... мы объявим об их помолвке на моем банкете."

"Тогда не говори, что я тебя не предупреждал", - сказал Аллистер вслух.

"Я все еще старший глава семьи, и мое решение окончательно!" - с возмущением ответила мадам Кейр.

---------------------------------------------

Вечное кладбище

Ери сузила глаза, увидев, куда они направляются: "Этот парень серьезно?! это его важное дело?" Ири дернулся во рту, кто приведет едва знакомую женщину на кладбище посреди ночи? если он оставит нормальную женщину, она, наверное, сейчас дрожит от страха. что за путь к женскому сердцу!

Вечный Холм похож на парк внутри, только световой столб вдоль главной дороги, остальное место совершенно темно.

Внезапное осознание осенило ее, что если... Шин все это спланировал? подумать только, ни одна душа не знает, кроме тех двоих, что она оставила свое общежитие! и никто не знает, что она с Шин.

Это то, что ты называешь идеальным убийством!

Ери почувствовала, как все ее тело остыло. Всё это время Син, наверное, держит обиду и просто ведёт себя дружелюбно, чтобы обмануть её. Какого черта она подвела свою охрану к сертифицированному психопату, которого не может контролировать?!

"были здесь любовь..." Син говорил, разрушая мысли Ери, "прогуляется немного с тех пор, как мавзолей..."

"Я-я отказываюсь!" Йери ответил нетерпеливо.

"Ты в порядке?" Шин заметила её бледное лицо и дотронулась до щеки.

"Хммм... все равно на улице так холодно, оставайся здесь, просто делай то, что тебе нужно."

"Нет, пойдем вместе, не волнуйся, детка, я купил нам лишние пальто", Шин вытащил сзади папку, взял пальто и обернул его вокруг себя.

Однако Ери все равно не двигалась, Шин заметил ее дискомфорт, пока она продолжала смотреть на улицу, угол его рта изогнулся: "Мой малыш боится призрака?". Шин прошептал Ери на ухо.

"Кого волнует призрак?! когда ты рядом, даже призрак убежит" Иери внутренне чихает, давая ему боковой глаз. "Да, да, я так боюсь призрака, что останусь здесь", - саркастически сказал Ери.

"Хорошо!" Син сказал и, поднявшись из машины, повернулся к пассажиру и схватил ее.

http://tl.rulate.ru/book/35446/892709

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь