Готовый перевод Addicted to you / Зависима тобой: 114 Разрыв 1

резиденция Чжи

В то же время, неизвестно Ери, напряжение в учебной комнате ее отца велико. Тяжелая тишина царила, когда Клаус поставил устройство на стол.

Изначально Венеция и ее мать были невозмутимы, но потрясены, увидев знакомое устройство.

"Я не люблю бить вокруг да около, объясни". Клаус говорил с атмосферой превосходства.

Венеция плотно сжала кулак, почувствовав страх и гнев на сердце, где, черт возьми, мама спрятала камеру? Она даже не справилась с такой простой работой?!

"Клаус, мы не знаем, о чем ты говоришь! Только о том, что ты..."

"Я сделал это!" Венеция внезапно выплюнула.

Хэй Ын уставилась на свою дочь неустроенными глазами. Почему она призналась? Она сошла с ума?!

"Дядя Клаус, это всего лишь я, моя мать действительно не знает об этой скрытой камере." Венеция считала себя ответственной, смотрела на свою мать осмысленными глазами. Лучше ей говорить, чем позволять матери мешать ее планам.

"Венеция..." Хэй Ён плакала без слез, дочь любила её так сильно, что готова взять на себя всю вину, такая филиальная дочь!

Госпожа Чжи, которая хранила молчание, храпела, она отказывалась верить, что Хэй Ын тут ни при чем.

"Дядя, я знаю, что поступила неправильно, но я сделала это не из злого умысла". Ери для меня как сестра, я просто беспокоился, что она может сойти с ума".

"На что ты намекаешь? Ты хочешь сказать, что мы плохо воспитали нашу принцессу?" Госпожа Чжи чихнула.

"Тётушка, простите, это не в моих намерениях. Просто..." Венеция притворилась беспокойным выражением.

"Дзения, ты не заходишь слишком далеко? Ты не должна быть злой." Хэй Ён быстро защитила свою дочь.

"Хватит! Хэй Ён, если ты действительно не имеешь к этому отношения, убирайся." Клаус говорил авторитетным тоном.

"но..."

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Мама остановись! Все в порядке". Венеция быстро обрушилась на маму, не может ли она сказать, что она играет? Должна ли она испортить настроение?! "Дядя, вообще-то..."

"Я никуда не пойду!" Хэй Ён жадно отказалась отступать.

Почему ей так не повезло, что у неё есть мозг матери?

"Дядя, во время празднования дня рождения Ери мама случайно прошла мимо коридора и увидела, что Ери был близок с парнем постарше, но не увидела его лица. Мы никогда не слышали о том, что у Ери есть парень, так что, возможно, у них тайные отношения, я знаю, что мы не в том положении, чтобы судить их, но я просто беспокоюсь, что этот парень может плохо влиять на Ери". Венеция больше не старалась, боясь, что ее мать снова начнет нести чушь.

"У принцессы много друзей-мужчин, что заставило тебя думать, что это ее парень?" Клаус равнодушно спросил.

"потому что... не только они прятались", Венеция склонила голову, казалось бы, колеблясь. "Мама сказала, что подслушала, как Ери пригласил парня к себе в комнату после банкета."

"Какой абсурд! Клаус, ты веришь этому лжецу?!" Госпожа Чжи взорвалась в ярости.

"Как ты смеешь называть мою дочь лгуньей! Зения не забывай, что Ери не твоя..."

"Мама!" Венеция схватила маму за руку, давая ей измученный взгляд, не может ли она понять, что они явно на проигрышной стороне? Идти против мачехи Ери не изменит ситуацию. Все, что они могут сейчас сделать, это внушить сомнение в их сознании.

"Ты говорил?" Госпожа Чжи подняла бровь.

Клаус остался равнодушным, глядя на них с нечитаемым выражением.

"Дядя, тетя! Мне очень жаль!" Венеция выглядела раскаивающейся, как слезы по ее глазам. "Я не должна была пытаться шпионить за Ери, мы решили не рассказывать вам об этом, так как это приведет только к тому, как мы сейчас". Я думала, что парень попытается навестить Ери в больнице, я просто хотела узнать, кто он и каковы его намерения... Если он выдающийся и достойный Ери, почему он вообще прячется?".

"Хм! Даже если ты не лжец, твои причины не делают тебя святым." Госпожа Чжи с презрением посмотрела на Венецию.

"Ты... Зения, почему ты такая бессердечная?!" Хэй Ён дрожала от ярости, думая, что госпожа Чжи притворяется, что заботится о Ери, чтобы угодить Клаусу. Эта шлюха даже не её дочь!

"Венеция, действительно ли твои намерения ради моей дочери, твои действия все равно неприемлемы". Задумывались ли вы об опасностях, с которыми столкнется семья, если эта камера попадет не в те руки? Неужели вы действительно думаете, что у клана Чжи нет врагов?". Клаус сделал ей выговор. "Я очень разочарован в тебе, пока этот вопрос не решен, вам обоим запрещено приближаться к принцессе, и тебе больше не разрешается говорить об этом вопросе". Более того, в Венеции ни при каких обстоятельствах вы не можете ехать ни в одно из поместий Чжи и не получать никакого пособия, пока я не скажу об этом".

Венеция выглядела совершенно ошеломленной, она уже ожидала наказания, но не ожидала, что оно будет до такой степени! как она будет жить без пособия?!

"Клаус, это слишком жестоко! Ты же знаешь, что моя дочь только что вернулась из-за границы, она еще даже не устроилась! Единственная ее вина - это ее забота о Ери, неужели все так плохо?" Хэй Ын сжимала грудь от обиды.

"Что здесь происходит?!" вдруг открылась дверь и вошёл старик с тростью.

"Старый господин Чжи!" Хэй Ын воскликнула, её глаза обернулись надеждами. "Пожалуйста, помогите нам! Моя дочь не заслуживает такой несправедливости."

"...." Почему это сглаз здесь? Мо Чжи нахмурилась, игнорируя Хэй Ён. "Как Ери? Разве ты не должна быть в больнице? В чём вся эта несправедливость?"

"Отец, почему ты прервал свой долгий отпуск? С принцессой всё в порядке." Клаус спокойно спросил.

http://tl.rulate.ru/book/35446/1012216

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь