Готовый перевод Reborn as a GOD / Переродившийся как БОГ: 73 Глава 69: Новый мир?

Гигантскую фигуру черного дракона можно было увидеть бушующим в огромном темном пространстве, с каждым его движением мы лишаемся бесчисленных жизней, с каждым взмахом его лапы бесчисленное количество раз падало на десятки, а когда он ревел темным бездонным пламенем, охватившим всю территорию!

"ЭТО ЛУЧШЕЕ, ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ СДЕЛАТЬ?!" Рев Ондана, его голос эхом во всех тех, кто сумел выжить.

Их лидер, человек с головой ящерицы был одним из первых, кто упал. После того, как хаос последовал, это была резня, как гигантский Дракон пожинает свою жизнь так же легко, как собирать цветы.

"Милосердие!" Выкрикнул Бессмертный, прежде чем Ондан ударил его хвостом, из-за чего он взорвался, оставив позади туманное красное облако крови.

Некоторые пытались убежать, но Ондан должен был поторопиться, жестоко. Никому не удалось сбежать, так как он прорвался сквозь толпу, не оставив позади никого из выживших.

Кыздалл, наблюдавший за разворачивающимся шоу со стороны, чувствовал себя все более взволнованным, его кровь кипела при виде такой бойни, но он заставил себя успокоиться, так как помнил, что за ним стоит его Господь, и его обязанностью было защитить его.

Вскоре громкое поле боя успокоилось, когда последнее минорное Божество упало на дыхание Ондана. Глаза Дракона покраснели, как будто на его лице появилась человеческая ухмылка. Безумно оглядываясь вокруг, он искал добычу только для того, чтобы не найти ни одной, так как его глаза упали на Кыздалл, они вдруг, казалось, восстановили прежнюю ясность, его гигантская фигура медленно сокращалась, когда он повернулся обратно к своему гуманоиду.

Телепортируясь рядом с Кыздалом, Ондан выпустил легкий кашель, прежде чем говорить. "Прошу прощения за такую неприглядную сцену, я немного увлекся".

Глядя на пространство перед ним, забитое бесчисленными трупами в различных условиях, одни полные, другие едва различимые, Кыздалл улыбнулся, прежде чем ответить. "Немного?"

Неловко чешуя голову, Ондан быстро сменил тему. "Надо уходить отсюда, я не верю, что драка никого не насторожила, последнее, чего мы хотим - это еще более сильных соперников, когда Господь находится без сознания".

Бросив предыдущий сюжет, Кыздалл кивнул. "Эн, пошли. Я открою телепортационный портал, чтобы увезти нас отсюда, вы поддерживаете иллюзии и формирования, окружающие Господа".

С кивком подтверждения, Ондан телепортировался внутрь пространства, где находился Исьон, и направил свою Мана, чтобы стабилизировать формирования и иллюзии.

Кыздалл, с другой стороны, направил свою Ману, чтобы окружить их, как он завещал портал через пустоту, чтобы открыть. Пространство вокруг них искажено, как он, Ондан, и бессознательная фигура Ysion спокойно слились с пустотой исчезает из их места.

---------------------------------------------------

Тысячи километров отсюда, космос вновь исказился, когда появилась фигура Кыздала. Он быстро послал свою ману, чтобы просканировать окрестности, прежде чем снова исчезнуть внутри строения позади него.

Как только Ондан увидел его появление, он спросил. "Как дела?"

"Похоже, нас телепортировали близко к обитаемой вселенной." торжественно ответил Кыздалл.

У Ондана закалились глаза, когда он оглянулся на спящую фигуру Исиона. "Чувствовали ли вы присутствие каких-нибудь богов или бессмертных?"

"Несколько незначительных божеств, они не смогут нас заметить, даже если мы телепортируемся в их Вселенную."

"Сколько планет?" Спросил Ондан.

"Только одна. Смертные, похоже, находятся на том же уровне, что и те, что дома, возможно, даже немного слабее."

"Значит, ангелов нет? Нет драконов?" Спросил Ондана, когда он натирал свой храм.

"Нет, как я уже говорил, только несколько второстепенных Божеств. Похоже, это те, кто присматривают за царством смертных, есть вероятность нескольких скрытых самолетов, хотя я сомневаюсь в этом, я не чувствую никаких колебаний, так что это крайне маловероятно."

"Хм, я предлагаю телепортироваться к смертному самолету и лечь на дно, пока Господь не восстановит свои силы."

"Не слишком ли это опасно?" Спросил Кыздалл, когда его глаза сузились.

Качая головой, Ондан ответил. "Это лучше, чем оставаться здесь, на открытом пространстве, вдали от всего."

"Полагаю, мы можем пробить их Вселенную, ничего не замечая, но мне понадобится ваша помощь, чтобы скрыть наши колебания Маны."

"Это не должно быть проблемой."

---------------------------------------------------

Через несколько мгновений, после того, как дуэт закончил подготовку, фигура Ондана вышла из созданного ими пространства сразу после того, как он стал высоким обрамлением Кыздала, его лицо носило выражение поклонения, так как несколько бусин пота стекали вниз по бровям. В его руках был бессознательный Исион.

"Мне не нужно напоминать тебе!" Прежде чем Ондан смог закончить, Кыздалл ответил.

"Я знаю!"

Когда-либо так мягко, гигантский Военный Бог осторожно летел в направлении чужой вселенной, в его руке лежал самый важный человек, его Господь. Прямо за ним был Ондан, который постоянно желал его Мана, чтобы окружить их, скрывая свои фигуры и превращая их в невидимых.

Как группа людей прошла границы Вселенной, они могли чувствовать себя проходящей тонкой стеной Маны. Не тратя время впустую, Ондан быстро пытался волею Маны в попытке не предупредить богов.

"Быстро! Сделайте рывок для Смертельного самолета! Может быть, я и задержал ответ, но скоро они пошлют кого-нибудь для расследования!"

Кыздалл, кивая, улетел в сторону единственной обитаемой планеты с Ysion в руках, а Ондан прямо за группой вскоре прорвался в атмосферу голубой планеты внизу.

---------------------------------------------------

"Давай, Роланд! Я уверен, что звезда упала где-то здесь!" Пробежала по лесу каштановолосая молодая девушка-подросток, так как она призывала мальчика, который казался ей чуть моложе в возрасте.

"Притормози, Джосс! Отец разозлится! Он предупреждал нас не выходить из дома, когда он выходит на охоту!" Пытаясь не отстать от старшей сестры, он напугал молодого мальчика.

Жосс не особо обращал внимание на предупреждения ее младшего брата. Она вместе с отцом и младшим братом прожила в лесу вдали от деревни столько времени, сколько себя помнила, редко когда отец возвращался в деревню, чтобы продать свою дичь, так что жизнь почти никогда не была увлекательной.

В их окрестностях не было опасных чудовищ, поэтому Джосс не боялся столкнуться с какой-либо опасностью, напротив, прямо за их домом упала сияющая яркая звезда! Она была полна любопытства, когда быстро перепрыгнула через упавшее дерево.

Как только она вышла из леса на небольшую поляну, Джосс увидел зрелище, которое заставило ее замолчать на следах, когда ее глаза расширились, а челюсть распахнулась...

http://tl.rulate.ru/book/35443/1233063

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь