Готовый перевод Healing heart / Зажившее сердце: 40 Отвлекающая часть четвертая

Когда леди Чоу открыла дверь в комнату Алтеи, она услышала стук в дверь из ванной пару раз, она не ответила: "Алтея, ты в порядке?" Она позвонила ей, но не ответила, увидев, что нет выбора, старушка открыла дверь в ванную комнату.

зрелище, которое старуха видела испуганным куски стекла, было разбито повсюду на полу, и Алтея сидела на полу, ее тело дрожало, она не могла видеть, как ее лицо бросилось в сторону, старуха позвала ее в тревожном тоне " Алтея Алтея вы в порядке " единственный ответ старухи от нее был Althea плачущий голос становился все громче, она бросилась в объятия старухи, и старуха крепко обняла ее ", что случилось, Алтея? "Старушка спросила ее в нежном тоне, похлопывая по голове, чтобы успокоить ее, но Алфея ничего не сказала, просто продолжала плакать Старушка не говорила больше, она позволила ей плакать в своих объятиях Это был не первый раз, когда старушка нашла ее, как это случилось раньше, но независимо от того, как она спросила ее, что не так с ее молчанием, что следует за вопросом.

что-то случилось четыре года назад старуха была уверена в этом, но чего она не знала. когда она спросила её о шрамах на теле, она сказала ей, что это был несчастный случай, который произошёл после того, как Алфея попросила старуху больше не спрашивать её об этом. опасаясь, что она может простудиться, старуха помогла Алфее встать на ноги, вытащив её из ванной комнаты, она заставила её сесть на кровать, идущую к шкафу, который она приносила к одежде, после того, как помогла ей с одеждой, она высушила волосы.

Одна слеза упала на руку старухи, когда она чинила свою одежду, старуха сидела рядом с ней и взяла руку Althea в свою, давая ей твердое сжатие Althea посмотрела на старуху, как будто она молча просит о помощи, это разбило старухе сердце, чтобы увидеть ее такой " Althea, моя дорогая, пожалуйста. Скажи, что с тобой не так. Обещаю, я ничего не скажу твоей матери, если это тебя пугает. Старуха говорила, вытирая слезы. Алтея на мгновение занервничала. Обещаю. Старуха заверила, что держит её за руку, крепко кивнув головой.

"...

" Доброе утро, лорд Канаме, - сказала старушка...

" Доброе утро, госпожа Чоу. Что-то не так? "знала, что ее здесь нет безо всякой причины

"Да, я здесь, чтобы сказать, что Алтея сегодня немного больна, поэтому я сказал ей отдохнуть на целый день. Я пошлю одну из служанок вместо неё" старуха заметила, как Господь остановил то, что он делал, услышав имя Алфея, но он ничего не сказал, старуха тоже не говорила и ушла.

Положив книгу на стол Господь, откинувшись назад за свой стул Господь был в глубокой мысли, что она была в порядке прошлой ночью, но опять же она человек хрупкое существо все, что угодно может закончить свою жизнь легко, что мысль заставляет Господа тревожиться, и он вряд ли когда-либо чувствовал, что так только она делает его таким Господь подозревает, что есть что-то еще, что старушка не сказал, что он заметил красноту в ее глазах было ясно, что она плакала что-то, казалось бы, не так.

http://tl.rulate.ru/book/35416/894122

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь