Готовый перевод The Scion's Jack of all Trades Wife / Джек на все руки: 61 Дилемма Ли Шанинга

Старая госпожа Сюй и её внук уже покинули дом Ли Чанина. Однако напряженная атмосфера осталась.

Ли Шанин сидела на диване, чашка чая в руке уже замерзла. Ее губы были плотно прижаты, так как глаза оставались в оцепенении.

Она согласилась со старой госпожой Сюй, потому что это лучшее, что можно сделать на данный момент. Но, честно говоря, получение любви второго молодого мастера Сюй не входило в ее цели в жизни.

Она была сожжена вещью под названием любовь. Она не хочет испытывать это снова. Она положила чашку на кофейный столик, прежде чем откинуться назад на диван.

Она беспомощно вздохнула, закрыв глаза. Как она оказалась в такой ситуации? Все, что она сделала, это присмотрела за своим кузеном, и это то, что она получила.

Она стонала, растягивая ноги перед собой. "Черт, Ли Чанинг. Тебе лучше разобраться с этим до конца дня", - громко сказала она.

Иначе Ли Накси и Хон Чи сделают это за нее. И это было то, чего она больше всего избегала.

Звонок в дверь вырвал ее из мыслей. Клэри посмотрела в сторону главной двери. Вот они, она подумала.

Она встала, резко выдохнула, прежде чем направиться к главной двери.

С другой стороны двери, Ли Нуси и Хон Чи стояли рядом друг с другом. Ли Накси позвонила своей подруге, чтобы забрать ее из отеля Октагон.

"Ну, и как это выглядит?" Хон Чи спросил её, пока она ждала, когда откроется дверь.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Какие?"

Хон Чи закатил ей глаза. "Номер в отеле "Октагон"."

Ее двоюродный брат и Хонг Чи не посещали отель с момента его открытия. Это был их способ показать свою поддержку Ли Нукси.

"Я не занимаюсь посредственными дизайнами" - так Ли Накси отреагировал.

Хон Чи кивнул. Неудивительно, что отель "Октагон" остался лучшим отелем в стране С.

Это все благодаря оригинальному дизайнеру.

Дверь открылась и открыла Ли Чаньинь с темными кругами под глазами.

"Омг, Инь", Хонг Чи прикрыл её рот ладонью. "Сюй Мин заставил тебя много работать прошлой ночью?"

Пальцы Ли Чанъинь прошли сквозь её волосы. "Тебе не рады в моём доме", - сказала она, открыв дверь пошире.

Хон Чи просто засмеялся перед тем, как зайти внутрь. Ли Накси проследила за двумя женщинами до гостиной.

"Что на самом деле происходит с твоей помолвкой?" Ли Накси сразу спросила. Она заняла одноместный диван, в то время как Хон Чи поселился на своей любимой диванной подушке на полу.

"Ты знаешь, что это притворство, Сикси", - потянулась Ли Чаньин за подушкой для броска, положив ей на колени.

Ли Накси скрестила ноги. Она смотрела на Ли Чанинга, который кружил концы на подушке для броска.

Она определенно была взволнована.

"Вы двое разговаривали?" Ли Накси спросила через некоторое время.

Ли Чанинг пожал плечами. "Не о чем говорить. Мы знали о нашей сделке, Ксикси. Вы двое", - посмотрела она на Хон Чи, прежде чем продолжить. "Пожалуйста, не вмешивайся."

"Просто скажи нам, если тебе нужна помощь. Мы всегда готовы предоставить подкрепление", - сказал Хон Чи.

Ли Чаньинь плотно улыбнулась. "Об этом он уже приехал в Сити С прошлой ночью", - сказала она невозмутимо.

Он заставил Ли Накси выпрямить ей спину. Она сложила руки перед грудью.

"Он вернулся?"

Ее двоюродный брат кивнул, глаза застеклены.

Хон Чи встал и пошёл за Ли Чаньингом. Она обернула руки вокруг себя. "Хочешь его увидеть?"

Ли Чанъин качала головой, когда хваталась за руку Хон Чи. "Определённо нет. Он вернулся с женой", слезы упали на её щеки.

"Разве я недостаточно хорош? Только потому, что меня удочерили?" Ее голос был сломан, что Ли Накси не могла не сжать кулаки.

"Это больше не имеет значения, Йинг. Человек, который женится ради власти, недостаточно хорош. Кроме того, прошло уже три года", - сказала Ли Накси.

Ли Ченайнинг вытерла слезы спиной руки. "Это короткое время, чтобы двигаться дальше". "Мы вместе с колледжа."

Хон Чи нежно натер ей спину. "Но он выбросил её. Женщина даже не была частью Триады, - сказала она, пытаясь поднять ей настроение.

"Я больше не член", - опустила голову Ли Чэньинь.

"Прекрати, ладно?" Ли Накси плюнула словами. "Независимо от того, являешься ты членом Триады или нет, этот человек уже покинул тебя. Нет смысла плакать из-за пролитого молока."

Ли Шанинг понюхал. "Я не пью молоко, Ксикси."

"Ладно, нет смысла плакать из-за пролитого молока", она закатила глаза.

Хон Чи посмеялся над шуткой двух двоюродных братьев. "Я слышала, что этот человек подавал заявление на работу в Эмпайр Системс."

Ли Накси повернула голову, глаза сузились до щелей. "Какую работу?"

"Главный программист", Хон Чи взглянул на пухлое лицо ее подруги. "Ты хочешь соревноваться? Это ведь ты научил его компьютерам, да?"

Ли Накси пренебрежительно помахала рукой. "И это я её научил", - указала она на Ли Чаньинь. "Не трать свое время на этого придурка, Йинг. У нас столько дел."

Ли Чэньинь изогнула бровь. "Кто сказал, что я трачу на него время?"

"Значит, ты не против потратить свои слезы, но не время?"

Она подняла плечи на пол-пожатия плечами. "Мои глаза были слишком сухими. Мне нужно поплакать."

Смех Хон Чи реверберировал по всей гостиной.

"Тогда плачь, пока не высохнут твои глаза". Просто убедись, что ты всё ещё можешь делать свою работу", - сказал Ли Накси.

"У нас есть чем заняться?" Хон Чи убрала руки у Ли Чанъин.

"Нам нужны деньги. Так что да, у нас есть чем заняться", - встала Ли Накси. "Давай поговорим об этом в учебной комнате".

Ли Чаньин и Хон Чи последовали за женщиной перед ними.

http://tl.rulate.ru/book/35415/913853

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь