Готовый перевод LEGENDARY GUARDIAN / Легендарный хранитель: Глава 10

Глава 10: Семья Локвуд

Дерик вышел из экипажа и увидел ворота замка. Обернувшись, взглянул на кучера, который вез экипаж, и нахмурился. «Этот кучер — человек, работающий на волков… он либо невежественен, либо очень храбр…», — подумал он.

Вскоре возле пятнадцатиметровых ворот появился дворецкий. Прежде, чем их отпереть, он улыбнулся и слегка поклонился.

Вуух!!!

Запах мокрых собак приливной волной накрыл всю округу, и Дерик инстинктивно отступил на несколько шагов. Он понял, что запертые ворота также служили барьером, скрывающим уникальные ауры оборотней. Теперь, когда они открыты, мальчик мог точно определить несколько аур магов, наблюдающих за ним из разных точек замка.

— У них есть колдун, работающий на них? — спросил Дерик. Он еще раз взглянул на фигуры, прежде чем пройти мимо ворот. С тех пор как он стал рыцарем семьи Локвуд, у него не было возможности встретиться с другими членами семьи. До сегодняшнего дня.

***

Дерик шел по залу замка Локвуд, его ноздри шевелились. «Они все собираются в одном месте…» — думал он, следуя за дворецким на третий этаж особняка.

— Вас ждут, мастер Дерик, — сказал седовласый дворецкий, слегка кланяясь и указывая на огромную дверь с гербом Локвудов. Дерик кивнул в ответ и подошел к двери, дрожащей рукой он толкнул дверь, сделал глубокий вдох и вошел.

Комната была, вероятно, такой же большой, как и у Лорда лучников. Дерик взглянул на лица пяти человек, находившихся там. Сперва он почувствовал напряжение, но когда встретился глазами со Скоттом, немного расслабился. Не говоря ни слова, мальчик направился к главе Локвудов, который сидел на другом конце помещения, и встал за креслом из звериных шкур, в котором тот сидел.

— Что за ерунда?.. Этот парень нас не уважает, — сказал мужчина средних лет, и его глаза пожелтели.

— Моя верность принадлежит мастеру Скотту… остальные мне безразличны, — равнодушно сказал Дерик, глядя мужчине в глаза. Присутствующие были ошеломлены, они были уверены, что мальчик знает о разнице в силе между бетой и омегой, и при этом посмел себя так вести. Молодая дама с распущенными черными волосами, сидевшая рядом с мужчиной средних лет, улыбнулась. На ней было дорогое шелковое мешковатое платье, которое, впрочем, не скрывало ее соблазнительные формы.

— По крайней мере, он смелый, — сказала она.

— Что ж… мы можем начать? — спросил Скотт, вытаскивая бумаги, завернутые в кожу, и уставился на первый документ. Улыбнулся и обернулся к Дерику.

— Огненный демон боевого класса Карл получил ранение в зоне 15… Он применил боевую технику, будучи ослабленным, и ему понадобится около двух месяцев, чтобы восстановиться… К тому времени, когда он вернется, ты должен будешь превзойти его… у тебя есть шанс выиграть соревнование в этом году… тебе не кажется? — Скотт улыбался, когда говорил. Дерик был ошеломлен этой новостью, встретившись взглядами с другими членами семьи, он вздохнул.

— Как он был ранен? — спросил Дерик. Скотт нахмурился: он ожидал, что эта новость взбудоражит Дерика.

— Его команда попала в засаду двух огров… — честно ответил Скотт, передавая бумагу Дерику.

— Десять боевых магов сражались против двух существ пятого уровня… Удивительно, — пробормотал Дерик, читая отчет. Он считал, что подвиг его команды, когда они одолели главнокомандующего гоблинов, был потрясающим, теперь, по сравнению с этим, казался детской игрой.

— Обычно… это шанс для класса продемонстрировать силу своих новобранцев, но поскольку они потеряли рекрута в битве, они решили держать эту новость в секрете, чтобы избежать критики, — объяснил Скотт. Затем он посмотрел на своих братьев и сестер и улыбнулся.

— Есть четыре основные причины, по которым мы проводим это семейное собрание… во-первых…

— И все же… Ты пригласил какого-то выскочку, который не нашел нужным оказать нам почести… С тех пор, как ты стал альфой, ты отказываешься проявлять ко мне должное уважение… Я все еще старший сын Терри Локвуда… не смей забывать это, — прервал его мужчина средних лет. Когда он смотрел на Дерика и Скотта, в его глазах читалось явное намерение их убить. Но те лишь равнодушно смотрели на него, очевидно, не воспринимая всерьез.

— И все же… Я альфа, а ты всего лишь бета, — спокойно сказал Скотт, — если у тебя с этим проблемы, ты имеешь право бросить мне вызов за титул… но если ты прибегнешь к грязным трюкам… станешь моим врагом. А что мы делаем с нашими врагами, Дерик?

— Уничтожаем их... полностью, — спокойно ответил Дерик, не отрывая холодного взгляда от старшего сына Терри Локвуда.

— Щенок! — выругался тот. С тех пор, как отец скончался и Скотт стал альфой, он знал, что не сможет победить своего младшего брата, если они столкнутся лоб в лоб. Даже до того, как Скотт стал альфой, он не был ему ровней. Чтобы скрыть недостаток сил, он планировал использовать других членов семьи, настраивая их против Скотта, указывая на его недостатки и используя свой статус первого сына Терри Локвуда. Но он не ожидал, что Скотт посмеет угрожать ему на глазах у остальных.

— Ты смеешь мне угрожать!!! — зарычал он.

— Мастер Скотт не угрожает людям… Так поступают дети, — ответил Дерик, неодобрительно покачав головой.

— Дерик прав… это не угроза… это обещание, — серьезно сказал Скотт, и его брат побледнел. Остальные члены семьи были ошеломлены, ведь всего несколько недель назад Скотт избегал конфликта со старшим братом, а теперь раздавал угрозы. Все посмотрели на Дерика, который стоял, не шелохнувшись. Разве этому парню не суждено было стать омегой? Почему Скотт так доверял этому молодому рыцарю?

Барри Локвуд стиснул зубы от гнева, и в его глазах вспыхнул яростный желтый огонек. На пальцах тут же выросли когти, а волосы медленно встали дыбом. Он посмотрел на Дерика, словно желая убить взглядом, но тот лишь усмехнулся, обнажив клыки. Несмотря на то, что рыцарю не разрешалось нападать на членов семьи, этот был исключением.

Вууух!!!!

Барри бросился на Дерика, почти мгновенно преодолев десятиметровое расстояние между ними.

Бам!!

Барри отшвырнуло назад с невероятной силой. Он упал, закричав от боли в животе, и сплюнул кровью. Скотт молча уставился на старшего брата, чье лицо было искажено шоком и болью. Глава Локвудов был доволен. Хотя он знал об уникальной скорости реакции Дерика, не ожидал, что тот даст отпор Барри без всяких усилий. Скотт взглянул на арбалет в руке Дерика и почувствовал холодок в спине, когда вспомнил боль от арбалетной атаки Дерика. В этот момент он почувствовал жалость к брату.

— Я знаю, что ты чувствуешь, брат, — сказал Скотт. Он посмотрел на остальных членов семьи и понимал, что эти люди питали недобрые намерения по отношению к Дерику.

— Мой рыцарь отныне неприкосновенен. Никто не имеет права и пальцем тронуть его… это приказ не как главы семьи Локвуд, а как альфы этой стаи, — когда он говорил, его красные глаза ярко горели и все чувствовали ту невидимую силу, которая в нем была и заставляла содрогаться от страха.

— Думаю, два из четырех сегодняшних вопросов решены… — сказал Скотт, наблюдая, как Барри изо всех сил пытается встать. — Третий связан с Семьей Салвор… Древняя и знатная семья переехала в Бритон два года назад… менее чем за год их статус резко вырос. Все, кого послали собирать информацию о них, исчезают… Выследить их почти невозможно… они почти не появляются на публике и лишь принимают «посетителей» и «доброжелателей»… Я считаю членов этой семьи грязными кровопийцами, — сказал Скотт, взглянув на отчет в руках, затем швырнул бумаги Барри, который только что вытащил стрелу из своих кишок.

— Бритон был территорией Локвудов на протяжении многих десятилетий… но по какой-то причине, известной только нашему отцу, он отказался позволить нам истребить этих монстров… Теперь он ушел, и я думаю, нам пора действовать… Как думаешь, какова главная причина, по которой нас сделали оборотнями, брат? — спросил Скотт. Барри, который держал документы окровавленными руками, нахмурился.

— Уничтожать, — сказал он. — Но отец, должно быть, избегал конфликта с этой семьей по веской причине… мы должны узнать об их возрасте, силе и поддержке… Я не люблю сражаться вслепую, — добавил Барри.

Дерик был ошеломлен тем, что услышал. Все это время он думал, что гигантскую стену вокруг Бритона построили, чтобы в город не проникли монстры снаружи, но, выходит, городом правили звери… Сколько людей осталось в благородных семьях?

— Мдааа… — прошептал он. Разумеется, все его услышали, но предпочли проигнорировать. Мальчик вел себя вполне естественно для человека, который только что приобщился к миру сверхъестественного.

http://tl.rulate.ru/book/35414/2025382

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь