Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: 103 Его семья

Цзин Ичэн помог Шангуань Нин выйти из машины. Он держал её под защитой, чтобы она не поранилась. Видя, как старейшина Хозяин заботится о даме, дворецкий был уверен в том, кто эта женщина и насколько она важна для него. Он с волнением кричал: "Добро пожаловать домой, Хозяин и Леди!".

Большинство сотрудников Дома семьи Цзин не знали, что Цзин Ичэн уже женат. Если бы второй хозяин Цзин Иран когда-нибудь привез женщину домой и объявил, что женат на ней, никто бы не поднял бровь. В случае со старшим хозяином все было по-другому. Он всегда был в стороне и предпочитал не тратить время на женщин. Когда он решил жениться и омыть супругу любовью и лаской, все в семье были приятно удивлены.

Все сотрудники Дома Family Jing были обучены поддержанию профессионального отношения в любое время. Они вежливо поприветствовали пару. Цзин Ичэнь коротко кивнул дворецкому и привел в дом Шангуань Нина.

Шангуань Нин поняла, что все с любопытством и предвкушением смотрят на нее. Она приветствовала их кивком и вежливо улыбнулась всем.

Они не ожидали, что госпожа будет такой нежной и дружелюбной. Она им сразу понравилась. Все эти годы ни один гость не прилагал усилий, чтобы быть с ними вежливым.

Шангуан Нин последовал за Цзин Ичэнем на виллу. Она не могла не смотреть на бескрайние просторы сада и лужайки, на дом. Там было множество цветов и хорошо ухоженных деревьев. С наступлением весны все цветы в саду были в полном расцвете. Они были зрелищем, на которое стоит посмотреть.

Вилла выглядела как замок, прямо из сказки. Она выглядела очаровательно и загадочно.

Клэри проследила за Цзин Ичэн и увидела несколько знакомых лиц среди всех сидящих в просторной гостиной.

Мо Лан тепло улыбнулась ей, как только увидела. Когда Цзин Ичэн подошла и представила их, ей захотелось потянуть Нинга в сторону, чтобы присмотреться к ней поближе.

"Нин, это бабушка", нежно сказал Цзин Ичэн.

Шангуань Нин улыбнулась ей. "Привет, бабушка!"

"Привет, мое прекрасное дитя! Пока я не забыла, вот твой подарок. Добро пожаловать в семью. Я так рада тебя видеть. Надеюсь, я не напугала тебя в последний раз, когда мы встретились?" Мо Лан взяла Нин в руки и осмотрела жену своего внука, с головы до ног.

Ее внучка была не только красивой, но и элегантной и любящей. Старушка сразу же взяла ее к себе. Ее желание исполнилось. Наконец, кто-то смог завладеть сердцем Цзин Ичэн.

Шангуань Нин была смущена упоминанием об их последней встрече. Она покраснела.

Она взяла бабушкин подарок и поблагодарила её. Нин сказала: "Нет, я не испугалась. Я... извини... У меня для тебя ничего нет".

"О, тебе и не нужно. Я рада, что ты здесь."

Видя, как его жена отнимает у Шангуань Нинга все время и внимание, даже не давая ей встретиться с остальными в комнате, Цзин Тяньюань не был счастлив. Он кашлял и сумел привлечь внимание жены, которая перестала говорить.

Цзин Ичэнь держал Шангуань Нин и нежно вел ее вперед, чтобы встретиться с остальными членами его семьи.

"Это дедушка".

Шангуань Нин улыбнулся и сказал: "Привет, дедушка!"

Старик официально кивнул, но вскоре понял, что, возможно, он слишком серьезен. Поэтому он неловко улыбнулся Шангуань Нин и сделал ей приветственный подарок.

Шангуань Нин выразила ему свою благодарность, приняв его подарок.

В ее глазах мужчины трех поколений семьи Цзин были вырезаны по одному и тому же шаблону. Цзин Ичэнь был похож на Цзин Чжунсиу, который, в свою очередь, был похож на своего отца, Цзин Тяньюаня.

"Это отец".

Шангуань Нин видел, как Цзин Чжунсиу улыбался ей, когда она встретила его глаза. Робкаясь, она сказала ему: "Здравствуй, отец".

Она назвала его дядей Цзин, когда в последний раз встретила его. Как всё изменилось. Судьба странным образом объединяла людей.

Цзин Чжунсиу всегда любил Шангуань Нин. Он всегда представлял себе свою будущую невестку в точности такой же, как она. Он был очень счастлив, увидев ее рядом с Цзин Ичэнь.

Может быть, его старый друг Хуан Лиян не знал, что такое сокровище его племянницы. Хуан Лиян точно не знал, что Нин женился на Цзин Ичэне, иначе он бы что-нибудь сказал об этом, когда Цзин Чжунсиу и он вместе ходили на рыбалку, пару дней назад.

Он определённо собирался удивить Хуана Лияна этими хорошими новостями, когда они встретились в следующий раз.

У него сложилось впечатление, что Шангуань Нин - простая и невинная девушка. Он надеялся, что она останется такой навсегда, без всякого негатива вокруг. Он не говорил с ней в строгом тоне, в котором он говорил со своими сыновьями. Он с любовью подарил ей подарок, который получил для нее, и сказал: "Время летит быстро". Теперь ты красивая, юная леди. Если Йичен осмелится издеваться над тобой в будущем, дай мне знать, и я позабочусь об этом".

Все посмотрели на него, как он это сказал. Как и его сын Цзин Ичэнь, Цзин Чжунсиу тоже был интровертом. Он разговаривал с людьми только тогда, когда это было необходимо. Он никогда не разговаривал с кем-то с таким теплом, если только этот человек не был ему дорог. Очевидно, что это был не первый раз, когда Шангуань Нин встретил Цзин Чжунсиу.

Цзин Ичэнь был самым удивленным. Он не мог не взглянуть на них двоих. Он удивился, как Шангуань Нин сумел произвести впечатление на своего отца, Цзин Чжунсиу, за такое короткое время.

Он знал, что отец любит его, но с детства жаждал признания отца. В глазах отца ничего из того, что он когда-либо делал, казалось достаточно хорошим. Он понял, что Шангуань Нин каким-то образом очаровал всех пожилых членов его семьи. Они только познакомились с ней, но уже так любили ее.

Цзин Иран и Чжан Жун также сидели там. Они были ошеломлены ласковым поведением Цзин Чжунсиу по отношению к Шангуань Нин.

Шангуань Нин был единственным, кто не нашел это странным. Цзин Чжунсиу всегда был теплым и любящим по отношению к ней. Он напоминал ей ее дядю.

Когда дело дошло до Цзин Ирана и Чжан Жуна, любовь и привязанность Цзин Ичэня исчезли. Он сказал в серьёзном тоне: "Эта женщина - госпожа Цзин". Этот мужчина - её сын. Ты знаешь, тот, кому нравится, когда меня бьют".

Как только Цзин Ичэнь сказал это, Чжан Жун и Шангуань Нин посмотрели друг на друга, неловкая тишина между ними. Только Цзин Иран сохранил свою улыбку нетронутой, как будто Цзин Ичэнь вообще не имел в виду его.

Цзин Иран хотел ударить своего старшего брата, прямо здесь и тогда, но он не осмелился вести себя так в присутствии Цзин Чжунсиу.

Вместо этого он сказал с ухмылкой: "Привет, сестра! Ты стала красивее с тех пор, как я видела тебя в последний раз".

"Брат, тебе лучше вести себя хорошо." Мо Лан громко закричал, услышав, как Цзин Иран говорит ерунду.

Чжан Жун боялась, что её муж тоже разозлится на Цзин Иран, поэтому она ловко поменяла тему. Она вручила свой подарок Шангуань Нин с улыбкой и сказала: "Я выбрала это специально для тебя". Пожалуйста, взгляните на это. Надеюсь, тебе понравится".

Шангуань Нин хотела пока оставить подарок в стороне, но, услышав, что Чжан Жун сказал все это, ей пришлось открыть коробку.

В тот момент, когда она увидела, что внутри коробки, кровь вытекла из ее лица и побледнела.

http://tl.rulate.ru/book/35409/990407

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь