Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 921

Из-за боли в голове Цзин Чжи не мог держать равновесие, поэтому шел медленно. Цзин Иран догнала его в мгновение ока.

Цзин Чжи внезапно обернулся и усмехнулся: "Отстань, или я убью тебя! Неужели все люди, посланные организациями убийц, были такого низкого уровня? Это чудо, что ты все еще жив с твоими навыками слежки!"

Цзин Йиран испуганно вздрогнула и подсознательно сказала: "Я не одна из них!".

"Ты не одна из них?"

Цзин Чжи нахмурился, "тогда на кого ты работаешь?". На доктора из Института Вирусных Исследований?"

Цзин Йиран наконец понял, что Цзин Чжи принял его за одного из них.

"Я врач, - сказал он низким голосом, покачав головой, - но я не из упомянутого вами Института вирусологии. Я из города А".

Цзин Чжи вообще не любил врачей. Услышав слова Цзин Иран о том, что он врач, он фыркнул и отвернулся.

Если бы не тот факт, что он был здесь недавно, не знал обстановки и боялся, что убийство людей вызовет неприятности и помешает выполнению задания, он бы убил этого человека, который преследовал его!

Это была не Северная Америка. Здесь не было базового лагеря Исследовательского института и организаций убийц, где можно было убивать без вреда для здоровья.

Хотя он был высокомерен, он не стал бы рисковать и создавать себе проблемы.

Увидев, что сын уходит, Цзин Иран последовал за ним со своим багажом.

Цзин Чжи шел долго и увидел, что "хвост" следует за ним. Он не мог не рассердиться: "Почему ты преследуешь меня? Не думай, что я не осмелюсь убить тебя!"

При этих словах он ущипнул Цзин Йиран за адамово яблоко. Он ненавидел, когда за ним так следили. Он не хотел больше терпеть этого человека.

Цзин Йиран был хорошо знаком с этим приемом, потому что Лу и Цзин Ичен любили использовать его для убийства людей.

Он так испугался, что сразу же закричал: "А Чи, не делай этого!". Я твой отец!"

Рука Цзин Чжи застыла в воздухе.

"Что ты только что сказал? Скажи это еще раз!"

"Я не лгу тебе. Я действительно твой отец! Город А - твой дом. Ты жил здесь до того, как тебя забрали! Ты действительно ничего не помнишь?"

Цзин Йирана больше ничего не волновало. Если бы он не сказал правду сегодня, то был бы убит своим сыном.

Раз Цзин Ичэн осмелился позволить ему встретиться с Цзин Чжи, значит, ему ничего не угрожает.

Хотя он не знал, как Цзин Ичэн это сделал, он полностью верил в способности своего брата. Цзин Ичэн обо всем позаботится. Ему нужно было сначала спасти свою жизнь, а потом воссоединиться с сыном.

Цзин Чжи в оцепенении смотрел на Цзин Йирана, и его сердце дрогнуло.

Человек перед ним был на 70% похож на него, и он мог с первого взгляда определить, что на нем нет маски из человеческой кожи или грима. С такой внешностью никто бы не поверил, что они не кровные родственники.

Более того, у него возникло странное чувство знакомства с этим местом. Ему казалось, что он уже бывал здесь раньше. Если он действительно вырос здесь, а память была стерта, тогда это чувство знакомости можно было бы объяснить.

Но Цзин Чжи не верил ей.

Идешь по улицам чужой страны, и вдруг появляется человек и говорит, что он твой отец. Это было странно, что бы вы ни думали об этом!

Но Цзин Чжи не стал убивать Цзин Йиран.

Человек перед ним вел себя так странно. Даже если он не был его отцом, у него должна быть какая-то другая личность.

Цзин Чжи был превосходным убийцей и отличным шпионом. Ему не составило труда избавиться от Цзин Йирана, который никогда не получал профессиональной подготовки.

Вскоре он исчез из поля зрения Цзин Йирана и стал следить за ним.

Он бесшумно скрылся в тени, а потом увидел, что мужчина, которому было почти пятьдесят лет, сидит посреди ночи на корточках у дороги с чемоданом в руках и громко плачет!

Его рыдания были наполнены отчаянием и глубокой печалью, как будто он потерял самое важное в своей жизни.

Прохожие удивленно смотрели на него, затем качали головами и уходили.

Цзин Чжи был ошеломлен.

Ему было семнадцать лет, и он никогда не плакал так громко, без всяких угрызений совести.

Он был мужчиной. Если у него что-то болело, он должен был проглотить это в желудке и не показывать, так как это заставило бы людей смотреть на него свысока. Он не мог плакать, как ему вздумается, и стать посмешищем!

Действовал ли этот человек?

Возможно, он знал, что она следит за ним, и специально заплакал, чтобы она увидела?

Тогда актерские способности этого человека были слишком хороши. Было бы неразумно не дать ему Оскар.

Цзин Йиран был убит горем из-за потери сына. Боль и ненависть, накопившиеся за последние семь лет, мгновенно вырвались наружу. Он плакал так сильно, что не мог себя сдержать.

Его сына забрали, а жена была вынуждена оставить его, чтобы защитить сына. Столько лет он жил один и скучал по сыну!

Если бы Цзин Ичэн не посылала каждый месяц новости его сыну и жене, он сомневался, что смог бы прожить столько лет.

Он только ненавидел себя за бесполезность!

Он не смог защитить свою жену и сына!

Он даже не смог пробраться в организацию убийц, как Цзин Жуй, и проявить любовь к сыну.

Цзин Иран сел на корточки и долго плакал. Он плакал так сильно, что его глаза опухли, голос охрип, а сил не осталось.

Он сел на землю у обочины дороги и позвал Цзин Ичэна, нисколько не заботясь о его облике.

"Брат, я потерял А Чи. Что мне делать?"

Ей было уже около пятидесяти лет, но ее тон был как у ребенка: беспомощный, потерянный, страдающий и жалеющий себя.

Из трубки раздался спокойный голос Цзин Ичэня: "Ну, это нормально. Он уже один из лучших убийц в мире. Если бы ты мог следить за ним, его организация убийц была бы давно распущена".

"Брат, он будет в опасности? Я только что назвал его имя и сказал, что я его отец. Что если кто-то еще услышит это?"

"Нет, Руируи все устроил. В ближайшее время Чи не будет в опасности".

Цзин Иран облегченно вздохнул, но все еще был разочарован. "Брат, я очень бесполезен?".

"Да", - уверенно ответил Цзин Ичэн.

Цзин Йиран затаил дыхание. Он был одновременно зол и раздражен. Убила бы его ложь?

Говорить правду было в стиле Цзин Ичена!

Он держал трубку и не говорил ни слова, но и не хотел класть трубку. Он просто продолжал плакать в трубку.

Во всем городе А, Цзин Ичен была единственным человеком, который мог заставить его чувствовать себя спокойно. Даже если он ничего не говорил, пока он чувствовал присутствие Цзин Ичена, он был уверен и надеялся, что его брат будет рядом, чтобы поддержать его, даже если небо упадет.

Цзин Ичэн был очень терпелив. Он не бросал трубку из-за молчания и плача Цзин Йирана.

Через некоторое время он равнодушно сказал: "Не плачь. Возвращайся и собирай вещи. Жди, когда твой сын вернется домой. "

http://tl.rulate.ru/book/35409/2565425

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь