Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 851

Гу Инцзе также не верила, что Гу Цянюэ причинит вред Чжэн Луну, потому что это было совершенно излишне!

"Цянюэ и Лун так близки, и он планировал жениться на ней. Зачем ему ее травить? Он часто хвалил Лун дома и говорил, что не желает ей зла. И она всегда готовила ему| Мама делала десерты для Лун, и он запомнил все предпочтения Лун. "

Чжэн Цзин уже ожидал, что супруги Гу не поверят, что Гу Цянюэ отравила Чжэн Лун. Поэтому он не слишком удивился, услышав их слова.

"Гу Цянюэ подсыпала яд в закуску и дала его Лун, чтобы та медленно отравилась".

У Цзы почувствовал, что это слишком нелепо!

Еще мгновение назад она была погружена в радость от того, что нашла свою дочь, а в следующий момент ей сказали, что ее приемный сын хотел убить ее родную дочь!

"Глупости, это невозможно!"

Она не верила в это, вернее, не хотела верить, что это правда.

Чжэн Цзин терпеливо объяснил супругам, а также Чжэн Луню, что произошло в прошлом.

"Гу Цяньюэ солгал тебе, что Лун больше нет, не так ли? Но на самом деле Лун был жив и здоров. Зачем ему врать тебе? Как у него в руке оказался этот маленький серебряный замочек? Он давно узнал Луня. Он несколько раз пытался убить Луна!"

"Лун не может вспомнить многое из прошлого. Она была слишком молода в то время, но Гу Цянюэ все еще помнит! Я нашел биологических родителей Гу Цянюэ и выяснил, что ему не двадцать семь лет, а тридцать один. Другими словами, когда вы его усыновили, ему уже было одиннадцать лет. Он скрыл свой истинный возраст!"

"За последние десять лет Гу Цянюэ никогда не был близок ни с кем, кроме Луна. Почему так? Потому что Лун был красивым и добрым? Нет, ты не знаешь, что он уже сделал тест на отцовство Лун и тебя! Он уже давно знает, что Лун - твоя дочь, но никогда ничего не говорил об этом. Разве этого не достаточно, чтобы объяснить проблему?"

У Цзы была так потрясена словами Чжэн Цзина, что даже не могла стоять прямо.

Гу Цянюэ сделала для них тест ДНК?

Он определенно солгал, когда сказал, что Чжэн Лун мертв, но это уже не имело значения. Главное, действительно ли он отравил Чжэн Луна?

И он хотел убить Чжэн Лун, узнав ее настоящую личность?

"Нет, я должен лично спросить Цянь Юэ! Я хочу услышать, что он скажет!"

Ву Цзы крепко сжала руку мужа. Ей казалось, что ее сердце разрывается на части.

Она всегда знала, что Гу Цянь Юэ не хотел, чтобы они нашли свою дочь или завели других детей, потому что боялся, что его бросят.

Однако это был лишь маленький эгоизм брошенного ребенка. Он был таким нежным и безобидным, как он мог убить кого-то!

Это был сын, которого они растили двадцать лет, и они так сильно его любили!

У него уже были чувства к котенку или щенку, не говоря уже о сыне! Теперь, когда она услышала от других, что он кого-то убил, первой реакцией Ву Цзы было защитить его.

Чжэн Лун была их дочерью, и они не могли позволить ей страдать. Но Гу Цяньюэ также был их сыном. Хотя он был приемным, они не могли его обидеть.

Гу Инцзе был более рассудительным, чем У Цзы. Хотя он не хотел верить, что Гу Цяньюэ мог убить кого-то, он также думал, что Чжэн Цзин, будучи офицером уголовной полиции, не стал бы говорить такие вещи.

Он нахмурил брови и вдруг спросил: "Цзин, разве ты не был с Цянюэ прошлой ночью? Где он?"

"Она в больнице".

"Он здесь?"

"Да, я ранил его прошлой ночью. Я не хотел, чтобы ты волновалась, поэтому не отпустил его домой. Я отправил его в больницу на лечение". Чжэн Цзин солгал своим будущим родственникам, даже не моргнув глазом.

К счастью, он не стал убивать Гу Цянюэ напрямую. Иначе он не смог бы ответить перед супругами Гу!

Он должен был дать им понять, какого неблагодарного человека он вырастил. В противном случае они будут продолжать настаивать на том, что его сын был хорошим человеком, а Гу Цяньюэ была обижена.

Это было бы плохо и для Чжэн Луна, и для него в будущем.

"Если хочешь увидеть его, я отведу тебя туда".

сказал Чжэн Цзин, собираясь уходить. Когда он вышел за дверь, он сказал: "Но биологические родители Гу Цянюэ тоже здесь. Это хорошая возможность для ваших семей встретиться. Возможно, вы сможете лучше узнать друг друга".

Гу Инцзе и У Цзы были ошеломлены словами Чжэн Цзина.

Биологические родители Цянюэ тоже здесь?

Это было слишком неожиданно!

Они не были готовы к этому!

Гу Цянюэ никогда не рассказывал о своих биологических родителях. Когда они иногда спрашивали его о них, он отвечал, что не помнит их. Поэтому они никогда не помогали ему найти родителей.

Все они думали, что Гу Цяньюэ до конца жизни будет их сыном и никогда больше не обратится к родителям.

Теперь, когда они нашли свою дочь, а Гу Цяньюэ нашел своих родителей, они не должны избегать их.

Они долго смотрели друг на друга, а потом твердо сказали: "Хорошо, пора встретиться с ними!".

Они последовали за Чжэн Цзином в палату. Не успели они войти в дверь, как внутри уже послышались крики и вопли. Пара была шокирована. Казалось, что в палате были не только родители Гу Цянюэ, но и десятки людей!

Оглушительный звук был действительно пугающим.

Но еще страшнее стало после того, как они вошли в палату!

Как только Чжэн Цзин открыл дверь, в сторону Ву Цзы полетел ботинок. Если бы Чжэн Цзин вовремя не отшлепал вонючую туфлю, она бы попала в лицо Ву Цзы.

Однако Ву Цзы было наплевать на туфлю. Она и Гу Инцзе были потрясены хаотичной ситуацией в палате!

В маленькой палате Гу Цянюэ окружало не менее 20 человек, которые били и ругали его на диалекте. У каждого из них было свирепое лицо, потрепанная одежда, неухоженные волосы и свирепый взгляд, как будто они собирались съесть людей!

В палате царил хаос.

Никто не обратил внимания на Чжэн Цзина и двух других, когда они вошли. Все были заняты тем, что били друг друга.

"Хватит мечтать! Деньги семьи Гу будут принадлежать мне, боссу, в будущем. Ты всего лишь замужняя дочь, а все еще хочешь делить деньги? Иди к черту, я забью тебя до смерти!"

"Я вторая сестра маленького Хая, почему я не могу получить часть денег семьи Гу? Приемные родители маленького Хая - профессора, поэтому они должны быть очень богаты. Разве ты не боишься, что у тебя лопнет живот, если ты заберешь все это себе? Ба! Какого черта! Не думай, что я не знаю, что это ты уговорила маленького Хая пойти за торговцами людьми! У тебя тогда не было доброго сердца!"

http://tl.rulate.ru/book/35409/2534175

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь