Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 546

Водитель бросил взгляд на Чжао Анань, подумав, что это нелепо с ее стороны - хотеть посетить самый роскошный ювелирный магазин в А-сити, когда она так заботится о мелочи.

Но пассажирка хотела именно этого, поэтому он сказал ей, несмотря на свои личные чувства. "Этот автобус не идет туда напрямую, вам нужно выйти на следующей остановке и пересесть на автобус 17. Затем сойти на остановке "Международный город"".

"Что? Пересаживаться на другой автобус?"

Какая неприятность! Она думала, что этот автобус доставит ее прямо туда.

Лучше бы она взяла такси, быстро и удобно.

Чжао Аньян вышла на остановке, села на 17-й автобус, как ей сказал водитель, и наконец добралась до ювелирного магазина.

Чжао Аньян почти не заходила в магазин. Во-первых, ее не интересовали ювелирные изделия, а во-вторых, она не была нужна для ведения бизнеса. Поэтому никто в магазине не признавал в ней хозяйку.

Чжао Чжао и старушка из семьи Чжао пришли не только выбрать украшения, но и поговорить с управляющим и сотрудниками магазина, узнать о повседневной ситуации в магазине.

Чжао Чжао приходил в магазин каждую неделю, а старушка из семьи Чжао - нет. Тем не менее, все знали, как она выглядит.

Когда два самых крупных владельца магазина были у нее в гостях, весь персонал был полон энергии и разговаривал с ними с яркой улыбкой.

Чжао Анан не осмеливалась находиться слишком близко к ним, опасаясь, что ее могут обнаружить.

Поэтому она зашла в кафе напротив магазина, заказала чашку кофе и села у окна.

Прошло почти полчаса, прежде чем драгоценности были готовы, и дамы забрались в "роллс-ройс", который увез их.

Чжао Анан поспешила выйти из кафе и остановила такси. Она поспешно села в машину и сказала водителю: "Пожалуйста, следуйте за "Роллс-Ройсом"!"

Водитель радостно ответил: "Не волнуйтесь, я так и сделаю!".

Через некоторое время "Роллс-Ройс" остановился у западного ресторана. Старушка и Чжао Чжао вышли из машины и вошли в ресторан.

Чжао Анан тоже вышел из такси и последовал за ними.

Чжао Анань много раз бывала в этом ресторане. Прежде чем открыть свой собственный, она провела множество проверок, чтобы изучить обстановку и обслуживание. Поскольку это был лучший западный ресторан в городе А, многие люди из богатых семей любили здесь обедать.

Чжао Аньян никогда не ожидал, что Му Цин выберет такое хорошее место для свидания вслепую. Один ужин здесь мог стоить месячной зарплаты обычного белого воротничка!

Чжао Аньян почувствовала, что на душе у нее немного кисло. Даже у нее не было свидания с Му Цином в таком роскошном и элегантном месте. Их встречи происходили либо дома, либо в больнице, что совсем не романтично.

Хотя она была главной причиной такой ситуации, она все еще чувствовала себя взбешенной тем, что Му Цин и другая девушка были на свидании в таком романтическом месте.

Когда она встретится с Му Цином позже, она определенно собиралась сильно ударить его.

Он порвал с ней вчера и уже не мог дождаться свидания вслепую.

Чжао Аньян не могла знать, что Му Цина заставил пойти на свидание вслепую сегодня его дедушка. Она почувствовала себя разбитой и чуть не разрыдалась от переполнявших ее эмоций.

Она была с Му Цином с 17 лет, и он нравился ей уже более 11 лет. Их любовь пропитала ее до мозга костей.

Когда Му Цин баловал ее, Чжао Ань ничего не чувствовала. Ее не волновало его поведение. Она также не чувствовала, что их любовь была настолько глубокой или редкой.

Она считала, что это естественно, что Му Цин будет относиться к ней хорошо, и не дорожила этим.

Она всегда суетилась с Му Цином и вела себя неуправляемо. Она никогда не знала, как заботиться о Му Цине, который, казалось, тоже не нуждался в ее заботе, потому что все время о ней заботился он.

Но теперь старуха сказала ей, что Му Цин уже уехал.

Только в этот момент Чжао Аньян поняла, насколько это была потеря и как ужасно она себя чувствовала.

Она думала, что будет достаточно терпимой и великодушной, чтобы принять новую девушку или даже жену Му Цина. Но на самом деле она была настолько узкомыслящей, что даже побежала туда, где Му Цин был на свидании.

Неужели она пойдет и сорвет свадьбу, когда Му Цин женится?

Сжав руки в кулак, Чжао Аньян подавила свою ярость и подошла к стойке без всякого выражения на лице.

Первый этаж ресторана предназначался для заказа и оплаты, а также для приготовления еды, второй этаж был открытым вестибюлем, а на третьем располагались элегантные комнаты.

Поскольку Чжао Анань была здесь завсегдатаем, официантки сразу же узнали ее. Она сказала ей льстивым тоном: "Мисс Чжао, вот вы где! Давно не виделись. Вы становитесь все красивее. Что бы вы хотели съесть?"

Официантка была искусной лгуньей. Как она могла выглядеть красивой в таком состоянии?

Ее волосы были неухоженными, одежда мешковатой. Ее лицо выглядело бледным, и она знала, что выглядит неважно.

Она была не в настроении разговаривать с официанткой. Но она не могла проклинать ее после комплимента.

Она спросила тихим тоном. "Две женщины, которые только что пришли, они заказывали элегантный номер или свободное место?"

Чжао Аньань была здесь не ради еды. После того, как она узнала о свидании Му Цина с другой женщиной, она не была настроена на еду.

Кроме того, у нее была только "большая" сумма в 90 юаней, которой не хватало даже на чашку напитка, не говоря уже о тарелке бифштекса здесь.

Ей нужно было знать, на каком этаже находится Му Цин. Если бы они оказались в элегантном зале, она не смогла бы сделать пик.

Официантка долго колебалась, прежде чем сказать Чжао Анань о местах для двух дам.

Они были новыми клиентами, в то время как эта дама перед ней была VIP-клиентом из белого золота, которого нельзя было обижать. Более того, не имело значения, даже если их места были раскрыты.

"Они находятся на свободных местах, но ничего не заказывали. Они здесь, чтобы встретиться с кем-то, и скоро уйдут".

Чжао Аньян кивнул. Да, они пришли к кому-то на встречу, и этим кем-то должен быть Му Цин. Они собирались отдать ему драгоценности, чтобы он мог подарить их кому-нибудь.

Чжао Аньян пришла в такую ярость, что ей захотелось сплюнуть кровью. Ей казалось, что ее бабушка и родная мать так жестоко обошлись с ней.

Несмотря на то, что она доставила Му Цину немало хлопот, они не должны были обращаться с ним так вежливо.

Все это очень раздражало!

http://tl.rulate.ru/book/35409/2086184

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь