Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 337

Мо Лань поспешила к Цзин Йирану и обняла его. Она повернулась и набросилась на Цзин Ичэня: "Чэнь, что с тобой? Почему ты снова бьешь своего брата? Ты действительно хочешь его убить?"

Цзин Ичен стоял на месте, как изящная скульптура. С холодным выражением лица он сказал: "Он сам напросился. Но я обещал отцу не убивать его. Так что он не умрет".

Мо Лань закричал в слезах: "Ты продолжаешь говорить, что он просил об этом. Можешь ненавидеть меня, если хочешь, потому что это я хотела оставить Рана. Но почему ты так издеваешься над ним? Если хочешь, выплесни свой гнев на меня, мне осталось всего несколько лет, и я смогу выдержать твой гнев. Больше не бей Рана!"

Цзин Ичэн уже собирался уходить, когда услышал ее слова и остановился.

Его пальцы были крепко сжаты, и он больше не выглядел спокойным. Вместо этого он выглядел злобным и извращенным. "Ненавижу тебя? Конечно, я тебя ненавижу!"

Он смотрел на Мо Лань так, словно она была не его бабушкой, а его врагом.

"Даже если Цзин Иран невиновен, он все равно будет у меня под ногами". Цзин Ичэн звучал холодно. Его слова были как нож, вонзившийся прямо в сердце Мо Лань. "Он невиновен? Ну, как и моя мать. Почему тогда она умерла в возрасте 28 лет?"

"Отплати мне одной жизнью!" Цзин Ичэн указал на Мо Ланя, яростно крича: "Плати! Мне! Верни!"

Громкий голос Цзин Ичэна эхом разнесся по гостиной: "Заплати мне, заплати мне".

Увидев побелевшее лицо Мо Ланя, он холодно усмехнулся: "Не можешь себе этого позволить, да? Моя мать умерла невинной смертью. Она не сделала ничего плохого. Но ей пришлось смириться с тем, что другая женщина родила сына от ее любимого мужчины!".

"Я потеряла свою мать в возрасте трех лет. Я даже не знаю, каково это - называть кого-то "мамой". Какое счастье для меня, а?"

Мо Лань никогда не видел Цзин Ичэня таким.

Он всегда был отстраненным и холодным, но никогда не был таким безжалостным и жестоким, по крайней мере, по отношению к ней.

Он был отстраненным, но никогда не относился к ней с пренебрежением, как к старшей.

Она сказала в панике: "Чжан Жун уже мертв. Она уже заплатила. Ран невиновна!"

Цзин Ичэн разразился смехом, но в его голосе не было веселья. Его смех вызвал холодок в сердце Мо Лань.

Цзин Ичэн сказал: "Да, она мертва, но она умерла слишком легко и слишком поздно. Я был достаточно милосерден, чтобы позволить такой порочной женщине жить столько лет. Кто тот человек, который освободил ее заранее? Я обязательно найду его и заставлю страдать. Как он посмел убить человека, который должен был быть убит мной".

"Почему моя мать должна была терпеть все, когда ошибка была совершена вами? Почему вы все должны быть живы, а она осталась одна на кладбище с призраками? Разве она заслужила это? Нет, она просто была слишком добра, чтобы не убить женщину, которая подошла к двери, будучи беременной".

Цзин Ичэн уставилась на Мо Лань налитыми кровью глазами. Он не считал ее своей старшей в данный момент и усмехнулся. "Ты была просто эгоисткой, желая иметь больше потомков для семьи Цзин. Тогда почему ты не обратилась к моему отцу? Почему ты не заставил деда жениться на нескольких женщинах, чтобы получить больше сыновей?"

Его голос звучал все более мятежно, но у Мо Лань не было сил приводить какие-либо контраргументы.

Держа Цзин Иран, она сильно дрожала. Она выглядела белой, как простыня.

Цзин Ичэн проигнорировал ее выражение лица и сказал яростно, как острый нож. "Что ты чувствуешь, когда я выплескиваю гнев на тебя? Ты довольна? Ты думаешь, что только потому, что я твой внук, я не смею ничего тебе сказать? Извини, я всегда относился к семье как к пустому месту, и я не собираюсь вести себя в семье как молодой человек, потому что никто не научил меня уважать старших после того, как мне исполнилось три года!"

"Знаешь, почему я ударил твоего любимого внука? Потому что он хочет получить то, что принадлежит мне, он хочет отнять у меня Цзиншэна. Лучше проучи его и скажи, что все, что принадлежит семье Цзин, - мое, и он может только мечтать об этом. Он ничего не получит. "

Сказав эти слова, он проигнорировал жалкое состояние Мо Лань и вышел из дома.

Цзин Ичэн уже успокоился после того, как вышел из виллы и сел в машину.

Он всегда хорошо контролировал себя. Если бы Мо Лань не упомянул сегодня о его матери, он бы не был так взбешен.

Если бы он мог вернуть свою мать к жизни, он бы сделал все, что угодно.

Лишь бы его мать осталась жива.

Но это было невозможно.

Мо Лань совершила непоправимую ошибку, и он не мог уговорить себя показать ей хорошее лицо.

Она всегда благоволила Цзин Иран, что бы ни случилось. Его это устраивало, потому что он не нуждался в заботе Мо Лань.

Он пришел в Семью Цзин, чтобы предупредить Цзин Иран, потому что та была настолько жадной, что захотела сотрудничать с чужаком. Это не имело никакого отношения к их старым семейным делам.

Цзи Бо позвонил ему сегодня днем и потребовал, чтобы Цзин Йиран был представителем в сотрудничестве между двумя предприятиями, и чтобы только Цзин Йиран и Шангуань Нин были допущены к управлению финансовым отделом. В противном случае он не позволит своей финансовой команде остаться в Цзиншэне для дальнейшего сотрудничества.

Он прекрасно знал, что Цзин Йиран пытается отдать Цзиншэн семье Цзи.

Цзин Ичэн усмехнулся: - Цзи Бо, ты слишком жаден, чтобы сохранить здоровье!

Сотрудничество?

Ну, я принимаю решения и имею право голоса в семье Цзин. Но ты не принимаешь решения в семье Цзи.

Цзин Иран уже создал огромные проблемы для семьи Цзин из-за Шэнь Линбин, а теперь он нацелился на Цзиншэна. Он жил безбедно, не так ли?

Цзи Бо даже думал о том, чтобы взять Шангуань Нин к себе? Похоже, ему слишком надоела его жизнь, не так ли?

Цзин Ичэн вел машину обратно домой.

Увидев, что Шангуань Нин занята на кухне, он постепенно успокоился, и холод покинул его тело.

Шангуань Нин обернулась и увидела его. Она подошла к нему и протянула ему ложку супа из курицы и морского огурца, который только что приготовила. "Попробуй и посмотри, вкусно ли это. Я взяла рецепт у дядюшки Ду!"

Она ярко улыбалась и выглядела очень гордой, отчего сердце Цзин Ичена смягчилось.

Он выпил суп и с улыбкой сказал: "Очень вкусно, шеф-повар Шангуань".

http://tl.rulate.ru/book/35409/2082625

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь