Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 36 Разговор о курении

Было уже поздно после того, как Ву Чжан утолил жажду информации о Сон Цзя, поэтому Ву Чжан остался в старом особняке по просьбе старой госпожи и в настоящее время сидит в саду с курящей сигаретой Ву Цзяо. У Цзыхао был задержан на самолёте и не мог уснуть. Поэтому он попросил У Чжана сопровождать его. Воздух был наполнен белым дымом и запахом табака.

"Так что ты решил?"

"Пока ничего". У Чжан ответил спокойно, выпустив небольшое облачко белого дыма.

"Брат, ты правда думаешь, что она сможет прийти к тебе?"

"Почему? Я настолько презренный?" спросил он с усмешкой.

"Я не хотел говорить этот брат. Ты принимаешь меня неправильно. Я имею в виду, что она так сильно любила этого человека. Сможет ли она отпустить его?" У Цзяо заботился о своем брате. Он знал, что его брат никогда не влюблялся. И в этот раз, когда он влюбился, он был с женщиной, которая любила кого-то другого и была разбита сердцем. Легко говорить об исцелении разбитого сердца, но никто лучше него не знал, как это тяжело на самом деле. Он был счастлив, что его брат, наконец, нашел кого-то. Но что его больше беспокоило, так это то, что если эта женщина не полюбит его в ответ. Что, если она не могла отпустить свое прошлое и принять его? Что если... У него было много "что если" в голове, в то время как у него не было ответов ни на один вопрос.

"Я не знаю". Он ответил, что у У Чжана была неуверенность в себе.

Он знал, что его брат сказал правду, но ему было трудно принять это. Он хотел, чтобы она снова полюбила его, но в то же время он знал, что она любит Фэн-Ин. Но в одном он был очень уверен, что никогда не откажется от нее. Даже если бы она не могла открыть ему свое сердце, он никогда бы не закрыл на нее двери.

Какое-то время она молчала, и никто ничего не говорил. Количество сигаретных окурков, лежащих рядом с ними, было явным свидетельством того, что Тейбхад оставался их надолго. Между двумя братьями всегда была очень тесная связь, поэтому они хорошо понимали друг друга.

"А как же она?" У Чжан спросил медленно, когда он сделал еще одну затяжку.

Некоторое время они снова молчали, и никто не говорил. Но только упоминание "ее" привело к тому, что выражение У Цзяо несколько раз омрачилось. Его душа, которая изначально была высокой, теперь увлажнилась.

Из-за своего молчания У Чжан думал, что не хочет говорить о ней, и когда он, наконец, подумал, что не будет отвечать, и собирался сменить тему, У Цзяо сказал: "Я не знаю". Я пытался её найти. Но так и не нашёл её". У него в глазах были грустные колени. Он сделал длинную затяжку: "Как будто она просто растворилась в воздухе". Он вздохнул, когда говорил с грустью.

"Я думал, у тебя хорошие следственные навыки. Трех лет было недостаточно, чтобы найти её?"

"Брат, мы говорим об Америке, а не о Китае. Если бы это был Китай, я бы нашел ее."

Он вздохнул, а потом долго отдувался, прежде чем, наконец, выбросить обожженную задницу и прыгнул обратно к ногам, как будто ничего не случилось. Его выражение вернулось в норму. "Уже поздно, я вернусь первым. Я устал".

"Ммм" Ву Чжан не остановил его и просто посмотрел ему в спину, когда Ву Цзяо вошел внутрь.

Ву Зихао устал, но не мог заснуть. Его мысли блуждали, и его сон был давно потерян только с упоминанием этого человека.

http://tl.rulate.ru/book/35407/868995

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь