Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 16 Это было преднамеренное нападение.

-В определенной вилле в Грин Резиденс, Сити...

Женщина в возрасте около тридцати лет вошла на виллу в официальном костюме и с слегка запаникованным взглядом на лице, она постоянно дрожала руками, стояла возле дивана в гостиной, в то время как другая женщина в возрасте около двух десятков лет сидела на диване со скрещенными ногами в пижаме и сердито смотрела на женщину.

"Мадам... Я несколько раз перекрестно проверяла завтрашний рейс президента Ву. Он действительно едет один на своем личном самолете."

Женщина, сидя на диване, хлопнула рукой о центральный стол, когда говорила: "С каких пор ты стала такой бесполезной, У Чжан собирается завтра на бал, поэтому он не может пойти один. И на этот раз он даже не спросил меня". Женщина была красной от злости, когда закричала: "Придётся ли мне рассказывать тебе каждую мелочь? Разве ты сам не можешь пойти и узнать, с кем он пойдет?"

"Мадам, мы пытались заглянуть в это дело, но ничего не нашли. Президент до сих пор никого не спрашивал". Женщина выглядела слегка беспомощной. "Но мадам, поверьте мне, это наверняка будете вы, идя с ним на бал. Учитывая тот факт, что он президент, он мог забыть уведомить вас". Выражение женщины, сидящей на диване, немного смягчилось, когда другая женщина продолжала говорить: "Госпожа, Вы единственная женщина, которая была последовательна в жизни Президента все эти годы, и поскольку Вы его друг детства, для него очевидно, что он попросил Вас посетить мероприятие, которое представляет корпорации Ву, а также семью Ву". Женщина была умна, поэтому, чтобы спасти свою задницу, она сразу же выбрала самый легкий метод, лесть. И это действительно сработало. Женщина, сидящая на диване, теперь выглядела спокойно, когда ее губы были изогнуты вверх. "Приготовьте для меня платье на завтра и забронируйте мне пребывание в том же месте, где У Чжан будет жить в городе Н", - сказала она, встав с дивана и вернувшись в свою комнату, в то время как другая женщина с облегчением вздохнула с облегчением.

...

После того, как рейс Сон Цзя приземлился в городе Н, она направилась прямиком в больницу, чтобы проверить, как там директор, попавший в аварию. Несмотря на то, что операция прошла успешно, он все еще был прикован к постели в течение месяца, так как у него были множественные переломы и сотрясение головы, поэтому ему нужно было отдохнуть. Когда Сон Цзя вошла в палату с Вэй Синь, ее немного подтошнило от запаха больницы, но она успокоилась и поприветствовала директора: "Здравствуйте, господин Цзян Сюань, как поживаете?".

Режиссеру было сорок пять лет, сначала он был озадачен, увидев Сон Цзя, потом посмотрел на медсестру, которая пришла проверить его капельницу, но потом кивнул головой в знак благодарности Сон Цзя, прежде чем говорить грубоватым голосом: "Президент Сон, вам не нужно было прилетать сюда, чтобы проверить меня". У меня все хорошо". Он выглядел несколько неловко, так как изо всех сил старался улыбаться и говорить, но этот маленький жест не остался незамеченным Сон Цзя, поэтому она посмотрела на медсестру и попросила ее уйти. Медсестра резко посмотрела на директора, прежде чем повернуться к нему.

Когда она уходила, Вэй Синь тут же заперла дверь, а потом вернулась к себе, как говорила Сон Цзя: "Господин Цзян, вы хотите о них поговорить?".

Режиссер в шоке посмотрел на Сон Цзя, не ожидая, что она так быстро все поймет.

Он несколько раз открывал рот, чтобы что-то сказать, но потом закрыл его, словно удерживая себя от разговора, в то время как Сон Цзя терпеливо ждал, когда он заговорит. "Директор Цзян, если это что-то, пожалуйста, не стесняйтесь говорить", - успокоила она его.

В конце концов, режиссеру удалось сказать: "Нет, госпожа их ничтожество". Мне просто было интересно, как повезло нашему президенту, сначала это были вы, кто должен был прийти, но я пришел, наконец... ха-ха..." Слова директора имели более глубокий смысл, который он очень надеялся, что Сон Цзя поймет.

Услышав его, Сон Цзя кивнула головой в понимание, но сразу же сменила тему: "Что ж, господин Цзян, надеюсь, вы поправитесь, я уже позаботился о ваших больничных взносах, и до тех пор, пока вы не оправитесь обратно полностью, все ваши домашние расходы будут оплачены компанией".

"Спасибо, Президент Сонг, вы очень добры."

"Ну, тогда мне пора уходить" Сон Цзя встала со своего места и ушла, за ней Вэй Синь.

Только после того, как они вышли из больницы, Вэй Синь сказал: "Госпожа, вам не кажется, что что-то странное в поведении директора?".

Сон Цзя села в машину, когда она говорила: "На него напали намеренно, это не было несчастным случаем". Следите за ним и его окружением."

"Умышленно? Ты хочешь сказать..." Вэй Синь не смогла завершить предложение, так как Сон Чжиа разрезал её между ними. "Да, режиссёр пытался намекнуть, что нападение изначально было запланировано на меня."

http://tl.rulate.ru/book/35407/822395

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь