Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 158 Редкий Тален

"Ты скажешь так сейчас, Мин? Одна ошибка от твоей сестры, и ты решаешь бросить меня?" Когда Юэ Лин увидела, что Юэ Мин не убеждается от отрицания и убеждения, она переключилась на эмоциональный шантаж. Если бы не Ян Дэмин, она бы позволила Ю Мин гнить. С тех пор, как Ян Демин узнала, что Юэ Лин убил своего ребенка, он стал очень груб по отношению к ней. Он хотел отнять у семьи Сонг всю международную корпорацию "Сонг", так как считал, что если бы его сын был жив, то компания была бы его сына, а не Сонг Цзя. Но так как он хотел прицепиться к Ю Лин, он заставил ее использовать брата как пешку в его планах и заставил ее получить компанию для него, вместо того, чтобы взять дело в свои руки. Потому что для человека, обладающего властью Яна Деминя, приобретение международной корпорации "Сонг" было не так уж и сложно. Конечно, он решил выбросить Юэ Лин после того, как достаточно ее мучил.

"Мне очень жаль, сестра, я не могу передумать". Ты всегда будешь моей сестрой для меня, но я больше не буду с тобой работать". Ю Мин дал свой окончательный ответ и встал со стула, создав громкий кричащий звук.

Его высокая фигура отступала с чердака, когда голос Юе Линга упал ему в ухо. "Я готов загладить свою вину. Скажи мне любую вещь, которую ты хочешь, чтобы я сделал, и я сделаю это, чтобы доказать тебе свою честность".

Ю Мин остановился на своем пути и повернулся. Его бровь была изогнута и неверие отражалось в его маленьких глазах, за его очками. "Ты сделаешь что-нибудь?"

"Да, сделаю. Назовите это, и если это в моей власти, я сделаю это." Юе Мин улыбнулась, увидев своё отчаяние. Он вернулся и сел на то место, где сидел раньше. "Садись, сестра, давай поговорим".

Юе Лин также сел и спросил: "Что ты хочешь, чтобы я сделала?"

"Ты видишь сестру, у нас кризис. Мой сын совершил ужасную ошибку, и, будучи его отцом, я беспокоюсь о его благополучии". Юэ Линг почувствовала, как разочарование торопится в нее. Она прекрасно знала, к чему ведётся разговор.

"И что?" Она спросила, когда ее лицо почернело.

Ю Мин взяла чашку и налила себе чаю. После того, как он потягивал, он заговорил. "Тяньсяо потратил все деньги, которые получил, заменив ожерелье". И ты знаешь, что я не зарабатываю много. С моей зарплатой я могу устроить только 10 миллионов юаней, чтобы расплатиться с компанией".

После долгой паузы, он сказал то, чего опасался Юе Лин, "помоги мне с оставшимися 150 миллионами юаней". Я не хочу, чтобы мой сын провел свою жизнь за решеткой. Так помогите мне с его делом, и я забуду, что открыл что-то о вас".

Кашляй!!!

Юе Линг кашляла, подавилась чаем. Она не могла поверить, что ее собственный брат, ее брат и сестра пытались отобрать у нее деньги.

"Мин, ты с ума сошла?" Она положила чашку на стол и закричала после того, как дыхание вернулось в норму.

"Не думаю, что я сказала что-то такое, что заставило бы меня звучать сумасшедшей. Правда?"

"Это, конечно, безумие. Откуда, по-твоему, я смогу устроить столько денег?"

"Помоги мне, сестра, иначе я не смогу изменить свое решение." Ю Мин знал, что его сестре понадобится его помощь в приобретении компании у Сонг, потому что она не знала корпоративных вопросов. "А вы не жена богатого председателя, Сонг Чена? Спроси его."

Юэ Лин была в дилемме. У неё, конечно, были деньги, которые она долго откладывала. У неё была привычка тратить много денег, так что то, что у неё сейчас было, было на несколько миллионов больше, чем нужно Юе Мину, чтобы не дать арестовать сына. Она не хотела отдавать свои сбережения за глупую ошибку племянника, но и не хотела потерять Ю Мин. Ян Дэмин убьёт её. Всё, что она сейчас может, это проклятие Сон Чжиа. Если бы не это сглаз, она бы не попала в такую ситуацию. Благодаря Сон Чжиа, Юе Мин и его сын стали костью, застрявшей в горле, которую она не могла ни проглотить, ни плюнуть.

Увидев, что Юэ Лин сидит тихо, её брат снова заговорил. "Так ты мне помогаешь или нет?"

"Сколько тебе нужно." Только она знала, как неохотно она отказывалась от своих денег, от денег, которые так долго откладывала. Деньги были, наверное, единственной вещью, которую она любила честно за всю свою жизнь.

"У меня только десять миллионов". Юе Мин говорила с хитрой улыбкой. Ему, конечно, не хватило, чтобы заплатить все полторы сотни миллионов, но у него тоже не было только десяти. Когда он узнал об акциях своей сестры, то только тогда решил попытать счастья с гонораром. Если бы ему повезло, его сестра спасла бы его сына от затруднительного положения, в котором он находился, и уверена, что удача была сильной.

---- Международные корпорации песни ------

С ее работой, почти законченной, Сон Цзя собиралась уходить после подписания последних документов, когда Вэй Синь постучал в ее дверь. "Госпожа, это господин У Чжан". Он ждет вас".

Услышав его имя, она подняла настроение, как цветы расцвели весной. Она подняла голову из кучи документов, среди которых всегда сидела и улыбалась: "Пусть войдет".

Вэй Син кивнула головой и ушла. Вскоре после этого вошёл У Чжан, который выглядел красивым и царственным, как всегда. Сон Цзя отложила ручку в сторону после того, как закончила работу. "Почему ты здесь?"

"Разве ты не рад меня видеть?" Он попросил притворного разочарования.

"Господин Ву, вы всегда так ребячитесь?" У Чжан Легко засмеялся. Изначально ему не нравилось, когда к нему обращались как к "господин Ву". Но теперь, когда Сон Цзя позвонила ему, это дало теплое ощущение. Чувство, которое испытывал муж, когда ему звонила жена, и ему стало нравиться. Кашель... Конечно, это долгий путь... Кхм!!!

"Хочешь, чтобы я был мужчиной?" Он спросил со скрытым смыслом за его словами. Его глаза потемнели, но Сон Чжиа не заметила этого, когда стояла напротив, чтобы надеть пиджак.

"Конечно, замечаю. Кто все-таки хочет встречаться с ребенком?" Она говорила, разворачиваясь после того, как закончила застегивать пиджак.

"Тогда позволь мне быть мужчиной для тебя." А в следующую секунду ее потянуло в его руки и огненный горячий поцелуй приземлился на ее губы, пытаясь сосать ей рот.

Сон Чжиа не мог поверить этому человеку. У него был очень редкий талант интерпретировать все ее слова в совершенно новом, ином значении, о котором она даже и подумать не могла.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1033682

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь