Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 112 Позволь мне бросить тебя

Фей Янь была полностью ошарашена тем, что только что случилось. Она не смогла обдумать ситуацию. После того, как У Чжан ушел, она встала на свое место, потрясенная до глубины души. Никогда даже во сне она не ожидала, что У Чжан так унизит ее. Вода стекала с ее лица, и маленькие капельки стекали с ее волос. До того, как она пришла в особняк У, она была очень уверена, что даже если У Чжан не ответит взаимностью на ее чувства, он никак не сможет устоять перед ней, если она будет стоять перед ним обнаженной, и поэтому она ничего не надела под платье-пальто. Но У Чжан доказал, что она ошибалась. Он не только унизил ее, он даже не посмотрел на нее как следует.

Какое бы маленькое опьянение не поглотило ее от алкоголя, который она выпила, до того, как приехать сюда, теперь все исчезло. Вода, стекавшая с ее лица, смыла с нее все ее самоуважение. Ее тело дрожало от унижения, с которым она столкнулась, и ее мышцы, казалось, застыли на месте. Но кого она теперь могла винить в этом? Никто, кроме себя. Вскоре после этого ее ноги сдались, и она громким стуком опустилась на пол.

Она не двигалась с места, пока в комнате не стемнело. Она была настолько потеряна в мыслях, что даже не поняла, что на ней нет одежды.

После того, как У Чжан вышел из комнаты, он приказал горничным не ходить в учебную комнату, пока Фэй Янь не ушла и не отослала Ли Цзин. Несмотря на то, что именно Фэй Янь забыла, где сначала провести черту, У Чжан всё равно был джентльменом. То, что происходило в учебной комнате, было между ним и Фэй Янь, и он не хотел, чтобы другие унижали её, когда она будет внизу. Независимо от того, какой она была женщиной в конце концов и другом, с которым он делился многими воспоминаниями о своем детстве.

Но что бы ни случилось, топтало его настроение не потому, что он разбил сердце Фей-Янь, а потому, что Фей-Янь оскорбил его женщину. Поэтому, чтобы поднять настроение, он позвонил Сон Цзя, чтобы поужинать вместе и покинул особняк.

Иногда позже в особняк Ву въезжала машина, и из него выходил Тан Ён. Он приехал, чтобы встретиться с У Чжаном и обсудить некоторые деловые вопросы. Их компании вместе инвестировали во многие проекты в качестве партнеров.

Мингли вышел поприветствовать его. "Мистер Тан, присаживайтесь, пожалуйста."

"У Чжан дома?"

"Прошу прощения, мистер Тан, старейшина Молодой Хозяин ушёл. И я не могу сказать, когда он вернётся."

У него были срочные дела, поэтому он решил подождать. "Хорошо, не беспокойтесь со мной. Я подожду".

Мингли кивнул и ушел после того, как служанка подала ему чай.

Тан Ён подождал ещё немного, но когда У Чжан не вернулся, он решил пойти в свою учебную комнату. Он был здесь частым гостем и поэтому был хорошо знаком с этим местом. Также потому, что между двумя друзьями не было никаких формальностей, У Чжан не возражал против того, чтобы Тань Йонг вошел в его кабинет. Раньше он часто этим занимался.

Когда он открыл дверь, в кабинете было темно. Он огляделся вокруг, чтобы найти выключатели, когда услышал звуки кого-то всхлипывающего. Он оглянулся, но никого не увидел.

"Кто это?" Он спросил с осторожностью.

"..."

Не было ответа.

В конце концов, он нашел выключатели и включил свет. И, оглянувшись вокруг, он заметил Фей Янь, сидящую голой на полу у стены, колени подтянулись ближе к телу, прикрывающему грудь.

Тан Ён была шокирована, увидев её в таком состоянии. Он тут же побежал к ней и надел на нее куртку.

"Фей Янь, что ты здесь делаешь в таком состоянии?" Он спросил с беспокойством. Но Фей Янь не ответила ему. Она даже не двигалась и продолжала пялиться в пустое пространство, рыдая между ними.

Первая мысль, которая пришла в голову Тан Ёну, была о том, что, возможно, У Чжан что-то с ней сделал. Но он отбросил эту мысль, потому что хорошо знал У Чжана и понимал, что никогда не сделает что-то, чтобы испортить женщине достоинство.

Он оглянулся вокруг, чтобы найти ее одежду, и увидел ее платье-пальто, лежащее рядом. Он поднял его и покачал Фэй Янь за плечи. "Фей Янь, надень это и встань. Что ты здесь делаешь? Ты простудишься."

"Фей Янь, ты слушаешь?" Он сильно тряс её, и только потом Фей Янь вырвалась из её оцепенения.

"Тан Ён, что ты здесь делаешь?" Её голос был только чуть громче, чем шепот.

Вместо того, чтобы ответить на её вопрос, он засунул платье ей в руку. "Надень сначала это, а потом мы поговорим". Я подожду снаружи." С этим Тан Ён покинула комнату.

Подождав некоторое время, дверь в кабинет открылась, и Фэй Янь вышла. Она выглядела ужасно. Все ее лицо было мокрым из-за пролитых ею слез, которые в результате размазали ее макияж, размазав его по лицу уродливыми пятнами.

Ее волосы были испорчены и запутаны, и она выглядела сломанной. К тому времени, как он подождал снаружи, он попытался придумать различные варианты того, что могло бы произойти. Глядя на состояние Фэй Янь, он несколько догадался, что У Чжан могла быть отвергнута, но он не мог понять причину, по которой она сидела в кабинете в раздетой комнате.

Но он не счел нужным исследовать ее сейчас, поэтому ничего не спрашивал. Перед тем, как говорить, Фэй Янь протянула ей руку, чтобы вернуть пиджак. "Я уйду". Она даже ни разу не посмотрела ему в глаза.

"Позволь мне подбросить тебя." Он предложил, потому что беспокоился о ней.

"Все в порядке. Я пойду одна. Спасибо." Ее глаза потеряли искру, и она выглядела очень бледной, ее лицо лишено любого цвета.

Тан Ён не настаивала, но после того, как Клэри ушла, он тихо сел в машину и поехал за ней, пока Клэри не добралась до дома в целости и сохранности.

http://tl.rulate.ru/book/35407/1011127

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь