Готовый перевод SHINOBI: THE RPG - Act 1 / ШИНОБИ: РПГ - Акт 1: Параллельные обеды

"...так вот как я облажался со своим товарищем по команде, который пытался извиниться передо мной", - подытожил я, взяв палочками еще рамэна.

"Твои товарищи по команде просто не умеют слушать или что-то в этом роде?" - спросил Наруто уплетая из своей миски мисо.

“Думаю, это связано с моим тоном голоса", - ответил я, помешивая лапшу. "Еще похоже я выгляжу немного сумасшедшим."

Наруто фыркнул с возмущенным выражением на лице. "Как будто так трудно понять, что твои слова всегда надо принимать, за чистую монету."

"Спасибо Наруто", - улыбнулся я, поднимая к нему чашку с водой. "Ты всегда знаешь, что сказать."

Я пришел в Ичираку с единственной целью - найти Наруто. Я не знал, как правильно разговаривать с людьми. А Наруто в этом деле был гораздо лучше. Поэтому я нуждался... если не в совете, то хотя бы в дружеском общении. Мои товарищи по команде, какими бы благими намерениями они ни руководствовались, продолжают меня неправильно понимать, а в случае с Ничиреном видят гораздо больше, чем мне было нужно.

“Без проблем", - улыбнулся Наруто, потребляя очередную порцию лапши. "Так что там насчет званого ужина?"

"Это было вчера вечером" - продолжил я. “Я надел хороший костюм, и повысил свои социальные навыки с помощью дзюцу."

"Что за дзюцу?" - Наруто посмотрел на меня.

"Это что-то вроде улучшенного варианта Хенге,” - объяснил я, нахмурившись. “С помощью него я выгляжу лучше и мое мышление меняется, поэтому я лажаю не так часто”.

“Ого,” моргнул Наруто. "Я и не знал, что дзюцу может... Погоди, ты что, лазил в свой мозг?"

"Сенсей сказал мне больше не использовать это дзюцу", - ответил я. "И я сам больше не хочу этого делать."

“Это хорошо", - Наруто вздохнул с облегчением. "Я имею в виду, это звучит круто, но вмешиваться в свой разум, должно быть, очень опасно. Не обижайся.

"Не обижаюсь", - ответил я, беря в рот очередную порцию лапши.

"И как все прошло на ужине" - спросил Наруто.

“Ну вроде все прошло достаточно хорошо", - пожал я плечами.

"Но явно не все так просто", - сказал Наруто, помешивая палочками в недавно наполненной миске.

"Ты прав, сегодня Ничирен... он сказал, что у него были неприятности с родителями, потому что они думали, что он наговаривает на меня", - продолжил я. "Он... сделал некоторые наблюдения, с которыми мне трудно иметь дело.

"Например?" - спросил Наруто, проглотив большую порцию лапши.

“Ну, я знаю, что плохо разговариваю с людьми", - сказал я, нахмурившись, глядя на пучок лапши, зажатый в моих палочках. "Если я знаю, что я делаю это плохо, и насколько я плох в этом, то я просто не должен... так себя вести, понимаешь?"

“И ты с ним согласен?" Наруто задумчиво посмотрел на меня.

“Я думаю, он прав", - сказал я. Ведь супер хенге было ложью.. "Я просто не знаю, что на это ответить."

"Ну, я думаю, что он несправедлив к тебе,” - нахмурившись, ответил Наруто. "У тебя ведь есть геном, верно? Он позволяет тебе делать много удивительных вещей, а также делает тебя человеком-статуей. Ты выглядишь так плохо, что тебе приходится на людях носить Хенге.

"Я делаю то, что должен", - ответил я, пожимая плечами.

“В том-то и дело,” - продолжил Наруто. "Ты стараешься справится с этим. Ты изо всех сил стараешься не быть тем, кого люди будут избегать. И его слова заставляют меня действительно злится."

“Так что же мне делать? - спросил я, нахмурившись. "Я не могу его игнорировать, все таки мы команда."

“Да, я понял", - вздохнул Наруто. "Не знаю, что тут можно сделать. Просто... продолжай быть собой. А если серьезно, то больше никаких Супер-Хенге или что ты там натворил.

“Понял,” - ответил я, нахмурившись. "А как насчет тебя? Как дела в академии?"

"Все идет гораздо лучше с тех пор, как Ирука смог обучить меня клонированию", - улыбнулся Наруто.

"Он обучает тебя всему, в чем тебе нужна помощь?" - спросил я, приподняв бровь.

"...не всему", - тихо сказал Наруто. "Он все время очень занят. Во всяком случае, он помогает мне, когда может.

"Я могу чем-нибудь помочь?" - спросил я, нахмурившись. Вполне логично, что Ирука занят работает в столе выдачи миссии в дополнение к преподаванию в классе. Просить его быть постоянным наставником было бы слишком.

“Нет, все в порядке", - Наруто посмотрел на меня с улыбкой. "Я уверен, что ты тоже очень занят."

“Ты уверен?" - настаивал я. "Ты был шокирован тем количеством свободного времени, которое у меня есть."

“Нет, нет, правда", - неловко рассмеялся Наруто. "Все в порядке, тебе не нужно этого делать."

Хм... Почему он не хочет чтобы я ему помогал? Ну, я просто потчевал его рассказами о том, как я все порчу, когда меня просят говорить, так что, может быть, так что он похоже думает, что так оно и есть. Понятно. “Ладно, ладно… есть что-нибудь еще, что тебя беспокоит?"

Наруто замолчал на пару секунд, его улыбка исчезла, когда направление его мыслей изменилось. "Есть... одна девушка."

"Да?" - сказал я с улыбкой. “Как ее зовут?"

“Харуно Сакура,” - смущенно признался Наруто. "Она очень умная и очень красивая. Я никогда раньше не видел девушку с розовыми волосами, и они ей очень идут.

“Умная красотка?" - спросил я, стараясь придать фразе оттенок неверия. Я помню, что в аниме Наруто был влюблен в Сакуру, и мне было интересно, когда это случилось. "Хорошо. В чем проблема?"

"Она влюблена в гения из нашего класса", - вздохнул Наруто, положив голову на скрещенные руки лежащие на барном столике. "Я не могу добиться свидания с ней, как бы ни старался."

“Желаю тебе удачи, мой друг", - сказал я с грустной улыбкой. "Жаль, что я не умею разговаривать с девушками, и поэтому не думаю, что смогу тебе помочь."

“Я знаю", - голос Наруто звучал немного раздраженно. Потом он вздохнул. "Все в порядке. Ничего страшного, если я просто продолжу пытаться, верно?"

“Угу..." Определение безумия - это делать одно и то же снова и снова и ожидать другого результата. Если я не могу ему помочь, то это должен сделать кто-то другой. Я огляделся и...увидел Аяме, которая разливала рамен клиенту. Это может сработать. Она была достаточно взрослой, чтобы смотреть на Наруто как на младшего брата, верно? "Вы с Аяме довольно хорошие друзья, верно?"

“А?" - Наруто посмотрел на меня с растерянным выражением на лице.

"С Ичираку Аяме" - уточнил я, указывая на нее через стойку. “Вот с этой девушкой?"

"Ага!” - кивнул Наруто. "Она одна из моих действительно хороших подруг. Почему ты спрашиваешь?"

“Увидишь,”- сказал я. Потом я крикнул: "Эй, Аяме! Подойди сюда на секунду!"

Она посмотрела на меня с некоторым беспокойством. Она закончила разливать рамен и вытерла руки о фартук по дороге сюда. "Да, Дайсуке? Ты ведь не заболел снова?"

“Нет", - сказал я. "У Наруто есть девушка, которая ему нравится, и ему нужен совет."

“Дайсуке! - крикнул Наруто в тревоге. "Что ты делаешь?"

“О, это восхитительно! Аяме сложила руки вместе и вскрикнула. "Первая любовь! Это так..."

“Дайсуке,” смущенно прорычал Наруто.

“Я помогаю тебе", - кивнул я ему. Затем я посмотрел на Аяме, на лице которой играла улыбка. “Наверное."

“Так расскажи мне о ней", - попросила она, все еще улыбаясь.

“Э-э-э...” Наруто покраснел. "Ее зовут Харуно Сакура. Она очень умная и очень красивая."

“Ох,” сказала Аямэ. “Так что же ей нравится?

“Я не знаю,” - пожал плечами Наруто. "Она никогда не соглашалась на свидание, так что я даже не могу это выяснить."

Меня так и подмывает уйти прямо сейчас. Но Наруто был моим самым старым другом, и я только что натравил на него девушку-подростка. Так что, как бы мне сейчас ни было неловко, мне придется это пережить. Даже если он попытается убить меня при первой же возможности. Если же это сработает, он поблагодарит меня. Возможно.

“Наверное, просто еще слишком рано ходить на свидания", - задумчиво сказала Аяме. "Ты сказал, что она никогда не говорила “да"? Наверное, стоит расслабиться и дать ей немного побыть одной.

"Но тогда она пойдет с Саске!" - прокричал Наруто.

“Саске?" - Аяме моргнула. "Она действительно пошла с ним на свидание или просто хочет это сделать?"

"Хочет...", - сказал Наруто. "Но он ей действительно нравится. Она постоянно лебезит перед ним. По какой-то причине.

“О, тогда тебе не о чем беспокоиться", - пожала плечами Аяме. "Если она постоянно подлизывается к нему и ничего не получает взамен, он явно не заинтересован в ней. Во всяком случае, такое ее отношение к нему делает его еще меньше заинтересованым.

“Подожди, серьезно?" - закричал Наруто. "Это потрясающе!"

"Это также означает, что тебе не следует постоянно приглашать ее свидания, - продолжила Аяме. "Это просто заставляет ее чувствовать, что ты ее не уважаешь.

“Но это не так!" - обиженно сказал Наруто.

"Я знаю,” - успокоила его Аяме. “Но все дело в том, что видит она, и если ты продолжаешь приглашать ее на свидание, то она не увидит, что ты уважаешь то, что она сказала”.

"Тогда что же мне делать?" - нахмурившись, спросил Наруто.

“Дай ей немного времени, может быть пару недель,” ответила Аяме. "Потом пригласи ее на прогулку. Не в качестве свидания, обязательно проясни ей это. Пригласи еще несколько друзей чтобы это походило просто на встречу друзей."

"...хорошо,” - Наруто моргнул, переваривая информацию. "Это хорошая идея."

"У тебя ведь есть друзья, кроме меня? - вмешался я. “Правильно?"

"Конечно!" - кивнул Наруто. "Ирука-сенсей, Аяме и старик!"

"У тебя есть друзья твоего возраста?" - спросила Аяме со смесью надежды и оптимизма и боязни услышать ответ.

Наруто выглядел очень смущенным. "Нет."

Правильно. Кьюби - проблема, не так ли?

“Ну", - нахмурившись, начала Аяме и указала на меня. "А как же Дайсуке?"

“Я - ходячая зона социального бедствия", - объяснил я. "Мне действительно лучше держатся подальше."

“И это печально,” - проворчал Наруто.

“О да,” нахмурившись, кивнула Аяме. "Я слышал твой рассказ об извинениях. Мне жаль, что это случилось с тобой.

“Спасибо?" Интересно, природная харизма Наруто действует на меня как пассивная аура или что-то в этом роде?

“Я думаю, ты ей понравишься, если она проведет с тобой достаточное количество времени", - проворчал Наруто.

"Да, но мы пытаемся выяснить, как заставить ее проводить время с тобой", - заявил я. "Нам не нужно делать трудную задачу невозможной."

“В любом случае", - продолжила Аяме, глубоко нахмурившись. "В этом-то и проблема. Тогда тебе, возможно, придется дать ей больше пространства."

Наруто застонал, ударившись головой о стойку. Каким-то чудом его миска с раменом отодвинулась в сторону, прежде чем он сделал это. "Она скоро будет встречаться с этим придурком."

“Нет,” - попыталась утешить его Аяме. "Этого не будет. Я точно тебе говорю. Кстати, ты называешь парня, который ей нравится, придурком при ней?"

“Да", - снова поднялся Наруто. "А почему бы и нет?"

Аяме на секунду задумалась. "Если бы девушка, которую ты не слишком хорошо знал, подошла к тебе и оскорбила Сакуру, что бы ты почувствовал?"

"Я бы разозлился", - пожал плечами Наруто, скрестив руки на груди. "Я бы накричал на нее и заставил извиниться."

“Так чувствует себя Сакура, когда ты его оскорбляешь", - с жалостливой улыбкой сказала Аяме. "Так что, если ты хочешь встречаться с ней, ты должен прекратить это делать."

Наруто закричал в отчаянии, схватившись за лицо обеими руками и выгибаясь назад в крайнем выражении разочарования. Затем он со стоном ударил кулаком по стойке. Потом он проворчал что-то, чего я не расслышал.

“Прости, что ты сказал?" - спросил я.

"Я сказал: хорошо, я могу не оскорблять Саске", - проворчал Наруто, совсем не выглядя счастливым.

“Хорошо,” улыбнулась Аяме. "Теперь у тебя действительно есть шанс."

Наруто продолжал ворчать, что Аяме просто проигнорировала.

“Теперь о том, как обойти проблему отсутствия друзей твоего возраста", - Аямэ задумчиво подперла подбородок. "Хммм..."

“Аяме!" - крикнул ее отец. "Не сиди и не разговаривай с Наруто, у нас много работы!"

"Прости, папа! Аяме подпрыгнула. "Я скоро вернусь. Продолжай думать об этом, хорошо?"

“Хорошо", - проворчал Наруто.

Она убежала, чтобы принять заказ другого клиента и спросить предыдущего, который уже доедал свой рамен, не хочет ли он еще.

"Дайсуке?" - тихо спросил Наруто.

http://tl.rulate.ru/book/35402/1568851

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь