Готовый перевод Her Unfortunate Fate Turned Fortunate / Ее несчастная судьба превратилась в несчастье: 51 Вы уже встречались?

Анна была в туалете, когда какой-то человек вошёл в его шикарную комнату.

Цзи Ян был одет в белую рубашку под черным костюмом, его аура была густой и опасной, клиенты тонизировали свой объем, испугавшись его. Точку приема пищи" можно считать местом для обычных людей, поэтому, имея такое богатое пугающее присутствие, они, очевидно, боялись.

Ю Конг также был снят с охраны, увидев всемогущего демона-вкусного короля, входящего в 'Eating point'.

"Президент Чжи Ян". Ю Конг подошел к Цзи Яну в небольшом замешательстве.

Эти двое пересеклись во время нескольких деловых встреч, так что они были хорошо знакомы друг с другом.

Цзи Ян немного нервничал, встречаясь со своим тестем. Эта встреча сильно отличается от их предыдущих встреч.

"Генеральный директор Ю Конг". Чжи Ян кивнул головой в знак приветствия.

"Удивительно видеть тебя здесь". Что привело тебя сюда?" Ю Конг искренне выразил свое удивление. Он уважал Цзи Яна за его достижения в столь юном возрасте, хотя его высокомерное холодное отношение иногда вызывает беспокойство.

"Видение". Цзи Ян ответил просто не пытаясь быть холодным и далеким.

Цзи Ян хотел угодить своему тестю, так как он известен своим надменным отношением в одной строке, поэтому старался звучать как можно вежливее.

Ю Конг подумал, что зрение Цзи Яна означает, что он здесь по делам, так как все знают, что Цзи не стал бы тратить свое время на такие вещи, по крайней мере, не в этом случае, потому что он здесь для того, чтобы "жена видела", а не для того, чтобы "видеть".

Цзи Ян незаметно просканировал ресторан в поисках своей красавицы с чёрной головой.

Выйдя из уборной, Анна пошла в Ю Конг, не беспокоясь о том, почему атмосфера такая плотная и довольно насыщенная.

Ее глаза вздрогнули от шока, когда ее взгляд заперся вместе с Чжи Яном, на секунду она забыла дышать. Какого черта он здесь делает? Когда он пришёл? Он злится на меня? Что он собирается со мной делать? Что он говорит с папой? Он выплюнул наш секрет? Множество вопросов заставило ее задуматься.

Если Ю Конг узнает, что она вышла замуж в пьяном состоянии, небеса должны спасти ее. Хотя Ю Конг никогда не заботился о Ю Хань, но он был строг, когда дело доходило до выпивки и парней. Поэтому у Ю Хань было очень мало друзей-мужчин, а также он едва ли согласился, когда она начала встречаться с Дзен Лонгвеем.

Анна плакала внутри.

"Что мне делать? Она спросила себя в гневе.

Ю Конг стоял спиной к ней, поэтому она медленно и незаметно пыталась повернуть назад, намереваясь бежать.

Чжи Ян наблюдал за каждым её движением, как его губы изгибались так легко. Удивительное и шокирующее выражение ее лица доставляло ему удовольствие.

Прямо в тот момент, когда Ю Конг увидел, как Анна повернулась, и позвал её. Нервно глотая, Анна подошла к ним, ее ударило между двумя мужчинами, где она не могла обидеть ни одного из них.

"Привет". Чжи Ян сначала поприветствовал Анну.

Анна проглотила, глядя на его морозные глаза. Надо было оформить страховку.

"Привет". Анна слегка заинтригована. Она не знала, почему так напугана.

"Анна не будь мерзкой кошкой, ничто не может победить тебя, будь сильной, будь храброй". Анна скандировала внутри. Ее внутренняя уверенность начала всплывать.

Она смотрела в глаза Чжи Яну, и вся нервозность, которая была у нее раньше, исчезла в воздухе. Чжи Яна позабавило быстрое изменение личности его жены.

"Вы уже встречались?" Ю Конг спросил в замешательстве. Насколько он знает, Цзи Ян никогда не проявлял инициативу, чтобы поприветствовать женщину, так что это было действительно удивительно и шокирующе.

Анна почти сразу вздохнула с облегчением. Так что он ничего не сказал.

Анна: "Нет"

Чжи Ян: "Да".

Оба ответили одновременно. Рот Анны открылся в шоковом состоянии.

"Нет, мы не встречались". Анна сразу же сказала, глядя на Цзи Яна. Она пыталась сказать "не помнишь нашу сделку" ее глазами.

"Да, помнили". Чжи Ян сказал, что просто пристально посмотрел, а это означало: "Сделка заключалась в том, чтобы не разглашать о нашем браке, я не соглашался вести себя как незнакомец".

Как будто понимая его взгляд, Анна раздражена.

Произошло небольшое вопиющее состязание между ними, незамеченным другими.

"Где?" Ю Конг спросил любопытно, так как оба долго не разговаривали.

"Проект "Процветание"." Чжи Ян ответил. Ю Конг кивнул и Анна вдохнула облегчение.

Густая тишина между ними была прервана, когда официант сообщил Ю Конгу, что стол Анны сейчас пуст и готов к сервировке.

Произошла неловкая тишина, Анна и Ю Конг были вынуждены уйти, поэтому Цзи Ян остался один, чтобы дождаться своей очереди.

На самом деле, при одной только команде весь "Пункт Питания" или сказать "Залив Фу" будет его через минуту, для Цзи Яна это было не так уж и важно.

"Не хочешь присоединиться к нам? Здесь трудно найти столик." Ю Конг попросил из вежливости.

У Анны глаза расширились врасплох, было уже трудно справляться с этими двумя в течение пяти минут, а теперь она должна справляться с обедом целиком.

Анна посмотрела на Чжи Яна, надеясь и молясь, что он отклонит предложение, чтобы она могла спокойно пообедать.

Цзи Ян увидел сквозь нее, его губы слегка изогнуты игриво.

"Конечно". Чжи Ян последовал за Ю Конгом, оставив безмолвную Анну.

http://tl.rulate.ru/book/35401/895803

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь