Готовый перевод Life As a Servant / Жизнь в качестве слуги: 95 Глава 95 : Примирение

"Мой отец не оставит тебя или твою сестру в покое! Он доберется до тебя!"

Рика кричала на Бина, который хотел сбежать от нее только для того, чтобы за ним шли в другую комнату. Он вдруг повернулся к ней лицом и сказал в ответ:

"Пока он дорожит своей жизнью, он ничего не сделает".

Слушая его, Рика нахмурилась, не понимая смысла его слов.

"Почему ты так думаешь?"

"Не лезь не в своё дело."

Он собирался уехать во второй раз только для того, чтобы она схватила его за руку, пытаясь остановить его. К сожалению, Бин схватил ее за руку и подтянул длинные рукава, прижимая большие пальцы к постоянным шрамам.

"Хватит обо мне! Давай поговорим об этом вместо этого."

Рика пыталась вырваться из его рук, но она не была достаточно сильна, чтобы сделать это. В конце концов, она просто смотрела на него, ее комплекс выражения. Гнев и чувство вины. Он смотрел на нее, а не на заметные и хорошо спрятанные шрамы, о которых даже друзья не знают.

"Причина, по которой твои друзья оставили меня здесь, как раз в том, чтобы не добавлять еще одну строчку к этим шрамам". Перестань беспокоиться обо мне и позаботься о своих..."

Прежде чем он смог закончить, в комнате раздался громкий и четкий звук пощечины. На лице Бин появилась красная метка, когда он бессознательно отпустил ее руку.

"Волнуешься? Не обманывай себя! Я беспокоюсь о Жасмин. Она твой хозяин, и именно она будет нести ответственность за твои последствия. Ха! Для начала, я никогда ни о чьей помощи не просил!"

После того, как она гневно произнесла свой кусок, она ворвалась из комнаты, оставив позади удивленного и сбитого с толку Бина. Долгое время он стоял там, ошеломленный и пришел в себя после того, как исчезла покалывающая боль от пощечины.

Не прошло и получаса, как его ударили, как Рика снова появилась перед Бином, однако прежний гнев, проявленный на ее лице, утих. Клэри показалась немного суетливой, когда она преподнесла мешок со льдом для Бина, разговаривая с ним в нерешительном тоне:

"Я, прости, что дал тебе пощечину". Я не это имел в виду."

Обычно она спокойный и сдержанный человек, но слова Бин сильно ударили по ней, так что она мгновенно потеряла контроль над своими эмоциями. Не видя реакции юноши, Рика мягко приложил маленький пакетик со льдом к своей мертвенно-красной щеке и добавил: "Я просто... Я все еще в шоке". Никогда не думала, что сбегу из этой тюрьмы".

Бин взяла пакетик со льдом из руки и спокойно сказала: "Все в порядке. Случается с лучшими из нас".

После короткого и немного неловкого молчания Рика снова открыла рот: "Спасибо, что осталась здесь... и спасла меня."

"Без проблем."

***

Несмотря на то, что их примирение не было идеальным, оно все же ослабило напряженное настроение между ними и сделало вещи менее неловкими. Бин постоянно оставалась рядом с Рикой, которая сидела в живых и смотрела телевизор, хотя ее разум казался в другом месте. В полдень Мелисса послала кого-то доставить кучу еды, на которую Бин съел половину, прежде чем почувствовал себя полным. Как человек, проживший большую часть своей жизни, который ест только достаточно еды, чтобы не умереть с голоду, такие деликатесы он намеренно не пропускал. Тем не менее, это было не то же самое для Рики, которая не была в настроении есть.

Лишь после того, как он несколько раз ее уводил, она принимала маленькие кусочки риса и немного салата. Они не были близкими друзьями, так что не о чем было говорить, и это не было работой Бин заставить тихую девушку говорить. Более того, ей лучше проводить свободное время, думая, особенно о своей жизни и вчерашних событиях.

В то время как Бин был сосредоточен на интересном боевике, показываемом по телевизору, он чувствовал, что взгляд Рики сфокусирован на нем дольше, чем обычно. Он повернулся головой к ней и сказал:

"Что случилось?"

Взволнованный, она покачала головой, указывая, что это было не что иное, как через несколько секунд, в котором она сумела собрать немного мужества, чтобы озвучить свои мысли, спросила она:

"Ты в порядке?"

Услышав такой странный вопрос, Бин согнул брови и наклонил голову.

"Я? Я в полном порядке".

"Правда?"

"Да, правда. Почему ты спрашиваешь меня?"

"…"

Она осмысленно посмотрела на него, вспомнила ту ночь, которую провела в его квартире, если это можно так назвать. Он казался очень больным, он даже уколол себе что-то. Это было у нее на затылке, к тому же, это заставило ее задуматься, ставит ли он этот здоровый поступок нарочно, чтобы не беспокоить других, или на самом деле это ерунда. Теперь, когда она спросила его, она не могла отступить, так что она подскочила:

"Той ночью ты... ты был болен".

"Той ночью?" Сначала Бин была в недоумении, прежде чем вспомнить день, когда она спала в его доме.

"Она, должно быть, видела меня! Но сколько она видела?

Он наклонился ближе и скрестил ей руки, спрашивая ее: "Что ты видел?"

Рика не пыталась скрыть от него правду, она избегала его пристального взгляда и говорила очень низким тоном: "Вы использовали "с", шприц".

"Значит, она все видела".

"И?"

"Вот и все."

Он закрыл глаза на несколько мгновений, прежде чем открыть их снова и серьезно сказал: "Забудь об этом, и я забуду о твоих шрамах. Как я уже говорил, не волнуйся обо мне, и я сделаю то же самое для тебя. Бессмысленно вмешиваться в личные дела друг друга".

Рика дала ему странный взгляд, который он не мог понять.

"Не поздновато ли сказать это после того, как ты спасла меня дважды?" Она бормотала себе, ее голос был настолько слабым, что едва слышал.

"Что?"

"Ничего".

http://tl.rulate.ru/book/35398/955543

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь