"Отец".
Мелисса склонила голову перед Франсуа, который улыбнулся при виде любимой дочери. В настоящее время он находился в гостиной виллы Мелиссы, а снаружи стояли охранники, обычно следовавшие за ним.
Девушка улыбнулась отцу и села рядом с ним, позволив ему похлопать ее по голове.
"Все было в порядке в эти дни?"
"Да, дела идут хорошо, не стоит беспокоиться, отец."
Она вела себя более послушно, чем обычно, видно, что она была близка с отцом, в отличие от остальных членов семьи.
"Приятно слышать".
Он осмотрел гостиную, прежде чем искренне посмеяться и сказать,
"Я слышал о смерти отца твоей подруги, она в порядке? Ты же не выгнал ее только потому, что я пришел, так?"
"Конечно нет, отец! За кого ты меня принимаешь? Жасмин привезла ее домой на пару дней."
После короткого молчания Франсуа добавил: "Позаботься о своих друзьях, хорошо? Те, кого моя дочь считает друзьями, определенно хорошие и заслуживающие доверия люди".
"Я буду, спасибо, отец."
Мелисса посмеялась, встала и вышла из комнаты. Через несколько минут она вернулась с чашкой, наполненной горячим черным кофе в руке. Атмосфера вокруг дуэта не была неловкой, несмотря на тишину или отсутствие взаимодействия. Двое наслаждались обществом друг друга и, несмотря на нечастые встречи, были чрезвычайно близки.
"Я слышала, что в последнее время у вас возникло несколько проблем... проблем, не связанных с работой."
Мелисса не удивилась, узнав об этом. Она положила чашку в руку и объяснила,
"Это что-то личное, отец".
"Даже если это личное, ты должен быть осторожен. Люди, которым ты пошёл против работы на моего делового партнёра... опасны. Я доверяю твоему мнению, но лучше не провоцировать их."
"Я их не провоцировал, они просто охотились за одним из моих сотрудников."
"Сотрудник? С каких это пор вы вмешиваетесь в личные проблемы своих сотрудников?"
"Отец, он особенный человек, какой-то друг и человек, которому я могу доверять. Вы поручили мне найти надежного человека для нашей работы, и я нашел его... просто его происхождение немного загадочное и явно сложное".
Франсуа вспыхнул от смеха, когда услышал Мелиссу и ее необычный тон. Заметив ее рассеянный взгляд, он снова похлопал ее по голове во время разговора,
"Хорошо, я не буду вмешиваться. До тех пор, пока ты доверяешь этому человеку, я буду доверять тебе".
****
Очевидно, Жасмин чувствовала себя немного нездоровой, поэтому Бин должен был сам принести ей еду. Он толкнул тележку, заполненную красочными тарелками, в ее комнату, постучал два раза, а затем вошел.
Когда он вошел внутрь, девушка была взволнована, так как она быстро спрятала что-то за спиной.
"Почему ты здесь?"
"Ты плохо себя чувствуешь, поэтому твоя мама сказала мне принести тебе что-нибудь поесть."
Он толкнул тележку рядом с ее кроватью и поднял маленький деревянный стол, поставив его прямо перед красной Жасмин. Клэри спрятала все, что было под подушкой, и убедилась, что он ничего не видел, а потом спокойно начала есть. Бин собирался уходить, так как у него не было здесь никаких других дел, но он остановился, сделав три шага.
Он обернулся и посмотрел на великолепную девушку, которая не выглядела больной, и сказал,
"Ты в порядке?"
Обычно она волевая и не проявляет слабостей, и это первый раз, когда он видит, как он ведет себя послушно и невежливо. На самом деле, ее поведение было странным со вчерашнего дня.
Жасмин перестала есть и оглянулась на молодого человека, ее глаза сфокусировались на его лице.
"С каких пор тебя это волнует?"
"С тех пор, как я стал твоим слугой. Меня беспокоит благополучие моего хозяина, и если с тобой что-нибудь случится, я вернусь к безработице".
Девочки вздохнули и сказали пару последних слов, прежде чем снова собрать ей еду.
"Я в порядке, ты можешь уйти. Спокойной ночи."
Слуга в последний раз взглянул на нее, а потом вышел из комнаты. Было около 10 вечера, а Мина уже заснула, что касается его, он не так уж и устал, но это не значит, что он не может спать.
Не имея ничего интересного, он направился в свою комнату, переоделся в более удобную одежду, пижаму, если быть точным, и лег на кровать.
Убедившись, что Бин ушел, Жасмин перевернула большую подушку и взяла несколько морщинистых фотографий мужчин в черной одежде. Из-за них Бин так разозлилась, и хотя она знала, что он лжет, она не настаивала на том, чтобы найти правду у него изо рта.
…
"Кто это?"
Жасмин, все еще в постельном белье, потерла глаза и спросила Рику. Подруга уже переоделась в презентабельную одежду и проводила ее в столовую, где все ждали.
Бин спокойно стоял позади Жасмин, его глаза закрепились на маске, на которой была Элиза. Похоже, она официально стала служанкой Рики, к счастью.
"Она служанка, которую я вчера нанял".
Жасмин мало думала об этом, она кивнула головой и поприветствовала Элизу, прежде чем лениво волочить ноги.
Пока её хозяин беседовал с черноволосой девушкой, Элиза подошла ближе к Бин и прошептала,
"Кто-то наблюдал за мной со вчерашнего вечера."
Бин сразу поняла, о ком она говорила. Он улыбнулся и ответил: "Не волнуйся, это не враг".
..
В дополнение к Анжелике, ее мужу, и Мине, которая шла впереди брата, появился еще один человек, стоявший прямо за маленькой девочкой. Это был высокий мужчина в черной куртке и нормальных джинсах, он казался не на своем месте и выглядел немного страшно.
В тот момент, когда Бин и остальные появились, этот мужчина, по имени Альфа, повернул голову и посмотрел на Элизу. Он казался немного шокированным и беспокойным, когда он посмотрел на Анжелику, которая улыбнулась и проигнорировала его пронзительный взгляд.
"Доброе утро".
Мадам говорила в нежном тоне, приветствуя Рику, которая ответила мягкой улыбкой и села рядом со своей подругой. Анжелика подметала взгляд на Элизу, но не спросила о ее личности, так как она стояла позади своего хозяина. На самом деле, она узнала о прибытии сестры Бин в ту же секунду, как только вошла в усадьбу, но так как девушка не хотела причинять никакого вреда, невидимая женщина больше не делала и просто смотрела издалека.
http://tl.rulate.ru/book/35398/1013103
Сказал спасибо 1 читатель