Готовый перевод The Monster Inside: The First Vampire / Монстр внутри: Первый вампир: 164 A Одинокое существование*

Глаза Расса сузились, когда он смотрел через пропасть между кораблями на зловещую ухмылку капитана пиратов. Неужели он был настолько высокомерен, что поверил в то, что может даже сделать вмятину в защите Расса? Даже с силой Расса значительно повлиял на его ход с пушечными стволами, он все равно был больше, чем матч для простого человека.

Как пиратская команда взялась за верёвки и подготовила длинные доски для посадки на "Миранду", Расса понял, что этот человек действительно был настолько высокомерен.

Очень хорошо. Посмотрим, как он справится с вампиром, а не с моряком.

Расса даже не потрудился сдерживаться. Его сила запустила его через пропасть без посторонней помощи, и его скорость оставила Капитана Пиратов с весьма удивленным выражением. В одно мгновение, Расса был перед ним, а не метр перед внушительным человеком.

"Не становись самоуверенным", Расса говорил с наклоном головы. Тогда он позволил своим клыкам продлить, как он бросился вперед, готовый пополнить свою убывающую силу. Только, как только он пошел кусать мужчину за шею, он отступил.

Расса ворчал на силу, оттолкнувшую его назад, и в удивлении посмотрел на Капитана.

Защитное обаяние? Серьезно?

Капитан темно усмехнулся: "Я имею право быть самоуверенным".

Он нарисовал меч рядом с ним, а затем крепко схватил рукоятку. Расса зарегистрировал кристалл в рукоятке и смотрел, как меч искрится и трещит молнией по лезвию. Капитан триумфально улыбнулся и замахнулся мечом.

Расса позволил молнии ударить его, как будто он, кажется, резать по воздуху беспрепятственно. Молния треснула над его собственным защитным барьером, и там, где она не попала в Рассу, она расколола палубу "Миранды" позади него всемогущей трещиной. Расса слегка повернулся, чтобы посмотреть, как кто-то из экипажа "Миранды" спрыгнул с дороги или был выброшен взрывом. Главная мачта, рядом с тем местом, где ударила молния, опасно шаталась.

"Черное дерево лечь!" Расса закричал, когда встретил испуганный взгляд своего друга.

Черное дерево с ним не спорило.

Расса повернулся к противнику, вырвав из него защитное обаяние: "Моя компания их делает, ты правда думал, что я буду ходить с ними?".

"Из того, что я знаю, эти твои чары не вечны, посмотрим, чей щит сломается первым?" - заставил капитана замолчать.

Глаза Расса потемнели для пирата, и он снова уклонился в сторону, чтобы избежать удара молнии. Теперь Расса оказался в дилемме. Если бы он использовал свои тени, его энергия истощалась бы быстрее, и он не смог бы уклониться от них. Но если бы он использовал только физические атаки на щит противника, то его собственные ослаблялись бы гораздо быстрее, сталкиваясь с магическими атаками противника. Именно так работали чары, магические атаки потребляли гораздо больше энергии Тумана для рассеивания, чем физические атаки. Глаза Расса сузились, пират все равно не смог бы поспевать за ним. Он подобрал шальное пушечное ядро и бросил его в пирата, который, казалось, удивился этому ходу.

"Очень хорошо, давайте посмотрим, сколько времени займет ваш блестящий меч, чтобы исчерпать," Рассса насмехался. В конце концов, кристалл в мече тоже недолго протянет.

***

Эйгин была прямо в гуще боя. Больше нигде он не предпочел бы быть, так как он держал вокруг себя два коротких меча, отбиваясь от пиратов, которые хотели подняться на борт "Миранды". Он отправил их обратно в океан, откуда они пришли, ни капли угрызений совести в его глазах за это. Некоторые из них были довольно жесткие, но с Midas, Tank, и многие другие борются рядом, Эгин никогда не приходилось иметь дело с более чем одним противником в течение долгого времени.

Он отбросил еще одного пирата, прежде чем резать низко, и пнуть человека за борт, прежде чем он посмотрел через палубу, чтобы проверить, как там Расса.

Которого там больше не было.

Эйгин сбил глаза, чтобы найти Рассу на пиратском корабле с портовой стороны, делая все возможное, чтобы выглядеть как чудовище, которым он был. Очевидно, что ему не нужна была помощь. Затем Эйгин посмотрела на воронье гнездо, чтобы увидеть положение Эбони.

Она тоже была не там, где должна была быть. Глупая девчонка спускалась по крысиным лестницам к бою.

"Идиотка!" Эгин проклял, бросаясь в бой, отсекая врагов там, где он должен был, прежде чем прыгнуть вниз на главную палубу, где Эбони собирался спуститься.

"Что, черт возьми, вы делаете, спускаясь сюда?" спросил Эйгин.

"Разве ты не видел, как Авангард пробил дыру в палубе?" спросил Эйгин.

Эйгин повернулся посмотреть. Честно говоря, нет. Он воспользовался пушечным огнем и не понял, что происходит нечто большее.

"Какое это имеет отношение к тебе?" спросил Эйгин.

"Расса приказал мне спуститься, наверху нет..."

Эйгин толкнула Эбони вниз и натянула на нее мечи, наступив так, что он оказался между ней и его противником, когда отбивался от нее: "Здесь тоже небезопасно!".

"Здесь тоже небезопасно!" Она отступила: "Нас атакуют!"

Эгин ворчала: "Держись за мной, но не смотри мне в спину, и уклоняйся, когда я скажу".

Эбони не спорила в этот раз.

***

Палуба "Миранды" была абсолютным хаосом, но и вся эта ситуация тоже. Несмотря на это, Расса больше беспокоило текущее положение вещей, чем то, что происходило на "Миранде". Эйгин мог о себе позаботиться, и Эбони тоже не был глуп. Экипаж уважал их обоих, так что не сомневаюсь, что за ними хорошо присмотрят во время боя. Расса был свободен. И выпустить его.

Расса был ограничен тем, что он мог сделать со своей магией, даже тогда он использовал ее там, где мог, посылая всевозможные бродячие предметы и обломки на барьере, окружавшем капитана пиратов, чтобы ему не приходилось сталкиваться с ответной реакцией непосредственно самому себе.

Тем временем, Капитан Пирата размахивал молниями, покрывая Авангард туда-сюда, уничтожая части Миранды, а также свой собственный корабль. Он, казалось, почти сошёл с ума, когда двигался, и, казалось, случайно нацелился на пятна. Для Расса, его движения были настолько медленными, легко уклониться. Он насчитал не менее девяти ударов молнии, по крайней мере четыре из которых удалось поразить его щит. Но это не было похоже на то, когда он был застигнут врасплох в своей камере в Джеррике. Максимум, у этого сумасшедшего оставалось четыре удара меча. Судя по туману, оставшемуся в его очаровании, Расса мог выдержать еще два удара, прежде чем ему придется самостоятельно уклоняться от неконтролируемого удара молнии.

Хотя у Рассы заканчивались патроны. Он заметил тень в сторону и потянулся к нему, только чтобы найти его не реагируя на него. Он нахмурился и снова протянул руку. Это присутствие было там, то, что он почувствовал в ночь, когда они покинули Рук. У него не было времени на созерцание, так как в момент его удивления и замешательства, молния ударила по нему всей силой, вместо того, чтобы взглянуть с его щита. Его защитный шарм трепетал, и он почувствовал, как защитный щит вокруг его тела отваливается.

"Ха!" Пират триумфально плакал. Расса повернулся и увидел, что Авангард снова рассекает воздух в его сторону. Расса упал на землю, когда над ним прошла молния, и воздух горел и искрился перед очередным взрывом осколков на борту "Миранды". Большой.

CRACK.

Расса удивился звуку, он был гораздо более определённым, чем предыдущий, который он слышал. Затем Расса в ужасе наблюдал, как главная мачта "Миранды" опасным образом наклонилась в одну сторону, веревки, удерживающие ее, лязгают на растяжение. Заметив, как Эгин и Эбеновое дерево стояли спиной к спине на палубе, глядя на падающую мачту в шоке, как она начала падать, быстрее и быстрее, к ним.

"Берегись!" Расса плакал.

Он пошел, чтобы двигаться к ним, только чтобы найти его ноги застряли на палубе.

Его голова треснула вниз, чтобы найти липкое черное вещество, которое он не мог назвать, удерживая его твердо на месте. Он потянул свою собственную энергию, чтобы уйти, но его момент отвлечения стоило ему снова.

"С тобой покончено, чудовище!" - усмехнулся Пират. Расса не смог сбежать, так как молния сделала его своим путем. Она поразила его болезненно, так же ужасно и недееспособно, как это было в Джеррике.

Расса упал на палубу, вздрагивая и дрожа, когда электричество беспрепятственно проносилось сквозь его тело. Он повернулся к Эйгину и Эбони и увидел, как Эйгин повернулся и схватил Эбони в замедленном движении, затем перепрыгнул через правый борт "Миранды" и скрылся из виду. Мачта обрушилась, расколов палубу "Миранды" и оставшийся пиратский корабль с дальней стороны.

Нет. Он должен был добраться до них, чтобы убедиться, что с ними все в порядке. Он скрипел зубами, толкаясь на колени, когда отбивался от молнии.

"Тяжело, не так ли?" спросил Пират: "Я так понимаю, у меня есть ваше разрешение убить его?"

Верхняя половина женщины в черной мантии появилась из тени, запершей ноги Расса, она улыбнулась из тени капюшона: "Я не потерплю угроз моему хозяину".

Пират улыбнулся, а затем разрезал свой меч вниз, последний удар молнии рассекает край палубы, где Расса присели и бросает в океан внизу.

Вода усугубила шипение его тела, как будто оно продолжалось, когда он затонул, подавившись водой, когда она наполняла его легкие.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Наконец, к счастью, он остановился, когда погрузился под корпуса "Миранды" и пиратского корабля. Расса поднял руки вверх и прошел сквозь воду, пробираясь на поверхность, чтобы подышать воздухом, только для того, чтобы увидеть фигуру этой женщины, ныряющей сквозь воду, от корпуса к нему. Ее липкая тьма схватила его, а затем утащила вниз. Ее голос прорезал сквозь воду к нему, как он боролся против нее, достигая, чтобы призвать тени своего собственного.

"Если ты не будешь служить моему господину, ты никому не будешь служить".

Тени ответили на призыв Расса, достигая вниз с корабля навстречу ему. Расса сделал паузу направо, как тени вот-вот доберутся до него, поймав взгляд на тонущий Эгин и Эбеновое дерево. Прошло всего несколько секунд с тех пор, как они приземлились в воде, не так ли?

Рассе едва ли понадобилось мгновение, чтобы принять решение. В любом случае, его существование было одиноким. Их? У них все еще был шанс.

Тени перенаправились от Рассы, подтолкнув двух хрупких людей на поверхность. Расса наблюдал за тем, как они задыхались в воздухе при свете, когда его мир становился темнее, чем глубже он уходил.

http://tl.rulate.ru/book/35396/1033522

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь