Готовый перевод I Became a God / Я стал богом: 52 Рез

"Мы живем довольно долго, но они обычно умирают вскоре, как только достигают моего возраста". Единственный способ, которым они могут продолжать жить - это использование маны, но даже это не сохранит им жизнь навсегда", - ответил Гаррик.

Лидия кивнула. "Понятно. Ну, раз уж я прочитал твое будущее, как насчет того, чтобы почитать твоего друга вон там?"

Мутикс засмеялся. "Неа, спасибо. Я хочу, чтобы меня прочитали в будущем". Наверное, даже не получится."

"Просто чтобы убедиться. Это не причинит тебе вреда", - сказала Лидия.

"Я сказала "нет", - сказал Мутикс, выпуская свою божественную ауру.

Лидия упала со стула, приземлившись на спину. Это была самая сильная мана, которую она когда-либо чувствовала, и она знала, что она достаточно сильна, чтобы уничтожить всю деревню. Чувствуя ауру, она была в ужасе. Она начала потеть, но держалась спокойно, стоя. "Хорошо. Так что ты сказал, что тебе нужно?"

Мутиксу не нравилось, когда им командовали. Он слушал Тима только потому, что это принесло бы им пользу в долгосрочной перспективе, но если бы он не хотел что-то делать, он бы этого не делал. "Просто место, где можно отдохнуть и поесть".

"Взамен мы поможем вашим людям". Гаррик улыбнулся испуганной Лидии.

Лидия схватила стул, снова сделала его вертикальным и села на него. "Простите, но у нас не так много мест, где можно отдохнуть. Ну, вот наше хранилище. Это лучше, чем ничего. Для еды мы едим только три раза в день, чтобы сэкономить ресурсы. Придется ждать до утра следующего кормления".

Мутикс кивнул. "Все будет хорошо. Где же это хранилище?"

Лидия улыбнулась. "Следуйте за мной."

Лидия ушла из дома, ведя двоих на склад. Хранилище было довольно большим, так как использовалось для хранения вещей. Она открыла дверь и впустила двоих внутрь.

"Это не так уж и плохо. Хотя, вроде бы, нужно немного починить", - прокомментировал Мутикс.

"Я сожалею об этом. Если это все, то я ухожу". Лидия ушла со склада, вернулась к себе домой. Она вздохнула с облегчением, как только приехала к себе домой. Чувство могущественной ауры Мутикса пугало ее.

Гаррик закрыл дверь. "Так много для отдыха. Когда я проснусь на этом твердом полу, у меня будет болеть спина".

Мутикс смеялся. "Разве ты не помнишь, кто я?"

"Ах, да. Так ты собираешься построить нам кровати?" Гаррик спросил.

"Очевидно, теперь убирайся отсюда." Мутикс быстро поработал над строительством двух кроватей. Одна для него и одна для Гаррика. Несмотря на то, что он был устал, он не мог лениться строить что-то, особенно когда это было что-то, на чем он собирался спать.

Примерно через десять минут Мутикс закончил строить две кровати. Кровати были очень мягкими. Мутикс даже сделал подушку и одеяло.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Гаррик зевнул. "Наконец-то, хороший отдых. Спасибо". Он не потрудился переодеться и лег на кровать. Кровать была идеальной. Она была не слишком мягкой там, где он будет тонуть, и не слишком жесткой там, где спина будет болеть, она была просто правильной.

"Проблема Нэ". Мутикс не забрался на кровать мгновенно. Его одежда светилась жёлтым цветом, когда он переодевался из рабочего наряда в пижаму.

Гаррик не ожидал, что Мутикс наденет пижаму. Мутикс был одет в белую пижаму с золотыми полосками. "Я не знал, что ты носишь пижаму".

Мутикс лежал на кровати, забираясь под одеяло. "Мне очень удобно".

"Можешь сделать мне одну?" Гаррик спросил, пошутил и ждал, что он скажет "нет".

"Ты взрослый человек. Сделай свой или получи свой. А теперь заткнись, я пытаюсь поспать". Мутикс повернулся в сторону, спиной к Гаррику.

Гаррик сделал то же самое, подтянув одеяло к шее. Они закрыли глаза и заснули на складе.

Хранилище было темным, и только свет снаружи был источником света. Вскоре после того, как они закрыли глаза, они быстро заснули.

Ночь проходила вот так. Мутикс все еще храпел, когда солнце вставало и освещало хранилище. Гаррик тоже храпел, его одеяло на полу.

Дверь хранилища распахнулась, издал громкий звук и разбудил Гаррика. "Аааа! Что происходит?"

"Проснись и пой. Нам нужна твоя помощь", - сказал Тим Гаррику. Он колебался, прося их о помощи, но он должен был доверять своему чутью, и его чутье подсказывало ему доверять им. Это также помогло тому, что Лидия не нашла ничего плохого, когда прочитала их будущее.

Гаррик зевнул, потирая ему глаз. "Можно мне сначала поесть?" Ему не нужна была еда, так как кольцо, которое Мутикс сделал для него, сохранило бы ему жизнь навсегда, но он все равно чувствовал себя голодным.

"Конечно, но сначала тебе нужно сделать свою работу. Все должны заслужить право на питание, кроме детей. А теперь, разбуди своего друга и встретимся снаружи". Тим закрыл дверь и ждал снаружи.

Гаррик растянул конечности и встал, приблизившись к хозяину. Он слегка постучал Мутиксом, который еще спал и храпел. "Хозяин! Проснись!"

Мутикс не проснулся, поэтому Гаррик постучал сильнее, но он все равно не проснулся. Толчок превратился в дрожь, и через некоторое время Мутикс наконец проснулся.

"Что ты делаешь? Ты испортишь мне пижаму." Мутикс починил свою пижаму, которая была морщинистой.

"Пойдёмте. Тот парень Тим просит нас о помощи. Помнишь, мы сказали, что поможем им", - напомнил Гаррик Мутиксу.

Мутикс погладил бороду, когда пытался вспомнить, говорил ли он это. "Хм, я помню это, но у меня есть кое-что получше, этот корабль". Иди и помоги им. Я пройду вдоль береговой линии и построю корабль".

"Но хозяин, если ты им не поможешь, они тебя не накормят", - сказал Гаррик.

"Хм, это проблема. Все в порядке, корабль будет важнее."

"Ты уверен?"

Мутикс кивнул. "Да, а теперь иди ко мне."

Гаррик кивнул и покинул дом, чтобы встретиться с Тимом. Тиму нужна была помощь Гаррика на охоте, так как он заметил, что Гаррик был довольно сильным.

Мутикс зевнул и переоделся в свой рабочий наряд. "Time ta get ta work."

http://tl.rulate.ru/book/35387/899121

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь