Готовый перевод Reincarnation in One Piece: The Adventure of Ian Louis! / Реинкарнация в Ван Пис: приключение Яна Луиса!: Глава 30: 15 шагов!

Ян посмотрел на свою измятую и изорванную рубашку, но снимать ее не стал. Это было сделано для того, чтобы он не раскрыл еще одну свою тайну перед Учителем Реем..., учитывая все обстоятельства, он пытался оставаться сдержанным, в то же время отдавая немного уважения Учителю Рею. Использования Шести стилей уже достаточно.

И он не хотел, чтобы его сила была обнаружена так рано морскими дозорными и Мировым Правительством. К тому же он не мог представить себе шока, который последует, когда объявят, что этот "новый" пират так же силен, как адмиралы с самого первого боя. На тот случай, если у него будут компаньоны, он не хотел, чтобы они жили в постоянном бегстве от адмирала. И он не мог защищать их вечно.

Ян считал Учителя Рея достойным человеком. Таким образом, он не хотел неуважительно относиться к такому человеку, мгновенно нокаутировав его одним движением. Он предпочел сражаться с ним в той области, в которой тот специализируется. Шесть стилей морских дозорных.

Стряхнув с себя пыль, он использовал "Бритву" и снова начал бой, но на этот раз он наступал на Учителя Рея, который только держал свою защиту.

Все техники, которыми они владели, беспрерывно ними использовались. И летящий Палец Пистолет, и Бумажное искусство, и Железное тело, Лунный Шаг, Пушку Шести Королей, и Бритву. А мощность, с которой они их использовали, была настолько огромной, что оставляла после себя ударные волны и разрушала здания.

Теперь они сражались уже 20 минут, причем Ян наслаждается боем, а Учитель Рей все больше расстраивался. Он пытался победить Яна, но безуспешно. И что еще больше расстраивало его, так это то, что Ян выглядел так же, как и до начала драки, он даже не дышал тяжело. Кроме порванной одежды и большой дыры на рубашке в области груди, на нем не было никаких следов повреждений или даже неглубоких царапин на коже.

Но Учитель Рей был уверен, что он нанес ему достаточно ударов. Но все они ничего ему не сделали. Между тем у него самого было довольно много ранений, в основном внутренних, из-за легкости, с которой Ян использовал "Пушку Шести Королей", и самое главное, его собственная выносливость истощалась с каждой минутой. И даже больше, когда он сам использовал технику "Пушка Шести Королей". К этому времени он уже тяжело дышал. И его скорость начала уменьшаться. У него не было козырной карты. В том, что у него было, Ян оказался лучшим мастером, чем Учитель Рей. Помимо прочего, он еще и играл грязно и тайно целился в Робин, но все равно он ничего не мог поделать.

«Тем не менее, даже если дела обстоят ужасно, я не такой уж низкий человек. Я отказываюсь это делать. Я ничем не лучше, чем пираты низшего класса», - подумал про себя Учитель Рей. Он всегда был достойным человеком. Такие дешевые фокусы не подобают такому человеку, как он.

«Похоже, я недооценил этого молодого человека, считая себя сильнее», - с горечью подумал Учитель Рей. Он думал, что с его силой он сможет победить его и, возможно, заставить позже присоединиться к Правительству. У него даже мелькнула мысль, что со временем он может достичь гораздо более высокого положения, чем он... Увы, этот молодой человек был сильнее его, и, по-видимому, с огромной разницей... так как во время боя, как бы он ни старался атаковать Яна, он не мог заставить его даже отнестись к бою более серьезно.

Но вскоре громкий взрывной звук вывел Учителя Рея из его сумбурных мыслей.

Когда все трое обернулись, чтобы посмотреть, они увидели массивную гигантскую руку, торчащую из здания. И тот, кого поразил этот огромный удар, был не кто иной, как Роб Луччи, который был в своей трансформированной форме леопарда. Его глаза были закатаны на затылок, и по его телу было видно, что он сильно ранен.

"Похоже, Луффи вот-вот закончит свой бой", - подумал Ян, зная, чья это рука. И все же видеть его в реальности было удивительно.

Затем Ян снова повернулся к Учителю Рею и, подумав, сказал:

- Похоже, другие бои тоже почти закончились. Обидно, но я хотел еще немного насладиться боем. Но теперь я должен быть немного серьезнее и покончить с этим быстро, - сказал Ян, с сожалением глядя на Учителя Рея.

Он наслаждался этой борьбой, которая вращалась вокруг физической силы, скорости и ближнего боя. Это был хороший опыт для него, так как он всегда сражался только против своего отца. Но так как другие бои уже заканчивались, он должен был тоже сделать это. Он не учитывал Энеля, так как практически с легкостью разбил его.

Итак, когда Ян использовал "Бритву" на этот раз, он ударил в землю 15 раз, что выше нормы. Гораздо более выше.

10 шагов, как правило, было предельным числом шагов, на которые были способны почти все люди этого мира, за исключением очень немногих людей. Ян был одним из них. Даже Учитель Рей был способен только на 10 шагов. Каждый шаг после десятого, как правило, будет чрезвычайно болезненным и причинит боль вашим ногам. Поэтому не многие выбирали этот путь. Но у Яна была его высокая регенерация, которая позволила ему достичь даже 15 шагов, пока он все еще был на острове, но теперь, после многих улучшений тела, он был уверен, что сможет легко пройти 20 шагов.

Скорость, с которой Ян стартовал, была почти втрое больше, чем раньше. Учитель Рей даже не заметил, как он пошевелился, прежде чем его ударили в живот, выпустив весь воздух, который он держал в легких, и вскоре после этого он потерял сознание, прежде чем его форма вернулась к человеческой.

Ян успел увидеть шок на лице Учителя Рея еще до того, как тот закрыл глаза.

Похоже, он не верил в то, что только что произошло, или, скорее, не мог принять этого. Что было вполне объяснимо.

Его форма давала ему несравнимую скорость в обычных условиях, и добавляя к этому мастерство "Бритвы"... можно было понять, почему тот был шокирован, когда он даже не мог видеть, как Ян двигается.

Ян придержал его, чтобы он не упал на землю, и осторожно опустил на землю. Затем он обыскал его тело и нашел то, что искал. Наручники из Камня Морской Призмы. Он заковал в них руки Учителя Рея. Внутренне он немного предвкушал награду, которая будет выдана за него. В конце концов, получение награды - это, пожалуй, мечта каждого поклонника Ван Пис.

Теперь, когда там были только он и Робин, ему не нужно было ничего прятать. В конце концов, он не боялся показать свою силу и способности, просто хотел контролировать то, что о нем было известно.

Затем он снял рубашку, оставив только брюки.

Робин, в отличие от того, что он подумал, когда начал переодеваться, только слегка улыбнулась. И когда она посмотрела на него открыто, она обнаружила, что у него хорошая крепкая фигура, не массивная, но худощавая, с чрезвычайно точеными мышцами и 8-кубиковым прессом.

Она показала ему большие пальцы и сказала:

- Ты, должно быть, много работал, чтобы получить такую хорошую форму, - сказала она.

Ян кивнул и достал новую рубашку из кольца, а потом надел ее. Она была похожа на ту, что он носил до этого. Многие из них были сделаны на его родном острове. И много других рубашек он купил во время своего путешествия по островам. Кроме того, что ее брови слегка приподнялись, у Робин не было никаких других внешних изменений. Наверное, она решила, что сейчас не время задавать ему вопросы.

Сделав это, он забрал у Робин свой королевский плащ и надел его.

Робин, которая ждала, когда он закончит, наконец, заговорила.

- Как они там сейчас? Они ранены? - сказала она. Даже если никому не верилось, что человек может чувствовать вещи с такого расстояния, Робин решила довериться его словам. Ведь до сих пор он ей ни разу не солгал.

Ян закрыл глаза и несколько секунд оглядывался по сторонам.

Он заметил, что все схватки уже закончились и вся команда вышла из здания, за исключением Луффи, который не мог сдвинуться с места ни на дюйм.

- Все в порядке, кроме капитана. Он очень ранен, так сильно, что даже не может пошевелиться. Однако, с другой стороны, он победил, и победил такого сильного противника, что я бы не удивился, если бы тот убил его. Но похоже, что Луффи творит чудеса, - сказал Ян с оттенком восхищения в голосе. И он не притворялся. Со стороны можно было быть уверенным в поражении Луффи. Но он был чрезвычайно упрям и не хотел быть побежденным, несмотря ни на что. Это было достойно восхищения.

Робин кивнула. В ее глазах светился нежный огонек. Она была искренне благодарна им всем. Опасности, на которые они пошли ради нее, были достаточно сильны, чтобы она увидела в них свою семью, и она не могла не испугаться и не спросить, все ли с ними в порядке.

http://tl.rulate.ru/book/35377/953227

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Как по мне проиграть в том в чем ты сильнейший, ещё обиднее чем быть вырубленым одним ударом. Гг же получается обошел его во ВСЕМ. Обидно так-то.
Развернуть
#
Что за бритва?
Развернуть
#
Если я правильно помню, автор так называет Сору
Развернуть
#
Понятно👍🏻
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь