Готовый перевод Why The King Needs A Secretary / Почему королю нужен секретарь: Глава 8.1

- Однако... это работает?

- А? О чем ты говоришь? Способности Его Высочества к магии – это благословление небес. А ты как думаешь? Дух каждого человека в его присутствии взлетает до небес. Он подобен огненному шару. Но я слышал, что на этот раз ему пришлось нелегко. Я завидую тем, кто может увидеть его лично.

Мужчина взволнованно объяснил это, прежде чем перейти к разговору с другим человеком.

«Поле боя демонстрирует все способности человека, верно? Я никогда не была там раньше. Но я уже несколько раз слышала, как Серек хвастался этим».

«И ради этого он зашёл так далеко? Нет, он опять дрался? Он снова будет ранен?»

Когда она увидела красные пятна на спине императора, ей стало интересно, как может человек быть таким спокойным. Его люди так сильно полагались на него, но он был всего лишь человеком.

"Он из тех, кто спокойно сидит, отдавая приказы? Или... Ему просто нравится уничтожать, как это говорят слухи? Или ему нужно кому-то что-то доказать? Но он же - Император".

Пока она была занята мыслями о нем, услышала крик откуда-то издалека.

Когда она подняла голову, то увидела, что он едет на самой заметной лошади - черной среди белых и коричневых. Все они были очень крепкими, крупными, что сразу бросалось в глаза. Его сопровождали солдаты с ужасающе длинным оружием со всех сторон. Это пугало. Очевидно, именно он правил этой Империей.

Селестия плохо видела, потому что стояла очень далеко от центральной дороги. Кроме того, многие люди махали, хлопали и аплодировали. Но когда процессия прошла мимо, у неё не было другого выбора, кроме как впасть в ступор.

Пока она просто делала работу по дому и смутно задавалась вопросом, где и что он делает, он сражался за свой народ.

Она видела решительное выражение его лица, которое смотрело только прямо перед собой. Он сохранил своё достоинство, как и должен был.

Но она не упустила из виду, что на нем были длинные рукава. Вероятно, сейчас ему было непросто.

Потребовалось довольно много времени, чтобы пробраться обратно через толпу. Возможно, если бы не императорская повозка, она не приехала бы на закате.

Как только она вышла из экипажа и вошла в дом, к ней подошёл слуга. Он сообщил ей, что Император ищет её. Увидев парад, ей стало страшно, но у неё не было другого выбора.

Она думала, что её комната была довольно большая, но место, где жил Император, было на другом этаже. Стены вдоль коридора, ведущего в его комнату, были увешаны разноцветными гобеленами и портретами совершенно незнакомых людей, смотревших на проходящих. Когда она дошла до конца коридора, охранник, сопровождавший её, открыл огромную дверь, которая была почти вдвое выше её роста.

Комната Императора действительно очаровывала. Куда бы она ни посмотрела, повсюду стояли какие-то предметы. Как ей было сказано заранее, она прошла мимо большой комнаты и увидела огромную красную кровать с золотым балдахином. Она увидела мелькнувшую тень мужчины.

- Ваше Величество.

Вспомнив, что сказала ей Серена, она следовала её наставлению, но ответа не последовало.

- Ваше Величество, Вы звали меня? - повторила она, опуская голову.

- Подойди.

«Кажется ему плохо».   

Его голос зазвенел в её ушах. Значит, он был похож на огненный шар? Что ж, этот человек не ошибся. Конечно, он чувствовал себя плохо, снова использовав магию. Ей показалось, что она вот-вот расплачется, но заставила себя успокоиться.

Она подошла, как приказал Император. Он лежал растрёпанный поверх одеяла, лицо его было бледным.

Увидев его в таком виде, в туфлях, она подумала, что он, должно быть, исчерпал все свои силы. Это было совершенно не похоже на того, кто выглядел таким гордым во время марша.

Он был одет в мантию с длинными рукавами, которая закрывала его пальцы рук и ног. Его аккуратное лицо было покрыто потом.

- Вы не возражаете, если я взгляну, Ваше Величество?

- Взгляни. – Ответил он хриплым голосом.

Жар, казалось, передался ей, когда она села рядом с ним. К счастью, ткань была застёгнута на пуговицы, так что снять её было не так уж трудно.

«Пятен стало ещё больше, чем в прошлый раз, когда я его видела. Зачем он только использовал свою мощь, когда ситуацию можно было исправить обычным путём».

Она закатала рукава, прежде чем положить руки ему на спину, что заставило его застонать. Наверное, это было очень больно. Она никогда не испытывала этого сама, потому что не могла использовать Ману. Теперь она жалела, что у неё были слезы на глазах, когда у Серека была только маленькая рана, которая, можно сказать, даже меньше одной сотой этой раны.

Она постаралась, как можно быстрее унять боль. Ей нужно было понять, какая магия используется и для чего.

Эта магия отличалась от магии Серека. Этот человек, кажется, понимает магию намного лучше. Вот почему он использовал слишком много возможностей. Потому что, если он сделает все возможное, то сможет спасти жизни своих людей.

«Зачем ты это делаешь?»

Она не имела права назвать Императора глупцом. Но все же не могла поверить, что он делает это. Она была ошеломлена, так взбешена, что чуть не расплакалась. Но она сосредоточилась, проводя руками по его ранам и сдерживая слезы.

«Ты что, придурок?»

http://tl.rulate.ru/book/35346/1146784

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо за перевод 🙇 🙇 🙇 💐
Развернуть
#
Благодарю за перевод!!!🧡❤️🧡☺️❤️🧡❤️
Развернуть
#
Он лежал лицом вверх, так как она хорошо видела его лицо и могла спокойно расстегнуть одежду, но положила ему руки на спину не переворачивая? Вот это магия.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь