Готовый перевод Cool Goddess Special Agent / Потрясающая Богиня-спецагент: Глава 4. Перемена в её глазах

Чу Е прямо игнорировала их странные взгляды, думая о своём собственном деле, считая под нос.

 – Один-два…

В конце концов, Фан-ши была первой, кто вырвался из своего оцепенения. Убедившись, что она не ослышалась, женщина рассердилась еще больше. 

 – Эта маленькая самонадеянная белоглазая волчица (1), которую мы вырастили, действительно осмелилась сказать, что руки этой старой леди – это когти. Хм! Если тигр не проявляет своей мощи, это ещё не значит, что он просто больной кот, – говоря это, женщина подняла правую руку и опустила её на прекрасное лицо Лу Ши (2), чтобы отвесить той пощёчину.

 – Ка-ча!

 – А!

Но ожидаемого шлепка не было слышно. Вместо этого, сопровождаемый звуком ломающихся костей, раздался свиноподобный крик Фан-ши.

Почему? Когда рука Фан-ши оказалась прямо перед лицом Лу Ши, Чу Е двинулась, поймав запястье Фан-ши и резко выкрутив его дважды. Раздался щелчок, и вся правая рука Фан-ши была вывихнута.

Уставившись на страдающую Фан-ши, которая катался по земле, Лу Бу, Лу Да и Лу Сиюй были ошеломлены.

Наконец, лицо Лу Бу покраснело. Он указал пальцем на Чу Е и закричал:

 – Ты бунтуешь, она твоя тётя, но ты всё ещё осмеливаешься бить своих старших?

Чу Е насмешливо улыбнулась.

 – Тётя? Старшая? Теперь Вы признаёте это, чтобы давить на меня и держать меня под контролем, но всего лишь мгновение назад она хотела ударить мою мать. Разве Вы забыли, что она Ваша дочь и её невестка?

Услышав, что она сказала, Лу Бу лишился дара речи. Его сердитая аура дрогнула, и тело старика задрожало.

Тем временем, Лу Ши наблюдала за Чу Е, будучи совершенно ошеломленной. Неужели это действительно её дочь?

Будучи зависимыми друг от друга в течение более чем десяти лет, ни один другой человек полностью не понимал темперамент своей собственной дочери лучше, чем она своей. Как же всё в ней, кроме внешности, изменилось за один день?

 – Хорошо, очень хорошо. Конечно же, твои крылья окрепли, – Лу Да помог Фан-ши подняться, бросив ледяной взгляд на Чу Е.

Его собственная жена получила порку прямо у него на глазах; мужчина не может смиренно выносить такого тона, обращённого к нему. К несчастью, его соперницей была племянница, поэтому он не мог дать ей сдачи. Лу Да стиснул зубы, пытаясь сдержать свой гнев.

 – Благодарю Вас за Вашу похвалу, я чрезвычайно польщена! – холодно ответила Чу Е.

 – Ах, ты! – Лу Да выказал гнев, но расчётливая насмешка на мгновение вспыхнула в его глазах, прежде чем исчезнуть. Он повернулся к Лу Бу. – Отец, разве Те Сань не приходил сегодня к нам домой с предложением руки и сердца? Ты ещё не обсуждал этот вопрос с сестрой Ши?

Получив напоминание, он быстро вспомнил и использовал отеческую позу, когда смотрел на Лу Ши. 

 – Сяо Ши А (3), отец видит, что тебе не больше тридцати двух лет. Я не думаю, что ты захочешь остаться дома вот так на всю оставшуюся жизнь, вот почему отец искал для тебя хорошую семью. Те Сань – владелец кузницы, которая находится прямо напротив нашего дома. Завтра он придёт, чтобы забрать тебя и приветствовать тебя в своей семье. Кроме того, Те Сань сказал, что ты можешь взять свою дочь с собой. В любом случае, его сын, Те Дань, также быстро приближается к возрасту, когда он уже может начать искать себе жену.

 – Отец... – Лу Ши недоверчиво уставилась на Лу Бу, не в силах больше сдерживать слёзы. – Как ты можешь заставить свою дочь выйти замуж за второго мужа? И не только это, но этот человек – Те Сань? Ты хочешь, чтобы твоя дочь умерла? Отец…

Чу Е нахмурилась. Быстро просмотрев свои воспоминания в поисках информации о Те Сане, она сразу же поняла общую идею.

Те Сань – это единственное домашнее хозяйство в деревне Лу с другой фамилией. Он специализируется на ковке металлоконструкций для жизни. В его доме много грязных денег, но у Те Саня есть одна особенность – жестокое обращение с жёнами.

За последние несколько лет он уже женился на трёх женщинах, и каждая из этих жён умерла из-за его побоев.

Кто бы мог подумать, что теперь он протянет свои когти к матери Болин И Ли и что Лу Бу действительно осмелится согласиться на его предложение?

 – Этот вопрос уже решён. Я уже принял подарки от Те Саня, и нет никакой причины их возвращать, – Лу Бу столкнулся с мольбой Лу Ши, не имея ни малейшего намерения обсуждать эту тему. Затем он махнул рукой, желая уйти с семьёй Лу Да.

 – Остановись! – предостерегающе произнёс стальной голос, заставив их остановиться.

Группа из четырёх человек обернулась и увидела, что на лице Чу Е не было никакого выражения. Её обжигающе холодные глаза пристально наблюдали за ними, а затем девушка сказала:

 – Если ты не хочешь умереть, то немедленно вернёшься, возьмёшь подарки Те Саня и отменишь этот брак.

 – Что... – они, казалось, услышали самую смешную шутку в мире, но у них не было времени смеяться над хвастовством Чу Е, когда её следующие слова заморозили всех четверых до костей.

 – Я вижу, ты уже забыл, чья я дочь, Болин И Ли. Чьей женой является моя мать Лу Ши? – неторопливо заговорила Чу Е. – Итак, я хотела бы ещё раз напомнить вам об этом. Он – глава семьи волшебников номер один Восточной нации – глава семьи Болин, Болин Цанлань!

Наконец-то все четверо изменились в цвете своего лица. Раньше они гордились тем, что их дочь (сестра) сумела выйти замуж за Болин Цанланя. Их престиж взлетел до невероятных высот на некоторое время в деревне. Но с тех пор, как Болин Цанлань отправил жену домой, к её родительской семье, они обычно относились к ней как к позору, до такой степени, что совершенно забыли о Болин И Ли, которая имеет родственную связь с семьёй Болин.

 – Вы вернулись сюда из семьи Болин, и вот уже прошло шесть лет. Боюсь, что семья Болин уже забыла о вашем существовании, – после этого душераздирающего события Лу Да гордился своим анализом.

Чу Е внимательно посмотрела на Лу Да и заговорила. 

 – С самого начала и до самого конца Болин Цанлань не просил мою мать порвать с ним или разорвать наши отношения отца и дочери. Вот почему я говорю, что моя мать всё ещё является женой Болин Цанланя. Вы всего лишь за небольшую сумму денег хотите заставить жену главы семьи Болин выйти замуж за другого мужчину, и не только за этого, но и за такого неполноценного и подлого мужчину. Скажем, если бы Болин Цанлань узнал об этом, каковы были бы последствия?

Услышав это, их лица побледнели, как лист бумаги.

Чу Е продолжала строгим голосом: 

 – Даже если мужчина уже не любит эту женщину, он всё равно не позволит другому мужчине прикоснуться к ней. Это эгоистичное и собственническое желание всех успешных мужчин. Речь идёт о лице и репутации. Какое-то время они не будут возражать, но позже просто-напросто перебьют всю деревню!

Четверо задыхались в своих мыслях, их ноги ослабли, а холодный пот покрыл лбы.

 – Ты... это просто пустые угрозы... – смело крикнула Лу Сиюй.

Чу Е фыркнула. 

 – Я не думаю, что ты хочешь это проверить, – если бы эти люди не были близкими родственниками Лу Ши, девушка бы не стала с ними спорить. Для этих снобистских подонков использование ножа было бы быстрее.

Затем Чу Е повернулась, помогла Лу Ши войти в дом с дровами и захлопнула дверь.

Видя это, ярость группы из четырёх человек под предводительством Лу Бу снова вспыхнула.

Однако они были напуганы Чу Е только что, так что никто не имел смелости сделать шаг вперёд снова. Они могли только недовольно поддержать Фан-ши и отвести её к медику.

* * *

В доме была только одна кровать, так что у Чу Е не было другого выбора, кроме как подражать манерам Болин И Ли и спать с Лу Ши на одной кровати.

С тех пор как они вошли в дом, Лу Ши пристально смотрел на дочь, даже не моргая.

Чу Е знала, что сегодняшнее её превращение уже вызвало у Лу Ши подозрения.

Но она не взяла на себя инициативу объясниться.

Наконец, Лу Ши не смогла удержаться от вопроса:

 – Ли Ли, почему мама чувствует, что ты сегодня стала другим человеком? Ты действительно моя Ли Ли?

_______________________________________

1. Белоглазая волчица/белоглазый волк – предатель.

2. Извините, в прошлой главе допустила ошибку и ввела вас в заблуждение. У Фан-ши "ши" – это действительно приставка к фамилии замужней женщины, так как там используется "氏", что означает "принадлежность к клану". А у Лу Ши "Ши" – это имя, так как там используется "施". Исправила всё в прежних главах.

3. Ох-охо… "Сяо" – это обращение "малышка/малыш", а "А" – это приставка, прибавляющаяся к имени близкого младшего по возрасту человека. То есть используется две уменьшительно-ласкательных приставки. По-моему, автор слишком чрезмерен…

http://tl.rulate.ru/book/35316/815434

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь