Готовый перевод I Have Refined Qi For 3000 Years! / Я Очищал Ци В Течение 3000 Лет!: Глава 2 - 66,665-й слой стадии очищения Ци

Дверь открылась, и все стоявшие в дверях увидели, как Бай Цюань вышел с разочарованным лицом.

 

Он не обратил внимания на группу людей здесь, но подошел к утесу возле груды темных руин, поднял с земли острый камень и небрежно вырезал линию на пятнистой стене.

 

Затем он отбросил камни, подошел к большому камню и сел, глядя на белые облака в небе.

 

- Похоже, что дядя предок опять потерпел неудачу.

 

Заметив любопытные глаза Тан Руовэй, шестая старейшина Цин Юнзи объяснила:

 

- Здесь изначально была башня, запирающая демонов. В ранние годы демоны свирепствовали на этой земле, и ученики Цинмин спустились с горы, чтобы истребить их. Некоторые демоны были очень сильны, и их было слишком трудно убить. Ученики хватали их и запирали в башне, которая обладает силой медленно разрушать их души. Старейшины лично наблюдали за этим процессом. Позже дядя-предок переехал сюда жить, и каждый раз, когда он пытался прорваться через первый этаж, он выбирал камень и вырезал линию на стене этой башни.

 

- А что случилось потом? - спросила Тан Руовэй.

 

- Башня рухнула.

 

Шестая старейшина беспомощно улыбнулась.

 

- Но дядя-предок по сей день все еще там, и он по-прежнему имеет привычку гравировать на остатках разрушенной стены.

 

- Раз уж башня рухнула, разве демоны в ней не сбегут? - прошептала Тан Руовэй.

 

- Нет, они этого не сделают.

 

Цин Юнзи внимательно посмотрел на ошеломленного Бай Цюаня и понизила голос:

 

- Дядя предок был тогда в плохом настроении, так что все они умерли несчастными.

 

Тан Руовэй уронила челюсть. В это время, увидев выход Бай Цюаня, несколько старейшин секты Цинмин тоже подмигнули друг другу. После нескольких толчков кто-то вышвырнул главу секты Юэ Юнзи из толпы, и тот вышел на передний край толпы.

 

Он прикрыл свои ягодицы и пристально посмотрел на своих младших братьев и сестер, а затем у него не было другого выбора, кроме как осторожно приблизиться к Бай Цюаню, который был в оцепенении.

 

- Дядя… Дядя предок.

 

Юэ Юнзи изобразил очаровательную улыбку.

 

- Вы уже вышли.

 

- Э-э… Кхм.

 

Теперь Бай Цюань был слишком ленив, чтобы поднять веки.

 

- А что здесь делают твои дети?

 

- Я здесь, чтобы поздравить дядю предка, - небрежно сказал Юэ Юнзи в своем дворе раньше, но, когда он оказался лицом к лицу с Бай Цюаньем, он начал нервничать.

 

- Поздравить? С чем?

 

Бай Цюань ответил бесстрастно, его глаза выглядели мертвыми.

 

Глядя в глаза Бай Цюаня, воспоминания Юэ Юнзи о том, как его учили кулаками в ранние годы из-за его небрежного рта, снова всплыли из сердца. Эта психологическая тень, даже для такого культиватора на стадии интеграции телосложения, как он, может колебаться в его сердце и на мгновение создавать дефекты в мыслях.

 

Поэтому он был в панике и открыл рот, чтобы сказать то, чего не должен был говорить.

 

- Я хотел бы поздравить дядю предка с тем, что он снова прорвался и набрал более высокий уровень силы. Да здравствует дядя-предок! Ура! Ура! Ура!

 

О чем, черт возьми, я говорю?

 

Как только он это сказал, Юэ Юнзи снова прикрыл рот рукой, и его сердце наполнилось ужасом.

 

- Кхм.

 

Конечно же, Бай Цюань повернул голову, когда услышал его слова, и в его глазах сверкнул огонек жестокости.

 

- Малыш, после сотен лет ты выглядишь так, словно наконец вырос и начал быстро бегать, - сказал он, сжимая кулак и издавая ужасный треск.

 

- Культиваторы должны воздерживаться от высокомерия и раздражительности. Сегодня дядя предок напомнит вам об этой истине.

 

- Дядя предок, пожалуйста, смилуйся!

 

На вершине Семи Звезд раздался предсмертный крик Юэ Юнзи, который был лидером секты Цинмин, главой праведного союза.

 

- Что ж, решение третьего младшего брата действительно правильно.

 

Второй старейшина посмотрел на Юэ Юнзи, который был повешен на дереве с кривой шеей и разбитым лицом, и сказал третьему старейшине:

 

- В такое время, как сейчас, нам нужен старший брат, который не может держать рот на замке, чтобы выйти и позволить дяде предку выплеснуть свое плохое настроение на нем.

 

- Эй, я не буду нести эту вину!

 

Трое старших помахали ему рукой:

 

- Я просто сказал: "Раз ты привел сюда всех, ты должен подняться первым". Это ты вытолкнул старшего брата вперед, я даже пальцем не пошевелил.

 

- Вы оба хотите каждый раз оставаться в стороне от этого.

 

Четвертый старейшина сказал:

 

- Может нам еще объединяться?

 

- Ладно, не говори больше об этом.

 

Самая молодая старейшина Лю Юнзи напомнила:

 

- Пришел дядя предок.

 

Старейшины дружно подняли головы и увидели, что Бай Цюань, закончивший избивать Юэ Юнзи, подошел к ним. После того как он обрушился на бедного лидера секты, казалось, что его настроение улучшилось.

 

- Ребята, что вы здесь делаете сегодня?

 

Спросил Бай Цюань.

 

- Не говоря уже об этом бесполезном Юэ Юнзи, почему вы, старейшины, не занимаетесь делами секты, а приходите навестить этого старика?

 

- Дядя предок.

 

Сказал второй старейшина:

 

- Это потому, что в нашу секту пришел человек, который ищет тебя.

 

- Ищет меня?

 

Бай Цюань замер.

 

- Кто же это?

 

- Она.

 

Шестая старейшина Цин Юнзи потянула Тан Руовэй сзади и подтолкнула ее вперед.

 

- Э-э, ха, привет.

 

Тан Руовэй покраснела. Она не знала, что делать с Бай Цюанем, поэтому просто подняла руки и неловко поприветствовала его.

 

- Мы снова встретились.

 

- Что?

 

Бай Цюань также был удивлен.

 

- Мисс Тан, почему вы здесь?

 

Глядя прямо на него, Тан Руовэй тоже была немного смущена. Она опустила голову и тихонько поиграла с прядью волос на плече:

 

- Я слышала, как духовный советник сказал, что ты из секты меча Цинмин, а затем я услышала, что в городе висящего меча был проведен отбор учеников секты меча Цинмин, который был отложен на несколько месяцев. Поэтому я покинула столицу и приняла участие в церемонии отбора.

 

- А твой отец согласился?

 

Бай Цюань продолжил спрашивать.

 

- В конце концов, ты же принцесса Королевства Шаньсюань. Как только вы вступите в секту меча Цинмин, вы должны разорвать связи с миром смертных. Может ли твой отец принять это?

 

- А почему бы и нет? После того, как отец император услышал, что я пошла в секту меча Цинмин, он был очень счастлив, - ответила Тан Руовэй.

 

- В конце концов, у него уже есть сын. Когда я вырасту, то стану всего лишь инструментом для политического брака. Вместо того чтобы жениться на мне, чтобы присоединиться к другим странам или привлечь клан министров в стране, он мог бы также отправить меня в секту меча Цинмин. Может быть, мне удастся присоединиться к секте меча Цинмин и получить защиту для королевской семьи.

 

- Тогда давай сначала поговорим. Не делай ничего безрассудного.

 

Бай Цюань выглядел достойно.

 

- А как насчет твоей собственной воли? Отказаться от жизни принцессы и прийти на эту гору, чтобы найти меня, зачем?

 

Кстати говоря, Бай Цюань был втайне бдителен. Несмотря на то, что он спас Тан Руовэй, будучи старым девственником в течение более чем 3000 лет, плюс неспособность продвинуться к следующей стадии, у него на самом деле был комплекс неполноценности своего обаяния. Он не думал самовлюбленно, что всего через несколько дней Тан Руовэй полюбит его настолько, что откажется от своего статуса принцессы и последует за ним.

 

Потом он вспомнил, как в последний раз, расставаясь с ней, она была оскорблена его замечанием о своей сексуальности …

 

Неужели она так сильно хотела меня догнать?

 

Сердце Бай Цюаньа было немного опустошено. Хотя он не боялся Тан Руовэй, на самом деле ему было неприятно сознавать, что ее ненависть к нему была так глубока.

 

- Конечно, я пришла за тобой.

 

Конечно же, услышав вопрос Бай Цюаня, Тан Руовэй широко улыбнулась.

 

Эта улыбка показалась Бай Цюаньу очень знакомой. Когда она в тот день обнажила меч, на ее лице тоже была нежная улыбка.

 

Поэтому Бай Цю отступил на шаг и уверенно сказал:

 

- Мисс Тан, пожалуйста, проявите уважение к себе.

 

- Что?

 

Тан Руовэй посмотрел на него в замешательстве.

 

- Я знаю, что вы пришли к моей двери, и вы все еще сердитесь, что я упомянул о вашем физическом недостатке в тот день. Я приношу свои извинения за это. Мне просто было любопытно, я не нарочно.

 

Бай Цюань засучил рукава.

 

- Но если ты хочешь продолжать, то мне очень жаль, что Бай Цюань не из тех, кто ждет, когда его убьют. Не заставляй меня!

 

http://tl.rulate.ru/book/35302/861998

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ахах
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь