Готовый перевод I Have Refined Qi For 3000 Years! / Я Очищал Ци В Течение 3000 Лет!: Глава 10

Глава 10. Накладка вот-вот выпадет

Жизнь — штука непредсказуемая. Человек в чёрном, который, казалось, контролировал всё за кулисами, не мог ожидать, что пощечина судьбы прилетит так быстро.

Сказав «до сих пор неизвестно, кто из нас умрёт», очевидно, он прогневал небеса — Бай Цюран вновь удивил его, устав от третьего и четвёртого испытания меньше, чем от приятной утренней пробежки.

Проходя через третье испытание, люди оказывались в облаке из вирусов, которые могли ослабить даже культиваторов. Это приводило к снижению их сопротивляемости и приносило ужасные мучения.

Но когда Бай Цюран вошел в облако, ему показалось, будто он гуляет по лесу и дышит свежим воздухом. Поняв, насколько безнадёжно положение, человек в чёрном обессиленно выдохнул — кажется, от злости его бледные щёки чуть-чуть порозовели.

Четвертое страдание, «страдание смерти», считалось самым страшным и опасным для жизни испытанием в эпоху Бессмертных Земель. По сути, при помощи пространственных техник, отворялся лаз в Подземный Мир: людей заставляли отправиться на полдня в ад.

Конечно, отчасти незаконно делать это, не пройдя сквозь череду формальных процедур. Если бы этих культиваторов, отправленных в Подземный Мир, обнаружили Похитителями Душ, они навсегда остались бы в аду. И даже если бы всё обошлось, нельзя забывать, что Подземный Мир полон опасных миазмов, демонических духов и призраков.

После того, как Бай Цюран вошел в Подземный Мир, он оказался в другом царстве, поэтому человек в чёрном не мог следить за ходом испытания. Выйдя из прорехи, старец был спокоен — словно вернулся от друга, с которым распивал чай. В руке он держал рога уникального для призрачного мира существа. Бай Цюран как ни в чем не бывало пригладил одежды и положил «сувенир» в походный мешок.

Увидев, что Бай Цюран снова входит в туман, человек в чёрном потерял дар речи.

— Ну что? — череп, валявшийся теперь в углу, ухмыльнулся. — Я был прав.

Человек в чёрном сел, мрачно взглянул на череп, а затем произнёс тихо, не зная, говорит ли он с черепом или с самим собой:

— Ещё четыре страдания… Не спеши, не спеши.

Тан Руовэй убрала меч Кун Лин, подавила в себе кипящую Истинную Ци и сделала вдох.

С тех пор как она начала изучать такие важные науки, как геодезия и картография, девушка долгое время сидела в кабинете и работала с людьми. Только что выплеснув гнев, она достигла совершенства стадии Создания Фундамента и практически пробилась к стадии Золотого Ядра.

Если бы Бай Цюран был здесь, человеку в черном, возможно, не пришлось бы полагаться на последние четыре испытания — достаточно было бы просто свести счёты с жизнью самостоятельно. Однако структура пещеры Особняка Мудрых Бессмертных разделяла учителя и ученика, и Бай Цюран не мог засвидетельствовать неимоверно торжественный момент.

Тан Руовэй знала, что ей не следует прорываться на сцену Золотого Ядра в таком месте, поэтому сдержалась и с усилием посмотрела в сторону, надеясь отвлечься. Там лежала её копия, обладательница пышных грудей и соблазнительного тела. Это было то, к чему она стремилась. Бесчисленными ночами ей снилось, как она становилась такой, но… Собственными руками она превратила тело своей мечты в груду мяса и костей.

Тан Руовэй внезапно почувствовала легкую тошноту. Вот что означала столь любимая буддистами фраза «от всякой красоты останется лишь кость». Если бы однажды ей не повезло, и она умерла — наверное, выглядела бы аналогичным образом.

К счастью, механизмы Особняка пришли в действие и расщепили тело на частицы основной энергии. Энергия снова присоединилась к жизненному циклу Особняка, тем самым позволяя девушке прекратить бесконечные болезненные фантазии.

Тан Руовэй спустилась по лестнице с другой стороны платформы. Когда она дошла до конца, на краю квадрата, подвешенного в ночном небе, появился мост, уходящий вдаль. Тан Руовэй обнаружила, что с другой стороны располагалась другая платформа, а оттуда тянулся ещё один мост, конец которого скрывал туман.

Это должен был быть выход.

Девушка ступила на мост и по нему перешла на другую платформу.

Она не стала подниматься на уровень выше, а пошла по коридору под высокой платформой до самого края. В итоге, повернув за угол, столкнулась со старой знакомой.

Ли Цзиньяо, одетая в красное и держащая в руках пару острых клинков, стояла посреди коридора. Немного крови было разбрызгано по красивому лицу, кровь капала и с лезвия меча, а в ногах у неё был такой беспорядок, что Тан предпочла не смотреть туда вовсе.

— Старшая сестра Ли?

Услышав голос Тан Руовэй, Ли Цзиняо повернула голову и радостно улыбнулась.

— Младшая сестра Руовэй, вот так встреча! Это судьба… У тебя нагрудная накладка вот-вот выпадет.

Тан Руовэй была поражена и машинально проверила грудь, но не обнаружила ничего необычного. Когда она подняла голову, то узрела на губах у Ли Цзиняо довольную улыбку. Тан расслабилась.

— Похоже, со мной беседует настоящая младшая сестра Руовэй. — Ли развела руками. — Извини, что проехалась по больной мозоли. Это единственный способ, который я смогла придумать, чтобы проверить тебя… Оказавшись тут, я почти сразу столкнулась с ситуацией, когда мой… Якобы мой собрат хотел со спины напасть на меня. Похоже, в этом особняке много Бессмертных душ Земли, ожидающих возможности завладеть нашими телами. Не знаю, сколько учеников пало.

— О чем говорит сестра Ли? Руовэй не понимает, что такое!

Тан Руовэй не могла поверить её словам, но всё же уточнила:

— Ты встретила одержимого?

Ли Цзиньяо кивнула.

— Итак, моё предложение... Сестра Руовэй, мы должны действовать сообща. Хорошо присматривать друг за другом…

Тан Руовэй взглянула на останки у ног сестры. Разрубленное тело медленно превращалось в рассеивающееся светлое пятно. Девушка засомневалась.

— Позволь заметить… Старшая сестра Ли, ты испытала меня, но я не испытала тебя...

— Если это может укрепить взаимное доверие, дерзай.

Ли Цзиньяо вновь кивнула бесстрашно.

— Сестра Руовэй, делай, что считаешь нужным.

— Тогда… Что случилось с этим несчастным? — Тан указала пальцем на пятно.

— С этим парнем? — Ли Цзиньяо устало вздохнула. — Во время испытания я встретила мужчину, который соответствовал моим требованиям... Вообще во всём. Я думала, что наконец-то встретила своего избранника, поэтому хотела попробовать... Думала, он сильнее меня, достаточно силен, чтобы защитить меня… К сожалению, я, кажется, слишком сильная. Поэтому его постигла такая незавидная участь.

— Что ж, я убедилась, что ты действительно сестра Ли Цзиньяо! — Тан Руовэй качнула головой. — Дальше пойдём вместе.

http://tl.rulate.ru/book/35302/1919262

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь