Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 40. Фан Юнь контратакует

Фан Юнь быстро скользил по веткам, переползая с одной на другую. 

Много фруктов летело сзади, либо приземляясь на ветку и издавая громкий шум, либо приземляясь на него и причиняя ему неудобство. 

Фан Юнь не мог удержаться от смеха над собой. 

— Я не ожидал, что обезьяны, которых я считал едой, заставят меня убегать. 

Эти твердые плоды не нанесут ему никакой травмы, не говоря уже о том, чтобы угрожать его жизни, но несмотря на это, их попадания по телу доставляли Фан Юню очень много неудобства. 

Было даже несколько фруктов, которые почти попали по глазам, заставляя его уклонятся. 

Стая обезьян, видя, что Фан Юнь отступает, с радостью взбодрилась, но они не остановались на достигнутом, вместо этого они продолжали преследовать его, бросая твердые фрукты. 

— Черт, неужели они действительно думают, что я такая лёгкая цель? 

Фан Юнь был очень раздражен, эти неугомонные обезьяны и их безумный поступок приводили его в бешенство. 

Они похожи на стаю комаров, которые летают вокруг него, и время от времени кусают, от такого любой бы разозлился. Не говоря уже о том, что Фан Юнь далеко не добрый и все прощающий человек. С таким характером в этих джунглях долго не проживёшь. 

Фан Юнь решил остановиться, развернуться и поймать обезьяну, чтобы выпустить свой гнев. 

«Фруктовые гранаты» оказались действительно жестким испытанием. Большинство змей долго бы не продержались под непрерывным градом этих «гранат», но кожа Фан Юня была крепче, чем у обычных змей. 

— В лучшем случае я буду страдать от небольшой боли, — подумал Фан Юнь. 

Конечно, после того, как стая обезьян обнаружила его, поймать любую из них стало почти невозможно, но Фан Юнь уже не думал об этом, он был очень взбешен, всё, что он хотел, это поймать этих самодовольных обезьян и научить их уважению. 

Как только он приготовился повернуться и напасть на обезьян, он резко остановился. 

Его глаза пристально смотрели вперед. 

На его лице появилась улыбка, он нашел способ преподать этим обезьянам урок. 

Недалеко впереди на фруктовом дереве висел огромный улей, а вокруг него летало большое количество пчел. 

Хотя он не знал, что это за пчелы, он точно знал, что это самые большие пчелы, которых он видел в обеих своих жизнях. 

Это был тот улей, который он видел ранее, исследуя эту область. 

В то время Фан Юнь хотел попробовать вкус меда, но так как он боялся мести пчел, он подавил свой импульс и покинул это место. Это было до его эволюции, теперь с его улучшенной защитой, он уверен, что пчелы наверняка не смогут причинить ему вреда. 

Теперь, когда он снова увидел улей, его осенила идея, возможно, он сможет использовать этих пчел для борьбы с преследующими его обезьянами. 

Видя, что обезьяны становится все ближе и ближе к нему, Фан Юнь усмехнулся, быстро скользя вперед, через несколько секунд он подполз к улью. 

Он ударил по улью хвостом. 

Фан Юнь сбил улей с ветви. С треском улей упал на землю. 

Прозвучал густой гудящий звук, через несколько секунд после столкновения улья с землей, большое количество пчел, вырвалось из улья, не меньше 10 000 особей. 

После того, как пчелы выбрались из улья, они разлетелись и стали искать инициатора. 

Фан Юнь, висящий на ветке, свернул свое тело и защитил голову. 

Пока пчелы не станут атаковать его глаза или носо, он уверен, что они не пробьют его защиту. 

Конечно, на него накинулось много пчел, они жалили Фан Юня своими ядовитыми жалами, но даже не могли поцарапать его. 

Действия Фан Юня зацепили и стаю обезьян. 

Одна из них увидела летящий к ней рой пчелу и тут же начала бить по нему рукой. Когда обезьяна ударила пчелу, она атаковала его руку в ответ своим ядовитым жалом, пробив кожу обезьяны. 

Обезьяна немедленно закричала от боли, размахивая рукой, которая начала опухать. 

Но в этот момент еще больше пчел полетело с других направлений и начало атаковать эту обезьяну. Хотя шерсть обезьян довольно густая, на их телах были непокрытые места, так что её лицо, рука и другие открытые части тела начали быстро напухать. 

Обезьяна закричала в ужасе, пытаясь быстро убежать. 

Другие обезьяны также испугались этой внезапной атаки пчел. Все они безумно побежали прочь, их самодовольность и высокомерие моментально испарились. 

Фан Юнь наблюдал, как эти обезьяны прятали свои головы и выли от боли, и не мог не улыбнуться. 

— Вы реально думали, что ваши действия останутся безнаказанными? 

Он мысленно усмехнулся. 

В то же время пчелы, кружившие вокруг Фан Юня, чувствовали, что атакуют камень, а не существо, чувствуя, что не могут с ним справиться, они отказались от атак на него и все ринулись преследовать убегающих обезьян. 

Жало пчелы ядовито, степень его токсичности варьируется в зависимости от типа пчелы. Хотя Фан Юнь не знал, что это за пчелы, из-за их размера он считал, что их токсичность точно будет низкой. 

— Этих обезьян преследует слишком большой рой высокотоксичных пчел. Кажется, эти ребята попали в большую задницу,  — мысленно злорадствовал Фан Юнь. 

Как он и ожидал, обезьяны бросились врассыпную по горам, каждую обезьяну, преследовали сотни пчел. 

В уголках леса повсюду звучали крики обезьян. 

В это время обезьяна, которая была первой ужалена пчелой, то есть взрослая обезьяна, которая первой бросила хурму в Фан Юня, внезапно упала с дерева. 

Её тело рухнуло на землю, голова распухла, и стала раза в два больше, и из-за падения на землю кровь потекла изо рта. 

Фан Юнь, который почувствовал вибрацию земли, посмотрел в ту сторону. 

К этому моменту все обезьяны уже вышли из поля зрения Фан Юня. Он пополз к тому месту, откуда почувствовал вибрации. 

Проползя несколько метров, он увидел взрослую обезьяну, лежащую под деревом. 

Глаза Фан Юнь сияли, когда он смотрел на тело обезьяны. 

Не долго думая, он быстро скользнул в сторону обезьяны, готовясь проглотить ее. 

Но то, что Фан Юнь увидел при ближайшем рассмотрении, ошеломило его. Вокруг тела обезьяны было много тел пчел. 

После того, как пчелы ужалят своего обидчика, жало пчелы остается в теле врага вместе с внутренними органами, поэтому, как только пчела ужалит кого-либо, она скоро умрет. 

Покачав головой, Фан Юнь немедленно проглотил тело взрослой обезьяны. 

Эта обезьяна была в длину более полуметра. Проглотив ее, желудок выглядел сильно раздутым. 

Испустив вздох облегчения, Фан Юнь почувствовал, что его сердце стало биться намного спокойнее. 

Первоначально он планировал проглотить маленькую обезьяну, но, обнаруженный стаей обезьян, чувствуя, что её невозможно поймать, он просто сдался. 

Но, самодовольность этих обезьян, разозлила его, и он решил отомстить. 

Внезапно он снова почувствовал знакомую вибрацию на земле, вероятно, это было недалеко отсюда. 

Поскольку змеи очень чувствительны к колебаниям земли, Фан Юнь почувствовал, что это, вероятно, еще одна обезьяна, которая не выдержала яда пчел и упала с дерева. 

Это радовало его, кажется, что сегодня добыча будет обильной. 

Он оказался прав. Когда он подполз к источнику вибрации, он увидел маленькую обезьяну, лежащую на земле. 

Эта маленькая обезьяна — не та, на которую он планировал охотиться ранее, она выглядела меньше, и могла обеспечить ему всего 100 очков биоэнергии, на 20 единиц меньше, чем другая. 

Считая эту маленькую обезьянку, сегодняшняя добыча составила 300 единиц биоэнергии. 

— Интересно, пчелы ещё вернутся в этот улей или они его бросили? 

Фан Юнь посмотрел в сторону улья, думая, что если пчелы далеко, то он мог бы вскрыть улей и попробовать немного меда. Решив, Фан Юнь пополз обратно к улью. 

Но когда он почти достиг улья, он обнаружил фигуру, осторожно облизывающую мед. 

http://tl.rulate.ru/book/35150/970808

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь