Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 467. Безрассудный Драммонд

Студенты академии будут отправлены в глубины вселенной для охоты на звездных зверей и практики после обучения в течение нескольких лет.

Во вселенной, помимо конкуренции между основными цивилизациями, они также должны защищаться от угроз со стороны звездных зверей.

В некоторых относительно мирных регионах, угроза звездных зверей является основным фактором опасности, который им необходимо учитывать.

Именно так обстоит дело на восьмом небе.

Здесь в общей сложности семь огромных империй, но эти семь империй очень гармонично уживаются, поэтому их военная мощь обычно используется в битвах со звездными зверями.

После окончания школы большинство студентов «Академии Сакуры» вступят в армии различных империй и будут сражаться против звездных зверей.

Поэтому до окончания учебы им нужно в одиночку отправиться в отдаленные районы космоса, а затем в одиночку поохотиться на достаточное количество звездных зверей, чтобы доказать свои способности. Это связано с их будущим статусом в армии.

Драммонд расшифровал приборы в центре управления, особенно прибор колебаний жизни. Эта машина является невероятно важным сканером, который может сканировать большие формы жизни на невероятно большом расстоянии.

Но в настоящее время у него нет возможности зафиксировать положение этой формы жизни.

Линкор с одним командиром, которым он управлял, очень мощный, и это самый мощный линкор в академии. С точки зрения боевой мощи он эквивалентен линкору имперского класса.

Говорят, что в академии есть более совершенные боевые корабли, но это не то, чем может управлять такой студент, как он.

— Драммонд, как насчет этого, ты ещё не зафиксировал позицию этого звездного зверя?

На голографическом экране друг Драммонда, Дорон сидел на стуле, держа в руках чашку кофе, неторопливо потягивая его и одновременно спрашивая его.

— Нет никакого способа зафиксировать позицию этого парня.

Драммонд слегка нахмурился и сказал:

— Этот звездный зверь действительно может прятаться...

Его текущее местоположение — это именно то звездное поле, где находятся Фан Юнь и гигантская черепаха, поэтому колебания жизни, которые он обнаружил, естественно испускаются Фан Юнем и гигантской черепахой.

Это просто говорило о том, что они очень близки друг к другу, следовательно, он не обнаружил, что это два Звездных зверя.

На самом деле, Фан Юнь не скрывал намеренно свое тело. Это просто потому, что он остался на этой огромной голой планете, следовательно, его точное местоположение было несколько раскрыто суровым климатом.

— Я нашел его!

Подогнав космический корабль ближе к центру звездного поля, Драммонд наконец зафиксировал местоположение источника жизни, гигантской планеты.

— Этот звездный зверь действительно на планете?

Драммонд почувствовал легкое недоверие. Звездные звери редко живут на планете, их огромные размеры обычно затрудняют их передвижение по поверхности планеты, поэтому они обычно не любят там оставаться.

Дорон на голографическом экране также был удивлен, узнав об опыте Драммонда. Он также никогда не сталкивался с подобным опытом.

Хотя эта ситуация особенная, это не значит, что они испугались.

Драммонд начал водить свой боевой корабль в атмосферу этой серой планеты.

После того, как он вошел в атмосферу, его взору предстала безлюдная сцена. Снаружи космического корабля раздается бесконечный свист ветра, звучащий довольно странно.

Но это ничто по сравнению с Драммондом, который часто бродил по пустынным областям космоса. Он смотрел на детектор жизни, чтобы увидеть следующие показания.

Вскоре стрелка указала на северо-запад.

— Там.

Драммонд взглянул налево, а затем без каких-либо колебаний немедленно направил свой линкор в выбранное место.

Как раз в тот момент, когда Драммонд направлялся в направлении, указанном сканером, на большом расстоянии в том направлении виднелись две высокие скалистые горы.

Просто это вовсе не высокие горы. Под внешним скалистым слоем находятся два чрезвычайно огромных зверя.

Гигантская змея и гигантская черепаха.

В этот момент Фан Юнь уже почувствовал приближающийся космический корабль. Он холодно наблюдал за всем этим. Этот космический корабль должен был прилететь за ними, но на данный момент он не знает его намерений.

Пока Фан Юнь холодно наблюдал, космический корабль Драммонда остановился над Фань Юнем и гигантской черепахой, закрыв две гигантские горы внизу.

— Хм, похоже, он прячется под землей.

Внутри космического корабля Драммонда сразу же привлекли две гигантские горы. Согласно подсказке детектора жизни, под этими двумя горами наблюдались сильные колебания жизни.

— Вууууу!

Орудийное оборудование линкора начало действовать, готовясь обстрелять две горы внизу, но в этот момент одна из двух гор внезапно начала дрожать. Когда гигантский скальный слой толщиной более тысячи метров начал разрушаться, перед ним появился бегемот.

— Он появился!

Лицо Драммонда вспыхнуло от волнения. Он не мог удержаться от смеха, когда его лицо расплылось в улыбке.

— Наконец-то он перестал прятаться, дай мне посмотреть, что это за звездный зверь.

Он уставился на огромную черную тень, появившуюся из-под горы. Он быстро понял, что это звездный змей, и, увидев его размеры, его улыбка стала ещё шире.

— Дорон, этот звездный зверь имеет длину более ста километров. Это должен быть звездный зверь класса «Катастрофа», но мой линкор преподаст ему хороший урок.

— Ты, парень, будь осторожен, с таким уровнем звездных зверей нелегко иметь дело.

Увидев змею через голографическую проекцию, Дорон не мог не напомнить своему взволнованному другу.

— Ха-ха-ха, Дорон, ты плохо себя чувствуешь.

Драммонд громко рассмеялся. Силовая установка космического корабля начала вращаться с максимальной скоростью. В то же время оружейные подразделения начали запускать бесчисленные лазерные лучи в сторону противоположного змея.

— Бум!

Лазерный луч неуклонно падал на тело Фань Юня. Вместе с огромным взрывом на теле Фан Юня появилась кровавая дыра диаметром в сотни метров. Однако кровавая дыра начала заживать со скоростью, видимой невооруженным глазом.

— О?

Вернувшись на линкор, Драммонд изменился в лице, увидев эту сцену, Он не мог не немного занервничать. Гигантская змея, казалось, не пострадала от предыдущей атаки. Кровавая дыра, образовавшаяся от главной пушки, уже исчезла, а вспомогательные пушки даже не смогли пробить чешую змеи.

Гигантская змея всё ещё вытягивает свое тело вверх, свирепо глядя на него, как будто собиралась проглотить его.

http://tl.rulate.ru/book/35150/1727762

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Ням-ням...
Развернуть
#
Спасибо кусь
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь