Готовый перевод Tales Of The World Devouring Serpent / Рассказ о пожирающем мир Змее: Глава 94. Падение короля

Четверо мальчиков смотрели на экран компьютера, и их сердца не могли не сжаться. 

Они увидели, что на экране появилась огромная голова льва. 

Однако голова этого льва находилась во рту другого животного. 

Голову короля-льва держала в своей пасти гиена. 

Гиены убили короля львов? 

Как это могло произойти? 

Четверо мальчиков чувствовали себя невероятно подавленными. Взрослым львам не нужно беспокоиться о своей жизни, даже когда они сталкиваются с группой гиен. Они могут с первого взгляда определить лидера группы гиен. 

После убийства вожака, группа гиен сразу же распадается. 

Но что произошло сейчас? Почему голова короля львов во рту гиены? 

Джонни разбудил звонок телефона. Ответив на звонок, он сразу встал с кровати и побежал к экрану, чтобы наблюдать за ситуацией. 

Когда все увидели, что происходит на экране, они тоже были в шоке. 

— Какого... 

Джонни смотрел на сцену на экране широко открытыми глазами, рядом с ним, в таком же состоянии, находился профессор Белл. 

Голова короля львов Лэй Бая оказалась во рту гиены, а его тело полностью исчезло, возможно, оно было сожрано группой гиен. 

Лэй Бай утратил свое величие, его глаза были полузакрытыми и безо всякого блеска. 

Величественный и могущественный король пал. 

— Король львов, Лей Бай, был убит? 

Джонни резко вздохнул. 

Ранее они предполагали, что после того, как группа крокодилов исчезла, очень вероятно, что именно Лэй Бай выиграет в этом сезоне «Король прерий». 

Однако ситуация полностью превзошла их ожидания. 

— Как и ожидалось от прерий Уганды, может случиться всё что угодно. 

Профессор Белл горько улыбнулся. 

Сначала он предсказал, что группа крокодилов выиграет это соревнование, но затем король крокодилов был убит загадочным существом. 

Позже он почувствовал, что Лэй Бай приведет группу львов к победе, но теперь Лэй Бай также умер. Он не мог не задаться вопросом, является ли он реинкарнацией звезды-бедствия, ибо всё идёт прямо противоположно тому, что он говорил. 

Они решили продолжить смотреть на экран. 

Они наблюдали, как вожак гиен взял голову Лэй Бая и направился к месту обитания льва, члены его группы шли позади него. 

— Они хотят объявить войну группе львов? 

Джонни посмотрел на сцену на экране, его лицо было полно замешательства. Готовятся ли гиены отомстить за то, что Лэй Бай сделал с ними раньше? 

Группа гиен продолжала смеяться, направляясь к территории львов. 

Замаскированная камера следовала за группой гиен. Вскоре гиены достигли места обитания львов. 

На экране появилось пять львиц, которые играли с тремя львятами. 

Львицы внезапно почувствовали, что что-то не так. Они быстро повернулись и посмотрели назад, затем встали, взревев и приняв атакующую стойку. 

Они увидели приближавшуюся к ним группу гиен. 

Но, когда они увидели голову Лэй Бая в пасти ведущей гиены, их рев резко оборвался. 

Пока львицы и гиены противостояли друг другу, на берегу реки из густой травы появился гигантский питон. Собираясь войти в воду, он остановился и оглянулся. 

Фан Юнь обнаружил запах крови. 

Хотя запах крови не является чем-то необычным для прерий Уганды, но этот запах исходит с его территорий. В частности, из воды, в которой он жил, его среды обитания. 

Это львы или гиены охотятся на его территории? 

В сердце Фан Юня зародился гнев. 

Как высший хищник, он, естественно, не любил, чтобы другие хищники охотились на его территории. Даже с человеческой точки зрения это похоже на кучу людей, которые дерутся и убивают друг друга в его собственном доме, как он мог не рассердиться? 

Он прыгнул в воду, затем быстро поплыл к источнику крови. 

Но когда он добрался до места назначения, он не мог не удивиться. 

Он обнаружил, что на берегу его среды обитания десятки животных сталкиваются друг с другом. 

Гиены и львы. 

Ещё больше его удивило то, что одни из гиен держала голову льва. 

Эта голова принадлежала льву, который управляет этой группой львов? 

— Этой группе гиен удалось убить того льва? 

Фан Юнь не мог в это поверить, он раньше видел, что группа гиен сразу же сбежала, увидев этого льва, даже не осмеливаясь сопротивляться. 

Перед этим львом гиены, казалось, не имели никакой боевой воли. 

Теперь им удалось заполучить львиную голову. Лев, скорее всего, был убит каким-нибудь другим существом. 

Под наблюдением Фан Юня группа гиен начала нападать на львиц. 

Они заставили пятерых львиц отступить. Кажется, что голова льва оказала на львиц определенное давление, поэтому они не могли сражаться в лучшем состоянии. 

Используя свою знаменитую тактику, более десятка гиен привлекли внимание львиц впереди, в то время как некоторое количество гиен подкрадывалось сзади. 

Гиена обошла львицу и тут же прыгнула, но не напала на львицу, а на маленького детеныша. 

Львица была очень чуткой, сразу развернулась и напала на гиену, защищая своего ребенка. 

Две группы сражались друг с другом. 

Гиены побеждали за счет количества, и они, казалось, набрались храбрости, поэтому они яростно атаковали. 

Львицы сначала немного испугались, то и дело отступали, пока не достигли реки. 

Однако пять львиц по-прежнему надежно защищали трех маленьких львят. 

На поле битвы рев зверей продолжал звучать, пыль летела, и пять львиц из всех сил пытались защитить трех маленьких львят в центре. 

По мере того, как битва продолжалась, страхи в сердцах львиц постепенно рассеялся, в них заговорили храбрость и свирепость. 

Львица зарычала и укусила гиену за шею, после чего последовал тяжелый удар, заставив её полететь. 

После этой демонстрации другие львицы также начали восстанавливать свои позиции. 

Жестокость этих пяти львиц была спровоцирована, они яростно сражались. Группа гиен увидела, что ситуация плохая, и сразу стала отступать. 

Львицы защитили маленьких львят позади себя и прогнали группу гиен. 

— Львицы вернули себе преимущество. 

В студии Джонни посмотрел на битву на главном экране и вздохнул с облегчением. 

— Нам больше не нужно беспокоиться о маленьких львятах. 

Даже если эта группа гиен большая, пятерых львиц убить довольно сложно. 

Они пришли сюда, очевидно, не для того, чтобы убить львиц, а для того, чтобы убить маленьких львят. 

Вначале львицы были напуганы головой Лэй Бая, что позволило гиенам свободно атаковать. В результате жизнь маленьких львят оказалась под угрозой. 

К счастью, львицы вовремя пришли в себя, а затем подавили группу гиен. 

— Профессор Белл, судя по текущим по этой группе гиен, были ли у них шансы убить Лэй Бая? 

Джонни выглядел озадаченным и спросил стоящего рядом профессора Белла. 

Профессор Белл кивнул. Он размышлял и готовился высказать несколько догадок, но его взгляд внезапно изменился, его глаза были устремлены на экран. 

Джонни заметил это, проследив за взглядом профессора. Он посмотрел на экран монитора, затем его глаза расширились от удивления. 

http://tl.rulate.ru/book/35150/1143524

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасиб за труд
Развернуть
#
ААААА 21 МЕТРОВЫЙ ПИТОН ААА
Развернуть
#
Вроде где-то 6-5 этажный дом
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь