Готовый перевод Ван пис- новая жизнь / Ван пис- новая жизнь: Глава 14- Король

Калм Белт- область моря без течений и ветров, место гнездятся морские короли, гигантских морские существ, разнообразных как по внешности, так и по размерам. Остров, на который отправился Нао, как раз находился в Калм Белте. Его местом назначения стал остров Амазон Лили, место проживания женщин воительниц Куджа.

-Да где он- яростно кричал Нао, уже не первый день летая в небе, в надежде уже наконец найти заветный остров.- Как вообще можно не найти один единственный остров в абсолютно пустом месте. Найдя первого попавшегося морского короля, Нао избил его, и продолжил своё путешествие на нём. Проплавав ещё несколько дней, Нао заметил, что его морской король не хотел плыть в одно определённое место, и тогда он понял, что его поиски закончились. Боа Хэнкок- владычица острова, и одна из шичибукаев, управляет гигантскими ядовитыми морскими змеями- юджа, которых боятся даже морские короли. Спустившись с импровизированного корабля, Нао полетел, и пролетев несколько километров, он заметил место его назначения. Приземлившись на берегу, Нао направился к ближайшей горе, где продолжил бы свою тренировку. Когда наступил вечер, Нао решил погрузиться в сон.

Во время сна Нао, к пещере в которой он решил остановиться, приблизились женщины воительницы Амазон Лили.

-Ах, где я?- тихо сказал Нао, осматривая своё окружение. Он попал в место похожее на тюрьму. Сам он был прикован наручниками из кайросеки к стене, в его комнате помимо него самого было одно окно и входная железная дверь.

Дверь отворилась и в комнату вошла воительница с маской на лице, и ударом рукояткой меча вырубила ослабленного пирата.

Проснувшись уже на улице, Нао заметил, что его верхней одежды и меча при нём не было, а его руки были закованы в кандалы из кайросеки. Посмотрев по сторонам, он понял, что место где он прибывал являлось ареной для боёв, и все зрительские места были заполнены, кроме одного, которое скорее всего принадлежало королеве. К месту, которое возвышалось над всеми остальными, вышла девушка, способная поразить своей красотой любого, даже не склонного к подобным вещам. Это и была «императрица» пиратов- Боа Хэнкок, самая красивая женщина мира. Это была прекрасная высокая черноволосая женщина. За ней появились ещё две девушки, конечно менее прекрасные чем первая. Первая из них, махнула рукой, приказывая своим сподвижницам спуститься на арену.

Они так и поступили, оказавшись перед Нао, можно было лишь поразится их различиями в росте, сам Нао был ростом был около 2 метров, а стоящие на против него девушки были в 2, а то и в 3 раза выше него. По уже второму приказу их королевы, сёстры приступили к показательному избиению «слабого» мужчины, посмевшего проникнуть на их остров.

Нао, не готовый мириться с подобным, используя хаки наблюдения начал уклоняться от атак сестёр, чему они были не рады. Сёстры начали использовать свои фрукты, которые относились к зоанам. От этих атак, хоть он и видел их, уклониться не мог. Закованные руки и общая слабость не позволяла ему эффективно избегать урона.

-Пф, это всё на что вы способны, девочки- сплевывая кровь сказал Нао.- Если это ваш максимум, то я разочарован сёстрами одного из шичибукаев.

-Надо заканчивать этот фарс.- волна энергии вышла из тела Нао, заставляя всех кто был слаб духом потерять сознания.

-Эта воля, прям как у меня- думала Хэнкок, смотря на сложившуюся ситуацию

-Надеюсь после этого шоу вы довольны- сказал Нао, уже оказавшийся перед Хэнкок, всё ещё размышлявшей об сложившейся ситуации.- Прошу снять с меня эти наручники, прекрасная леди.

-Ты посмел проникнуть на мою территорию, и выдвигаешь передо мной какие-то требования.

-Ну я, в отличии от вас, и в отличии от теньрьюбито не заковываю людей в кандалы, и не выкидываю их на арену ради потехи толпы. А сейчас, я попрошу наконец снять с меня эти оковы и спокойно поговорить, прекрасная леди.

Чуть успокоившись, Хэнкок согласилась с Нао и сняла наручники. Освободившись от цепей, и почувствовав свободу, Нао вместе с шичибукаем отправился в её дворец.

-Что тебе нужно здесь?- спросила Хэнкок у Нао, уже вернувшего свои вещи, исключая меч.

http://tl.rulate.ru/book/35135/781663

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь