Готовый перевод Summoner's Journey / Путешествие Призывателя: Глава 10. Рейтинг

 

Они прибыли к зданию Ордена за полчаса до полудня, когда должно было начаться распределение. Перед тем как покинуть гостиницу, они согласились не говорить вне комнаты ни о чем, связанном с тем, что Элайджа был Странником. Без оберегов тишины это было бы слишком рискованно.

Улицы сегодня были необычно многолюдны, а все свободное место вокруг большого парка было заполнено десятками припаркованных экипажей. Это было еще одно новое слово, которое Ари узнал от своего друга после того, как спросил о странных местах с белыми отметками возле тротуаров.

— Они все приехали сюда на инаугурацию? — спросил Элайджа, почесывая затылок. — Вчера вечером ты утверждал, что это всего лишь небольшой городок на краю королевства.

— Сам удивлен. Они присвоили нам номера во время оценки, и мой был около четырехсот. И все же я думал, что обычные люди чаще вступают в Орден, нежели знать, — ответил Ари.

Он хмурился, видя большее количество щедро украшенных золотом и узорами экипажей, каждый из которых тянули странные металлические лошади.

Ари не понимал, что спровоцировало такой ажиотаж и это его беспокоило. Из рассказов мамы он знал, что оценка проводится каждые три месяца, потому что Ордену всегда нужны были рекруты, но она не упоминала, что это такое грандиозное событие.

Подойдя к воротам, они обнаружили, что через них во двор проходит поток людей. Они присоединились к концу группы, и Ари внимательно наблюдал за людьми перед ним. Большинство из них были примерно его возраста, но большая их часть была одета в элегантные костюмы или мантии, и Ари в своем дорожном снаряжении чувствовал себя не в своей тарелке. Во что мы вляпались?..

Когда они были здесь вчера, внутри была лишь горстка людей, но теперь весь двор был заполнен людьми в отличительной черной одежде с эмблемой Ордена. Некоторые из них даже подходили к людям в группе, желая им удачи и надеясь, что они займут высокое место в рейтинге.

Из-за этого они двигались медленно и лишь спустя какое-то время достигли главного здания. Вблизи стены из красного кирпича казались еще более впечатляющими и, стоя рядом с ними, Ари ощущал различные сущностные узоры, циркулирующие внутри их. Сложность и количество сущности внутри них было ошеломляющим — кирпичи из подвала гостиницы им и в подметки не годились.

Кто-то рядом хихикнул, и он понял, как глупо выглядит, таращась на стены. Его щеки мгновенно зарделись. Он взглянул на Элайджу, полностью сосредоточенном на людях вокруг. Его друг пробормотал что-то себе под нос, но слишком тихо, чтобы Ари услышал. Это странно. Когда он находится рядом с другими людьми, поведение Элайджи сильно меняется.

Когда они вошли в здание, за ними захлопнулись большие деревянные двери, и Ари вздрогнул от звука. Он вздохнул и в изумлении огляделся. Солнечные лучи струились через закругленные окна, грея огромный прямоугольный зал теплым светом. В воздухе внутри слабо пахло цветами, но Ари не видел ни ваз, ни украшений, и ему стало интересно, откуда исходит запах. По бокам комнаты стояли колонны, поддерживающие верхний этаж, и он видел фигуры в темных одеждах, опирающиеся на балюстрады над ним. Красно-белый клетчатый пол был заполнен рядами скамеек, большинство из которых уже были заполнены людьми. Только две последних были пустыми, и они направились туда вместе с остальной частью своей группы.

Впереди находилась лестница, ведущая на верхние этажи. У подножия ступеней возвышалась деревянная площадка. На нем стояли пять украшенных стульев, причем средний был не только больше, но и гораздо богаче украшен, чем остальные.

Пока Ари и Элайджа молча оглядывали зал, в нем кипели разговоры, но все резко замолчали, когда на лестнице появились пять фигур. Все они были одеты в одинаковые черные мантии, и среди них Ари узнал седовласого мужчину из оценки. Во главе шла суровая женщина лет пятидесяти с золотыми волосами, собранными в тугой пучок. Когда она подошла к небольшой деревянной подставке, остальные четверо заняли свои места на стульях позади нее.

Она одобрительно кивнула и сказала:

— Спасибо всем, что пришли сегодня. Некоторые из вас могут знать меня, но для тех, кто не знает, меня зовут Альфреда Алджере, и я возглавляю совет Ордена Бурфолла. Я вижу, что вы все хотите узнать свое место в рейтинге и команды, в которые вы попадете, но перед этим я хотела бы сказать несколько вещей. Сегодня исполняется двести лет со дня смерти Квентрит. Она была одним из основателей нашего Ордена и почти тысячу лет назад участвовала в Великой войне против талетианцев. Без нее человечество погибло бы в этом странном мире.

Она остановилась на секунду, прежде чем крикнуть:

— За Квентрит!

— За Квентрит! — проорала вся комната.

В руке женщины появился стакан с водой, и она сделала глоток, прежде чем продолжить.

— Квентрит была мерсийкой и родилась в маленькой деревушке недалеко отсюда. Чтобы отметить ее заслуги перед Орденом, штаб решил сделать осеннюю оценку особенной в этом регионе и изменил структуру вознаграждений.

По холлу разнесся тихий шепот, и женщина подождала, пока он утихнет, нетерпеливо постукивая пальцами по подставке. История Квентрит и талетианцев была новой для Ари, но он уже хотел узнать больше о ее жизни и сделал мысленную пометку посетить библиотеку.

Когда в зале наконец воцарилась тишина, женщина сказала:

— Через три месяца все члены пяти лучших команд получат оружие по своему выбору, с чарами изумрудного ранга.

На этот раз шепот был намного громче, заглушив голос женщины, и она вынуждена была крикнуть:

— Тихо!

От подставки разнеслась волна эссенции, такая густая, что вырвала воздух из легких Ари. Какое-то мгновение он не мог дышать, но давление сразу исчезло. Элайджа воспринял это намного хуже, упав на колени, задыхаясь, но Ари помог ему снова сесть. К счастью, они были не единственными, кто так отреагировал. Большинство людей вокруг него выглядели обеспокоенными, а некоторые даже упали на землю, потеряв сознание. Только одна девушка вблизи него сидела прямо, как ни в чем не бывало. Она была моложе Ари, ее медные волосы были коротко пострижены, а на худом лице виднелась самодовольная улыбка.

Женщина на трибуне прочистила горло и продолжила.

— Следующий человек, который откроет рот, будет исключен из Ордена, — она сделала многозначительную паузу и продолжила. — Кроме того, члены лучшей команды получат рекомендации от члена Ордена с сапфировым рейтингом.

В зале стало так тихо, что можно было услышать, как упала булавка.

Ари в замешательстве огляделся и куда бы он ни повернул голову, он видел людей с открытыми ртами. Даже рыжеволосая девушка, выдержавшая волну сущности, уставилась на женщину выпученными глазами, ее улыбка исчезла.

Он слышал о звании опала только во время своей оценки, а стражник у ворот упомянул об изумрудах, прибывших для расследования радужной бури, но сапфир был чем-то новым. Может, выше этих двух рангов? Он еще даже не имел ранга, но даже сейчас видел преимущества от знакомства с кем-то, кто был выше на целых три ранга.

На суровом лице женщины появилась ухмылка, и она продолжила:

— Теперь, когда мы закончили с объявлениями, пора огласить рейтинг.

Она кивнула другому члену Ордена, который стоял у стены слева от нее. Мужчина дернул за рычаг, и потолок над ним с низким скрипом открылся. Пустая белая доска спустилась из узкого отверстия, и когда она стала полностью видна, мужчина снова потянул за рычаг, остановив его на месте. Затем потолок закрылся с глухим стуком.

Ари посмотрел на доску, склонив голову. Но прежде чем он успел даже подумать, почему она пуста, он ахнул, когда на белом фоне начали появляться черные цифры и буквы. Примерно через минуту вся доска была заполнена строками и столбцами с именами, и он нетерпеливо стал искать свое собственное — начиная с правого нижнего угла, где число триста девяносто пять замыкало рейтинг.

Когда он преодолел 200-е место, не найдя его, он перевел дыхание, которое задерживал. Если его оценили выше половины всех новобранцев, то его оценка оказалась не такой плохой, как он думал. Но его счастье длилось недолго, потому что он нашел имя в следующем столбце.

182. Ари Рагнарссон - Функционал

Могло быть намного лучше, но я не могу жаловаться. Подождите минуту. Во время поиска он забыл обо всем остальном, даже об Элайдже, но он был уверен, что имя его друга не попадалось ему на глаза. Он повернулся и хотел спросить Элайджу о его месте в рейтинге, но его друг, к его удивлению, все еще смотрел на доску и не обращал на него никакого внимания. Нахмуривштсь, Ари снова перевел взгляд на доску, напрягая глаза.

Его сердцебиение усилилось, когда он не нашел имени Элайджи до того, как попал в сотню лучших новобранцев. Когда осталось всего пятьдесят мест, он почувствовал, как по спине бежит холодный пот. Осталась только одна колонка, и когда он начал ее читать, его охватила дрожь. Когда он достиг десятого места, на ее место пришел ужас.

Может, они узнали, что Элайджа Странник, и исключили его. Он покачал головой. Нет, это невозможно. Ари заставил себя читать дальше и, наконец, попал в пятерку лучших. По сравнению со всеми другими именами, они были написаны более крупными буквами, чем остальная часть списка.

 

5. Ройс Хардинг - Лекарь

4. Фелиция Аркеция - Заклинатель

3. Элайджа Мур - Дебошир

2. Коналл Джевел - Сталкер

1. Скилл Толдана - Призыватель

Но как? У него только одна руна. Ари сглотнул и широко раскрытыми глазами уставился на Элайджу. Тот посмотрел на него в ответ и, взъерошив волосы, самодовольно улыбнулся.

— Все-таки что-то в этом мире схоже с книгами.

Ари не мог понять, что он здесь нашел веселого. Они должны были не привлекать внимания, но теперь... По этой причине, он не поделился с Элайджей информацией о Странниках и их силе. Это был не первый раз, когда он упоминал вещи из своего мира, и Ари беспокоила эта небрежность. Мне нужно поговорить с ним, когда мы вернемся. Это не книга, на карту поставлены наши жизни.

Ари уже хотел отругать его за нарушение утреннего договора, но женский голос, что разнесся по холлу, заглушил все разговоры.

— Пятерка лучших, пожалуйста, выйдите вперед, — сказала она.

Когда казалось, что хуже уже не будет...

Наконец-то даже до Элайджи дошла опасность ситуации, и улыбка исчезла с его лица. Сделав глубокий вдох, он встал и медленно направился к платформе. Странная рыжеволосая девушка тоже последовала за ним. Весь зал наблюдал за пятью фигурами, приближавшимися к платформе, некоторые с любопытством, но в основном с враждебностью. Тем временем пятерка заняла свои места, которые, как предположил Ари, соответствовали их местам в рейтинге.

Крайний справа был самым высоким, но и самым толстым из всех. Его одежда была мало того, что ужасно изношенной, но и ужасно сидела: его белая рубашка, едва прикрывала живот. Он выглядел так, будто чего-то боялся, его глубоко посаженные глаза метались влево и вправо, зыркая из-под длинных густых каштановых волос, напоминавших Ари копну сена.

Светлокожая женщина рядом с ним поправляла черные волнистые волосы. Ее белое свободное платье касалось пола, а через плечо переброшена красная шаль. Я никогда раньше не видел такую одежду. Она не из Мерсии, — подумал Ари, прежде чем перевел взгляд на следующего человека.

По центру группы стоял Элайджа и отчаянно пытался выглядеть небрежно, но Ари видел страх в его глазах. Хотя они были знакомы меньше недели, он все равно мог подметить, что Элайджа держит руки за спиной, чтобы другие не заметили их дрожь.

Рядом с ним стоял невысокий женоподобный парень. Он был красив, с золотыми вьющимися волосами и ресницами, ради которых любая женщина готова была убивать. Темно-коричневый костюм, который он носил, был украшен золотом, в цвет волос. В отличие от других новобранцев на его лице светилась искренняя радость, но Ари чувствовал, что с ним было что-то не так.

Медноволосая стояла на первом месте. Ей явно было не больше восемнадцати, и Ари задавался вопросом, насколько могущественной она должна быть, если бы занимала первое место в рейтинге, несмотря на свой возраст. Ее черная простая одежда была похожа на ту, что носили члены Ордена, с той лишь разницей, что на ней не было золотого знака. На ее лице застыла улыбка, но когда Ари глянул в ее черные акульи глаза, по его спине пробежала дрожь. Она напомнила ему кого-то, но он не мог понять, кого.

Суровая женщина вернулась к трибуне и подняла руку. Этого было достаточно, чтобы все немедленно стихли.

— У этих пяти новобранцев впереди блестящее будущее, и вам нужно много работать, если вы хотите сравняться с ними. Прежде чем мы распределим вас по командам, осталось еще кое-что. По нашей традиции каждый новобранец сможет подобрать себе оружие. В то время как большинство из вас будут ограничены безранговыми чарами, пятерка лучших может выбрать оружие с зачарованием низкого опалового ранга, — продолжила она.

Зачарованное оружие? Сердцебиение Ари радостно забилось. Охотники сломали его посох, и он чувствовал себя голым без оружия. Он планировал купить что-нибудь как для себя, так и для Элайджи, но опасался, что ресурсов его истощающегося кошелька могло не хватить.

Наконец-то хорошие новости, - подумал он, ожидая, пока женщина продолжит свою речь.

 

http://tl.rulate.ru/book/35119/1213106

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь