Готовый перевод To Help You Understand / Чтобы помочь вам понять: Глава 71.

***

Когда они вышли с вокзала, дождь превратился в снег, и дорога окончательно замерзла. Из-за этого добраться до особняка, находившегося за пределами столицы на карете, стало невозможно.

В конце концов они вдвоем пешком направились в ближайший отель Уинтера.

- Почему ты так злишься? Я же просто пыталась остудить свою голову. - Произнесла Вайолет, глядя на спину Уинтера, который тащил её за собой, словно похититель.

- Ничего не сказав мне, ты собиралась импульсивно отправиться на запад, чтобы только остудить голову? – Зловещим тоном спросил Уинтер, на мгновение бросив взгляд на неё.

Вайолет впервые с тех пор, как встретила Уинтера, почувствовала страх из-за того, что он может силой заставить её сделать то, что ему хотелось. Она видела это по его глазам, и слышала по голосу. Его всего трясло от прорвавшейся ярости, подобно спящему вулкану, который внезапно проснулся и началось чудовищное по своим масштабам извержение.

- Я смотрю ты полна решимости свести меня с ума. – Произнес Уинтер низким, угрожающим голосом, больше напоминавшим рычание дикого зверя.

Его голос и глаза уже мало походили на человеческие, скорее они были похожи на звериные.

Вайолет испугалась мужа, потому что видела в первый раз его таким злым, но, притворяясь спокойной, стала успокаивать его.

- Я хотела немного проветрить голову и вернуться, прежде чем встречусь с тобой завтра. Как долго по-твоему продержится такой человек, как я, который ничего не умеет делать, без денег и дома?

Услышав ласковый голос Вайолет, Уинтер резко остановился и посмотрел на жену угрюмым взглядом. Однако она продолжила ласково успокаивать его, не сводя с его лица нежного взгляда.

- Скорее всего, я бы сошла уже на следующей станции. Одна только мысль о том, чтобы уйти далеко от тебя, уже пугает меня.

- …..

- Я не лгу тебе. Я же никогда не делала ничего такого раньше, не так ли?

Вайолет даже постаралась придать своему голосу обиженный тон, хотя никакой обиды и в помине не испытывала.

Уинтер, казалось, искренне думал о том, чтобы не спать всю ночь и дожидаться прибытия жены. Чтобы встретиться с ней, он подстригся, надел костюм, сшитый по последнему писку моды, поверх него дорогое пальто, и так же на нем были туфли от известного дизайнера.

Попросту говоря, весь его безупречный вид, как будто насмехался над этой ненастной погодой.

- …..Не исчезай, не сказав ни слова. – Проворчал наконец Уинтер, нарушив свое молчание.

Казалось, слова жены смогли успокоить его, и его ярость постепенно стала утихать.

- Я вернулась бы не позже назначенного времени. И кстати, кто в этом мире приходит на день раньше назначенного времени?

- Мне нечего было делать.

Вайолет испытала облегчение, видя, что он мало-помалу начал отвечать ей в своей обычной манере.

После разговора они снова продолжили свой путь и вскоре добрались до отеля.

При их неожиданном появлении, весь персонал отеля выбежал, чтобы поприветствовать их.

Как только с приветствиями было покончено, они вдвоем направились в комнату, которой обычно пользовался Уинтер. Оказавшись в номере, Вайолет тихонько вздохнула, постаравшись, чтобы муж не заметил.

Она думала, что все идет по плану, но неожиданное поведение Уинтера спутало ей все карты.

К счастью, она захватила с собой снотворное, чтобы опоить им мужа на случай, если её поймают, но она не хотела давать ему лекарство без крайней необходимости.

В любом случае, её план не был раскрыт, а значит еще не все потеряно. Шанс для побега еще представится, поэтому она не сильно огорчилась.

Так как на улице было холодно, Вайолет прошла в комнату и села перед камином, чтобы согреться. Затем, когда она обдумывала следующий шаг, служащий отеля вкатил в комнату тележку с едой.

Все блюда выглядели свежеприготовленными и очень аппетитными, но еды было намного больше, чем могли съесть два человека.

- Как мы сможем все это съесть?

Когда Вайолет удивленно спросила, Уинтер ответил:

- А зачем нам есть всё?

После этого он встал и нарезал горячий стейк на тарелке Вайолет.

Ни один дворянин в Лакраунде не стал бы делать того же, что делал Уинтер. Было просто немыслимо встать из-за стола во время трапезы и нарезать чей-то стейк.

Вайолет смутилась, не зная, что делать в такой ситуации, но, поскольку Уинтер вел себя так, будто ничего необычного не происходит, она просто сцепила руки вместе под столом и попеременно смотрела то на тарелку, то на него. Казалось, ему было неудобно это делать, потому что пришлось сильно склониться к тарелке, согнув спину и плечи. Более того, столовые приборы выглядели в его руках намного меньше, чем в руках Вайолет.

- На что ты смотришь? Просто представь, что это делает слуга. - Раздраженно сказал Уинтер, когда его глаза встретились с глазами Вайолет, изумленно уставившейся на него.

- Благодарю.

- Не стоит.

Нарезав стейк для неё, Уинтер вернулся на свое место, а Вайолет тем временем, наконец отойдя от шока, взяла вилку с ножом и неуверенно сказала, поднимаясь из-за стола:,

- Тогда я должна теперь порезать твой…

Ее слова вызвали у Уинтера бурный приступ смеха, словно большей нелепости он в жизни не слышал. Небрежно махнув ей рукой, приглашая сесть обратно на место, он порезал свое мясо на большие куски и сразу же принялся есть.

Вайолет тоже насадила на вилку кусок стейка, который был немного велик для неё, и отправила его в рот.

- Качество мяса действительно хорошее. – Похвалила Вайолет, попробовав стейк.

- Недалеко от столицы есть ранчо. Это мясо привезли оттуда.

- О, так вот почему стейк такой большой. У него просто потрясающий вкус…

Мясо было свежим и сочным из-за чего вкус был восхитительным.

Сделав комплимент мясу, Вайолет принялась с еще большим аппетитом есть. Уинтер, сидевший напротив, слегка улыбнулся, увидев с каким аппетитом она ест.

- Я думаю, что ты действительно отличаешься от меня, когда вижу, как ты ешь.

- Потому что у тебя совершенно противоположные предпочтения в еде?

- Нет.

Уинтер уже давно пресытился различными блюдами из высококлассного мяса, поэтому оно не казалось ему настолько уж аппетитным, как Вайолет.

Разрезая его на более мелкие кусочки, он продолжил говорить.

- Мне кажется, что, когда я даю кому-нибудь поесть, это означает, что я хорошо отношусь к нему.

- Разве хорошее отношение заключается только в этом?

- Это все, что я могу придумать, остальные мысли недосягаемы для меня.

Это осознание пришло к Уинтеру лишь недавно, а именно спустя три года после того, как он начал сближаться с Вайолет.

Раньше для него понятие «хорошо относиться к кому-то» ограничивалось наполнением его желудка.

Он думал, что, если дать постель, где можно спать, кормить, не бить, это значит проявлять заботу о человеке. Другими словами, это и есть настоящая любовь.

Но так думал только он, а не Вайолет. Она была настоящим гурманом, который по достоинству мог оценить вид и вкус блюд, и наслаждалась вкусной едой, однако она никогда не рассматривала кормление и предоставление крова с отсутствием побоев, как любовь.

Это и являлось самой большой разницей между ним и ею.

Когда он начинал представлять себе, как еще может проявить свою заботу о ней, его воображение просто переставало работать, останавливаясь лишь на наполнении ее желудка.

Поэтому он очень хотел, чтобы однажды она поняла, что любовь, которую он мог ей дать, заканчивалась именно здесь.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/35046/1467542

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
Противоречивые чувства после фразы о снотворном. Даже не знаю, что и говорить. Потому что с каждой главой моя симпатия и сочувствие к Вайолет куда-то улетучивается.
Много вопросов к автору. Таких как родители Уинтера и Вайолет немало. А вот как самих героев - не встречала ещё. Человек 15 лет работает с людьми и имеет отели - не знает, что у всех свои представления о комфорте и вообще предпочтения в чем-либо.
Девушка, с детства привыкшая быть принцессой, позволяет себя уничтожать его родителям. При этом во всем другом хороша и все ее боятся. Почему-то именно ггня меня раздражает, невольно уже глаза закатываются - «🙄» вот так.
Утомительно, однако, своё негодование расписывать.
Развернуть
#
ахах мне смешно от того что я и с вами согласна, и с комментаторами XD
блин от количества стекла в этой новелле мне становится плохо, но в то же время очень нравиться и интересно аха
Развернуть
#
Автор хотела показать насколько несчастна Вайолет, чтобы оправдать ее попытки самоубийства, но способы для этого выбрала неподходящие. Поэтому в повествовании это и кажется несуразным.
Развернуть
#
А что Вио ещё делать? Жить она с Винтером уже не может и не хочет, просто так он ее не отпустит, развод не даст. Плюс не понятно что ещё может сделать. Большой шанс что если может просто сделать из нее свою заключённую в золотой клетке.
Как не крути, а Винтер большую часть их брака плохо вел себя с женой.
А последней выходкой он растоптал последние крупицы ее гордости.
И я напоминаю, что право на свободу имеет каждый.
Развернуть
#
вопрос к переводчику, можно узнать сколько мы еще будем плакать при прочтении и радоваться новым главушкам?
сколько всего глав? я могу ошибаться но как я помyю это даже не половина новеллы 😃
Развернуть
#
Долго еще, это была только 38 глава оригинала, а всего 160 вроде и плюс побочки еще есть, но насчет свободного доступа к ним ко всем не уверена.
Развернуть
#
стоит ли говорить что мне плохо :D
видимо я закончу это читать когда у меня уже дети будут
Развернуть
#
ну, если за год успеете, то да😁
Развернуть
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю Вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
спасибо за перевод🧚🏻‍♀️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь